Prevod od "versos" do Srpski


Kako koristiti "versos" u rečenicama:

Ele nos aprovava, mas por razões sutis, como seus versos.
Razlozi njegove sklonosti Partiji bili su neobjašnjivi.
Sabe por mim, mandaria àquele gênio filho da puta um convite lavrado em versos alexandrinos:
Znaš da je po mome, poslao bih tom genijalnom kuèkinom sinu potpisanu pozivnicu:
Mas ouso citar os versos do poeta...
Ipak, verujem da znate reči pesnika, koji kaže:
Um monte de exageros e versos brancos.
Sve samo preterivanje i prazne reèi.
Versos sobre a natureza, amor, coisas desse tipo.
Stihovi o prirodi, ljubavi i tako to.
Embora eu não pretenda ter grande habilidade em oratória, com prazer eu lhes apresentarei, com sua permissão, alguns versos da mente atormentada do Sr. Edgar Allan Poe.
Uz sve to neæu predstaviti bilo koju slavnu osobu. Rado æu da vam predstavim, vama damama, poeziju slavnog gospodina Edgarda.
Entretanto, ele escreveu uns lindos versos.
Ипак, писао јој је врло лепе стихове.
Compõe versos e guarda debaixo do travesseiro, inspetor?
Vi pišete stihove, inspektore, koje èuvate ispod jastuka?
...e o consolasse e assim se entrelinha passeando pelo pradozinho, gravando pelas cortiças do arvoredo e escrevendo na areia muitos versos, todos apropriados à sua tristeza, e alguns em louvor de Dulcinéia.
Tešio se hodajuæi gore dole po jednoj maloj livadi, pišuæi i rezbareæi u kori drveæa, i u finom pesku ostavljajuæi stihove, sve u harmoniji s tugom, i dozivanjima Dulèinije kroz molitvu.
Steve Tuddle recitava versos da bíblia, ou coisa assim...
Стив Тадл је рецитовао стихове из Библије, што је било...
Quem quer repetir os versos finais em pentâmetro jâmbico... para mostrar que prestou atenção?
Ko bi želeo da ponovi poslednjih par stihova u jampskom pentametru... kako bi nam pokazao da prati nastavu?
Há versos que falam da humanidade recaindo em canibalismo, devido à escassez alimentar no mundo.
Postoje stihovi u kojima on govori kako æe ljudi ponovo biti ljudožderi, zbog nedostatka hrane u svetu.
E aqueles versos que você estava cantando... quando entrou aqui?
A šta je sa tom tvojom pesmicom kad si ušao?
Mo me ensinou esses dois versos.
Мо ме само научила та два стиха.
Sou tão hábil com espada e mosquete - como sou com versos.
Вешт сам са мачем и пушком као и са стиховима.
Pois seu memorial vive para sempre, feito não de pedra, mas de versos.
Његов споменик је вечан, није направљен од камена, већ од стиха.
"A semana mágica na França." Está tudo nos versos.
"Èarobna nedjelja u Francuskoj." Sve crno na bijelo!
Tem 2073 versos, e eu sei todos de cor.
Postoje 2073 inaèice i sve ih pjevam iz srca.
Deve ter versos sobre a espada. -E tem.
Pjevao si neku o njegovom maèu.
A primeira é o vocabulário e a revelação divina dos versos.
Prvi se odnosi na uslove i pozadinu Božjeg otkrovenja u stihovima.
E os versos da Bíblia com os seus diferentes gestores todos dizendo coisas diferentes uns dos outros
I SVE STIHOVE BIBLIJE. SVI TVOJI MENADŽERI. GOVORE DA RADIM RAZLIÈITE STVARI.
Quatro versos de "Ode ao Rouxinol" sempre me comoveram.
Èetiri linije iz noænog Oda uvek bi me pogodile.
Estes dez falsos versos provavelmente estão codificados com uma mensagem secreta de Washington.
Taèno. Ovih 10 lažnih verovatno su tajna poruka od Vašingtona.
A história de Lázaro tem geralmente 57 versos.
Prièa o Lazaru obièno ima 57 stiha.
Às margens do rio Pó lendo os versos de Virgílio.
Na obalama rijeke Po. Èitali smo sve Vergilijeve stihove.
Então, eu lerei alguns versos e veremos se conseguimos uma conexão com o que estiver na casa, certo?
Procitacu nekoliko redova ovde. i videcu da li mozemo da se povezemo sa bilo cim sta je u kuci, u redu?
"Meu amor permanecerá jovem em meus versos."
"Tvoja æe ljubav kroz moj stih da živi."
Os corredores começaram a mudar meus versos para apoiar os seus próprios pontos de vista.
На рафовима су почели да мењају моје строфе у складу са својим уверењима.
O texto que ele tem escrito nas paredes... são versos deste livro.
Tekst koji je napisan na zidovima su sve reèenice iz ove knjige.
Bom, exceto recitar versos, ele não estava fazendo muito para continuar com a conversa.
Pa osim sto je recitovao stihove, nije se bas trudio da se ukljuci u razgovor.
Então por que não recita algo para mim, talvez alguns versos do poema de amor?
Zašto mi ne bi izrecitovao nešto? Par stihova iz neke ljubavne pesme.
Bem, posso recitar alguns versos que não são meus.
Pa... mogu da ti kažem par stihova koje nisam ja napisao.
No auge do período nazista, ele começou a repetir os versos "Primeiro eles vieram pelos comunistas, e eu não fiz nada, não abri a boca porque não era comunista.
Negde na vrhuncu nacističkog perioda počeo je da ponavlja stihove: "Prvo su došli po komuniste, a ja se nisam pobunio jer nisam bio komunista.
Gostaria de encerrar com alguns versos que escrevi na cremação do meu pai.
Želela bih da završim izlaganje sa par stihova koje sam napisala na kremaciji mog oca.
Trouxe esses versos pela primeira vez para vir aqui.
Po prvi put ih čitam ovde.
Usei versos do Alcorão e falas do Profeta, "Hadiths" - falas que são, por exemplo, "O melhor de você é o melhor para a sua família".
Koristila sam stihove iz Kurana i prorokove izreke, hadise, njegove izjave, kao na primer: "Najbolje u tebi je najbolje za tvoju porodicu".
E elas estavam com sede, com fome e estavam agitadas, e ela fazia o possível para entretê-las, cantar para elas, recitar versos do Alcorão.
A one su bile žedne i bile su gladne i bile su uznemirene, a ona je davala sve od sebe da ih zabavi, pevala im je, govorila reči iz Kurana.
O quanto aqueles versos do poeta Derek Walcott foram valiosos?
Koliko su dragoceni ovi stihovi od pesnika Dereka Volkota?
Quero finalizar com alguns de meus versos preferidos das cartas de Patrick para a filha.
Želim da završim nekim od meni omiljenih rečenica iz Patrikovih pisama njegovoj kćerci.
Por exemplo, tem um apêndice onde ele explica sua escolha por traduções de diferentes versos bíblicos.
Na primer, ima apendiks u kom objašnjava svoj izbor prevoda različitih biblijskih stihova.
0.90195393562317s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?