Prevod od "stih" do Brazilski PT


Kako koristiti "stih" u rečenicama:

Raspravljali smo se o Bibliji, o Postanju, prvo poglavlje, prvi stih.
comentamos a Bíblia de cabo a rabo.
'Sveti Simeon je bio trinaesto dete i èuvao je oèeve ovce... kad je èuo ovaj stih iz Biblije,
Ele tinha treze anos... e cuidava dos carneiros do pai... quando ouviu este capítulo do Evangelho.
To je Corinæani Jedan, odlomak 13, stih 11, znaš?
É Coríntios Um, Capítulo 13, Versículo 11, sabiam?
Novo Popino otkriæe John, 7. poglavlje, 2. stih.
Uma nova divulgação papal. João, capítulo 7, verso 2.
Šest penija za stih, i izazivao sam pobunu u manastiru.
Por 6 pence a fala, provocava tumulto num convento.
Dopustite da odcitiram stih iz Knjige Ko.
Irei citar um verso... de O Livro de Quem.
Možeš li da predložiš poslednji stih?
Você pode sugerir a última linha?
To je fraza iz "Jamon" 6, stih 4.
É uma frase de "Jamon" 6, versículo 4.
Još nešto treba da ti se objasni poglavlje ili stih?
Algo mais que precise de explicação detalhada?
Izgubio sam raèunicu za jedan stih.
Eu perdi a conta de um verso.
I zgodno je to, jer taj stih se može tumaèiti religiozno.
E é engraçado, pois a letra daquela música pode ser interpretada religiosamente.
Pa zašto do sada niko nije kazao taj stih?
Então por quê ninguém disse esse verso ainda?
"Dela Apostola, odeljak 26, stih 18."
"Em Atos dos apóstolos, capítulo 26, versículo 18,
Kao oni klinci koji su u fazonu hip-hopa,...i to tipa gde jedan reper repuje na stih pesme Kristine Agilere.
Tipo esses garotos que curtem um hip-hop leve. Onde um rapper canta um verso da música de Christina Aguilera.
Upotrebio sam onaj Dilanov stih sa Noel.
Sabe, usei aquela citação do Dylan na Noelle.
"Strašnog sklada" - taj stih uvijek zaboravim.
"Terrível Simetria" é a linha que sempre esqueço.
Malo preslobodan stih za moj ukus, možemo to nazvati pjesmom.
Estava muito relaxado, com versos soltos, mas era um poema.
Molim vas okrenite šesto poglavlje, stih sedmi.
Portanto, queiram abrir no capítulo seis, versículo sete.
Za kraj, proèitat æemo još jedan stih.
Para fechar, vamos ler mais um versículo.
I prvi stih na tom albumu, kao predosećaj, je bio, "Osto' sam bez posla dve nedelje uoči Božića".
E a primeira frase dessa música, quase como uma premonição, era, "I lost my job two weeks before Christmas".
Mogu se fokusirati samo na sonete ili na slobodni stih.
Posso focar em sonetos ou verso livre.
Smatram se sonetarom, ali cure koje vole slobodni stih æe biti slobodne u svim pogledima, ako me kužiš.
Sempre me imaginei um sonetista, mas acho que as meninas do verso livre serão mais livres em tudo. Se é que você me entende.
Njegov je francuski stih daleko suptilniji od priroðenog mu njemaèkog.
O verso francês tem mais nuanças que no alemão original.
Svaki broj odnosi se na stih, pa na red, pa na reè.
Cada número se refere a um verso, uma linha e uma palavra.
Postoji stih od Shelleya koji me progoni.
Há um verso de Shelley que me persegue.
Izgleda kao stih iz Crkvene Pesmarice ili Biblije.
Isso parece um versículo, como na bíblia.
Prva poslanica Timotiju, èetvrta glava, stih 14.
1 Timóteo, capítulo 4, versículo 13.
Poslednji stih se ponavlja još jednom a hor se usklaðuje iznova na kraju.
Repete uma vez o último verso e o coro vai até o final.
Rekao je da æeš se predomisliti i uzeti taj stih.
Ele apostou que você mudaria pra essa estrofe.
"Tvoja æe ljubav kroz moj stih da živi."
"Meu amor permanecerá jovem em meus versos."
Dobiješ poziv od Klaudije Kantrel. –Jedna i jedina. –Zamolila te je za koji stih, za njenu pesmu Turn Up the Beef. –Pokaži meso
Recebe um telefonema de Claudia Cantrell. -A própria. E ela pede que você escreva um verso na música dela Levanta o seu Quibe
Zašto ti ne priznaš da sam ja napisao "Uzreèicu" stih?
Por que não admite que eu escrevi o verso do "bordão"?
Nas dvoje moramo da razgovaramo, ali ako pokušaš da prizoveš Etrigana, pluæa æu ti napuniti sa žuèi pre nego što dovršiš prvi stih.
Temos que conversar, mas se tentar invocar Etrigan, te encho os pulmões de bílis antes do primeiro verso acabar!
Moj arapski je do sada sveden na listanje rečnika, zato sam uzela četiri dobro poznata prevoda i odlučila da ih čitam paralelno, stih po stih zajedno sa transliteracijom i originalnim arapskim iz sedmog veka.
Hoje em dia o meu árabe está reduzido ao manuseio de um dicionário, então eu peguei quatro traduções bem conhecidas e decidi as ler lado a lado, versículo por versículo junto com uma transliteração e o original em árabe do século VII.
Ili uzmimo neslavni stih o ubijanju nevernika.
Ou vejam o versículo infame sobre o matar dos descrentes.
Ovo je stih iz pesme Džona Kitsa.
É um verso de um poema de John Keats.
Biblijski stih kaže: "Ne mogu da ga nosim jer nisam navikao", što znači: "Nisam nikad nosio oklop.
O versículo bíblico diz: "Não posso andar com isto, pois nunca o experimentei", o que quer dizer: "Nunca usei uma armadura antes.
Emili DIkinson je pretočila u stih, Goja u sliku.
Emily Dickinson a convertia em linguagem, Goya, em imagem.
(Smeh i poklici) Dakle, bio je na mene red, i nekako sam se naterao da izađem na scenu i zapevam pesmu, otvorio sam usta da otpevam prvi stih, i prilično strašan vibrato - znate, kada glas podrhtava - izlete iz mene.
(Risadas e aplausos) Então, chegou a minha vez, e, de alguma forma, consegui subir ao palco, comecei minha música, abri minha boca para cantar a primeira frase e um vibrato absolutamente horrível saiu -- sabe, quando sua voz oscila.
Bolivudski glumac je zapevao stih na DVD-u u kafiću.
Um ator de Bollywood canta um trecho em um DVD num café.
Rekao je: „Prilikom tumačenja, mora ti biti jasno da je svaki stih Tore komentar, beleška vezana za zlatno pravilo.“
Ele disse "Na sua interpretação, você deve deixar claro que cada verso da Torah é comentário, enfeite sobre a Regra de Ouro."
Jedan od najvećih pesnika prošlog veka u Sjedinjenim Državama Volas Stivens, napisao je stih koji je i dalje u meni: "Nakon konačnog "ne", dolazi "da", i od tog "da", budući svet zavisi."
Um dos maiores poetas do século passado nos EUA, Wallace Stevens, escreveu um verso que guardei: "Depois do último 'não', vem um 'sim', e desse 'sim' depende o futuro do mundo".
I ako mi dopustite, podeliću sa vama na brzinu kratak stih, koji sam upamtila još sa svojih 16 godina.
Então, se vocês me permitiresm, compartilharei com vocês alguns versos que eu memorizei quando tinha 16 anos.
i zapravo, nijedan stih nije - znate, svaki stih je dodala druga osoba u drugačije vreme.
de fato, nenhuma linha foi -- cada linha foi contribuição de uma pessoa diferente em diferentes -- em diferentes ocasiões.
0.80103087425232s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?