Prevod od "spremno" do Brazilski PT


Kako koristiti "spremno" u rečenicama:

Vaše parno kupatilo je spremno, monsenjor Skaramanga.
O seu banho quente está pronto, Monsieur Scaramanga.
Preston, idi tamo i drži crevo spremno, u redu?
Preston, venha cá, segura isso firme, OK?
Željela bih da ti mogu pokazati da je moje srce spremno.
Eu queria poder mostrar que meu coração está pronto.
Ako se vrate, spremno ču ih dočekati.
Quando eles voltarem, vou estar preparado.
Je li sve spremno za veèeras?
Ainda está de pé hoje a noite?
Da li je sve spremno za sutra?
Ah. Está tudo pronto para amanhã?
Znaèi sve je spremno za dolazak Vikonta i njegovog roðaka.
Então, está tudo certo para dar as boas vindas para o visconde e seu sobrinho?
Sve je spremno za veèerašnju zabavu.
Oh, tudo está certo pra festa hoje a noite.
Vratiæemo se da završimo èim novo oružije bide bilo spremno.
Voltaremos e terminaremos tudo quando a nova arma estiver funcionando.
Pregovori sa njima bi nam obezbedilo dovoljno vremena da PPARO bude spremno sa radom.
Negociar com eles poderia dar-nos tempo suficiente... para deixar as A.A.R.E.P. funcionando.
Sve je spremno za prezentaciju veèeras.
Está tudo pronto para a apresentação desta noite.
Još par minuta i biće spremno za kopiranje.
Uns minutos para começar a copiar.
Rekao sam ti da još nije spremno.
Eu disse que não está pronto ainda.
I sada je spremno da ide Kralju.
Agora está pronto para ir até o rei.
G. Sanders, drago mi je izvestiti vas da æe sve biti spremno za investitore.
Sr. Sanders fico feliz em informar que está tudo pronto.
Hej, svi su tu, sve je spremno, još malo pa æe stiæi.
Achei você! Acho que estamos prontos. Ela estará aqui a qualquer momento.
Sve je spremno za oznaèavanje kurve.
Tudo está pronto para marcar a prostituta.
Koliko vas je spremno da mi pomognete odalamiti Adolfa?
Quem vai me ajudar a esmurrar a cara do Adolf?
Frenk je sastavio listu svakoga ko je ko je spremno uèestvovao u zataškavanju i svakog ko je bio sauèesnik i ne znajuæi to, i svi oni æe prisustvovati našoj novogodišnjoj zabavi u Hemptonsu.
Frank fez uma lista de todos que ajudaram voluntariamente na incriminação, e todos que foram cúmplices sem saber, e agora, todos estarão na nossa festa de Ano Novo nos Hamptons.
Rekao si da æe biti spremno za dva dana a još nemamo ni toalet.
Você disse que estaria tudo pronto em 2 dias.
Eto, vrhu off i sve je spremno, Pomoć.
Prontinho, tanque cheio e preparado, Mayday.
Dupe mora da mi bude stalno spremno.
Preciso manter o rabo lubrificado o tempo todo.
Moji momci imaju sto i sve je spremno.
Meus garotos estão com a mesa e a sorte está solta.
Trebalo bi da je upakovano i spremno za transport.
Era para estar em saco bolha e pronto para mandar.
Biæe spremno sutra, kao što ste naredili.
Estará pronto amanhã, como você ordenou.
Trebamo uraditi još jedan test kad ovo bude spremno.
Precisamos fazer outro teste quando estiver pronto.
Samo reci da æe tvoje odeljenje biti spremno.
Diga-me que estarão prontos para o lançamento.
Silvestere, da li je sve spremno?
Happy, deu o seu telefone para o Walter?
Hej, hajde reci mi dali ti on deluje spremno?
Qual é, esse cara realmente se sente pronto?
Mislim, kakve su šanse da je svih 10 ljudi spremno da prekine?
Quero dizer, quais as chances das 10 pessoas estarem prontas para parar?
I tada je sve spremno za ubacivanje živih organizama.
E então estamos prontos para acrescentar os organismos vivos.
Emituje hemijske signale, govori ostatku ćelije kada je spreman, kada smatra da je sve poređano i spremno za razdvajanje hromozoma.
dizendo ao restante da célula quando está pronta, quando ela sente que tudo está alinhado e pronto para a separação dos cromossomos.
Koliko vas, ako biste mi učinili nešto loše, bi bilo spremno da kaže: "Žao mi je.
Quantos de vocês, se fizessem algo que me magoasse, desejariam dizer, "Desculpe-me. Cometi um erro?"
Pogrešio sam"? Koliko vas bi bilo spremno da to izgovori?
Quantos de vocês desejariam dizer isso?
Kada završite samo vratite telo i ono je spremno za još jednu operaciju.
Então, quando vocês acabarem, apenas tragam de volta o corpo e ele estará pronto para outra sessão.
Ako ne razumete da u čoveku nešto odgovara izazovima ove planine i spremno je da se suoči s njima, da ta težnja predstavlja životnu težnju ka gore i uvek ka gore, nećete shvatiti zašto idemo.
Se você não entende que há algo no ser humano que reage ao desafio dessa montanha e vai para encontrá-la, que a luta é a luta da própria vida em frente e sempre em frente, então você não entenderá por que vamos.
Počeli smo izradom dosta maltera, kao što možete videti, i kada je sve spremno, kada znate koji je najbolji recept, i najbolji oblik, počnete da radite sa zajednicom.
Começamos a fazer um monte de argamassa, como vocês podem ver, e quando está tudo pronto, quando você sabe qual é a melhor receita e a melhor forma, você começa a trabalhar com a comunidade.
Naše prijateljsko osoblje je spremno da vam pomogne.
Nossa amável equipe está pronta a ajudá-los.
Više od 60 procenata ovih 200.000 ljudi koji traže posao je spremno da radi u inostranstvu.
Mais de 60% desses 200 mil candidatos a emprego estão dispostos a trabalhar no estrangeiro.
A zajednica koja ih je nekad spremno dočekala, bila ih je sita.
E a comunidade que antes lhes deu boas-vindas cansou-se deles.
KA: A ti sarađuješ s nekim firmama koje su čak i u ovoj prostoriji, koje spremno dočekuju diplomke s tvog programa?
CA: E você trabalha com algumas das empresas que estão aqui e que acolheram graduadas de seu programa.
Više je voleo da spremno pruži pristupačnu zabavu svojim slušaocima melodijama koje iskrsavaju kasnije u jednom delu da nas podsete gde smo bili.
Ele preferia oferecer entretenimento acessível e fácil aos seus ouvintes, com melodias que apareciam mais tarde na mesma peça, para nos lembrar de onde estivemos.
U svom životu, nisam upoznao mnogo ljudi koji će spremno priznati kada se boje.
Em minha vida, não conheci muitas pessoas que admitem facilmente que têm medo.
3.9207201004028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?