Prevod od "svesni" do Brazilski PT


Kako koristiti "svesni" u rečenicama:

Jeste li svesni da je ovde prijem za donacije a ne žurka u studenjaku?
Sabe que é uma festa de arrecadação, não uma festa da fraternidade, certo?
Tada sam znao da su samosvesni, a kada postanete svesni te neljudske inteligencije, posle nekog vremena shvatite da njima ustvari nije mesto u zatocenistvu.
Então descobri que eles tinham auto-conhecimento, e quando nos tornamos conscientes dessa inteligência não-humana, percebemos, depois de um tempo, que eles não são de cativeiro.
Bili, to je veoma dirljiva prièa, ali, mislim da smo svi svesni s èim smo suoèeni.
Comovente, Billy, mas estamos todos cientes daquilo que enfrentamos.
Svesni ste, dr Lajtman, da æe ova procena utvrditi da li da vam dozvolim da napustite bolnicu?
Está ciente, Dr. Lightman, de que esta avaliação vai determinar se posso permiti-lo sair deste hospital.
Jeste li svesni nasilja koje se dešava u Èarmingu?
Você estará salvo. Vocês estão conscientes da violência que está ocorrendo em Charming?
Mislio sam da je to zato da ne bi bili svesni smrti koja se bliži.
Você sabe, eu pensei que era para anestesiar a sensação de morte iminente.
Siguran sam da ste svesni da ima ljudi koji kažu da su vam motivi drugaèiji.
Mas sei que estão cientes de que as pessoas sugerem outros motivos.
Tako se ljutim na sve te ljude sa kojima sam u kontaktu zato što me kontrolišu ili šta god, ali, oni nisu ni svesni da to rade.
Eu sinto tanta raiva de todas as pessoas com quem tenho contato... e que tentam me controlar e tal... mas elas nem sabem que estão fazendo isso.
Nisu svesni da ih uništenje vreba ispred nosa.
E essas pessoas convidam a extinção pela porta da frente e nem sabem disso.
Bilo koji prepisani lekovi koje bi trebalo da uzima, istorija bolesti koje bi trebalo da budemo svesni..
Algum remédio receitado, algum histórico médico...
Budite svesni da nećete doživeti isto što i izvođač.
Estejam conscientes de que vocês não terão as mesmas experiências que o intérprete tem.
Savršeni školski izlet bez ikakvih troškova. Nametao mi se sledeći problem: kako odvesti sedmake i osmake na tribinu o genocidu i odnositi se prema toj temi odgovorno i uz dužno poštovanje, tako da i učenici budu svesni značaja takvog iskustva.
O problema então muda: como você leva crianças de 7º e 8º série para uma palestra sobre genocídio e lida com esse assunto de uma forma que é responsável e respeitosa, e que eles saibam o que fazer com isso.
Mi moramo takođe biti svesni da eksperti, naravno, takođe prave greške.
E também precisamos estar cientes que os experts, sem dúvida, também erram.
Tako da smo očigledno svesni odnosa između insekata i biljaka.
Então já sabemos, obviamente, da relação que existe entre insetos e plantas.
Onda ste svesni da je zaražen, zato što se to ustvari i vidi.
Sabem que estão infectados, porque ela realmente aparece.
U područjima pogođenim glađu nailazim na roditelje koji su svesni da njihova deca umiru.
Bem, nas linhas de frente eu encontro pais muito cientes de que seus filhos vão entrar para a estatística.
Ako biste sada zatvorili oči, dok ste u ovoj prostoriji, bili biste svesni njene veličine zahvaljujući odjeku i odbijanju zvuka o površine.
Se fecharem seus olhos agora, neste salão, vocês estão cientes do tamanho do salão pelo eco e pelo som refletindo nas superfícies.
I bili biste svesni koliko vas ljudi okružuje zahvaljujući mikro zvuku koji postoji.
E estão cientes do número de pessoas à sua volta por causa dos microrruídos que estão recebendo.
da bismo ih postali svesni i da bismo otišli na drugo mesto.
É começar a brincar com eles como alavancas, para tornar-se ciente deles e ir a lugares diferentes.
Tu je još jedan problem koga ste svi svesni.
Então há outro ítem, o qual todos estão cientes.
To svi radimo na dnevnom nivou, bilo da smo toga svesni ili ne.
Isso é algo que todos nós fazemos diariamente, seja conscientemente, ou não.
godina, ali ipak je to nešto čega trebamo biti svesni.
de anos, mas ainda é algo com que se deve ter cuidado.
Svi odrasli su bili svesni rizika.
Todos os adultos sabiam dos riscos.
Zvuk koji nas okružuje utiče na nas iako mi toga nismo svesni.
O som a nossa volta está nos afetando mesmo quando não temos consciência.
Da li su bili svesni protiv čega su glasali i kakav su uticaj imali?
Eles sabiam contra quem estavam votando, e qual era o impacto?
Taj svesni prkos je ono zbog čega ja, kao agnostik, mogu ipak da verujem.
E esse desafio consciente é por que, eu como agnóstica posso ainda ter fé.
Zato što je to najvažniji aspekt naših života iz vrlo jednostavnog, logičnog razloga, naime, neophodan uslov da nešto bude značajno u našim životima, je da smo svesni.
Bem, este é o aspecto mais importante de nossas vidas, por uma razão bem simples e lógica, a saber, é condição necessária, para qualquer coisa importante em nossas vidas, que estejamos conscientes.
Ako ne obratite pažnju na nešto, ne možete biti svesni toga.
Se você não observar alguma coisa, não pode estar ciente dela.
a da ne budete svesni toga. Zbog toga postoji efekat koktela: kad ste na žurci, razgovarate s nekim a ipak možete da prepoznate svoje ime, a da niste uopšte svesni da ste to slušali.
É por isso que há o efeito coquetel: Quando você está numa festa, conversando com alguém, e ainda consegue reconhecer seu nome e você nem percebeu que estava ouvindo aquilo.
Džo: Da. Čuvam ga za posle. AR: Zabavili ste ove ljude na divan način, i više nego što ste svesni.
AR: Você entreteu todas essas pessoas muito bem., melhor do que você imagina.
Naime, radna memorija je deo naše svesti kojeg smo svesni u svakom momentu.
Bem, a memória operacional é aquela parte da nossa consciência que percebemos, a qualquer hora do dia.
(Smeh) Postoji talas zahvalnosti zato što ljudi postaju svesni koliko je to bitno i kako zahvalnost može da promeni naš svet.
(Risos) Há uma onda de gratidão porque as pessoas estão ficando cientes da importância disso e como isso pode mudar o mundo.
Mi smo džinovi i nismo svesni onih stvari koje su premale da bismo ih videli.
Somos gigantes e não conhecemos coisas que são pequenas demais para vermos.
Mnogi od nas nisu svesni koliko su izuzetno uspešni bili Milenijumski razvojni ciljevi, neki od njih su ostvareni mnogo pre krajnjeg roka.
Muitos de nós não estamos conscientes dos sucessos extraordinários dos Objetivos de Desenvolvimento do Milênio, muitos dos quais atingiram suas metas muito antes da data prevista.
Kada ne bismo bili svesni, ništa u našim životima ne bi imalo smisao niti vrednost.
Se não fôssemos conscientes, nada em nossas vidas teria significado ou valor.
Sa jedne strane, činjenica je da smo svesni.
Por um lado está esse dado que somos conscientes.
Da li ste svesni toga kako vaš um reaguje na neuspeh?
Você tem noção de como a sua mente reage ao fracasso?
Ako vidite, ako čujete, ako osećate, ako ste svesni bilo čega, svesno ste biće, a životinje su svesne.
Se vemos, ouvimos, sentimos, se percebemos o que quer que seja, temos consciência, e eles têm consciência.
Nasuprot tome, kada pustimo, kada izađemo iz tog procesa samo time što postanemo radoznalo svesni dešavanja, ista ta oblast mozga se umiri.
Por outro lado, quando nos liberamos, quando saímos desse processo, só por estarmos curiosamente atentos ao que está acontecendo, essa mesma região cerebral se aquieta.
Moramo da budemo svesni Majmuna Trenutnog Zadovoljenja.
Precisamos estar mais conscientes sobre o Macaco da Gratificação Instantânea.
Mislim da ste ih svi vi svesni, ali ću ih ipak nabrojati, zbog nekolicine vas koji niste.
Acho que todos devem estar cientes disso, ainda assim vou mencionar aos poucos que não estão.
Svi smo mi zabrinuti zbog stvari koje vidimo u svetu i kojih smo svesni.
Todos nós estamos preocupados com coisas que vemos no mundo que conhecemos.
(Smeh) Deca zatim vrlo brzo nauče da svi projekti polaze naopako -- (Smeh) i uz to postaju svesni ideje da ih svaki korak u projektu čini sve bliži slasti uspeha, ili ludom radovanju.
(Risos) E as crianças logo aprendem que todos projetos dão errado -- (Risos) e ficam mais relaxadas com a idéia de que cada passo em um projeto é um passo mais perto do doce sucesso, ou da terrível calamidade.
Ali, naravno, verovatno ste i sami svesni da se čak i u odraslom dobu ljudi razlikuju međusobno po sposobnosti da razmišljaju o umovima dugih ljudi, koliko često to rade i sa kojim stepenom tačnosti.
Mas é claro, como devem imaginar, mesmo na idade adulta as pessoas se diferem umas das outras em como elas pensam sobre outras mentes, na frequência e na precisão disso.
I nijedan čovek niti životinja, nisu bili svesni njenog prisustva.
E nenhuma das pessoas ou dos animais, eles pareciam todos insignificantes para ela.
Veoma smo svesni ovog u formi više kognitivnih atributa, kao što je jezik.
Estamos muito conscientes disto na forma de atributos cognitivos, como linguagem.
Istina je da znamo da fotografije same po sebi ne menjaju svet, ali smo takođe svesni, da su od nastanka fotografije, one izazivale reakciju kod ljudi, i te reakcije su dovele do promene.
A verdade é que sabemos que as imagens por si só não mudam o mundo, mas também sabemos que, desde o início da fotografia, as imagens tem provocado reações das pessoas, e essas reações tem provocado mudanças.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
(Risos) Então, sem dúvida, algo fascinante estava acontecendo em Dezembro de 1862, o que os Americanos entre nós terão conhecimento.
1.4457728862762s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?