Prevod od "spojim" do Brazilski PT


Kako koristiti "spojim" u rečenicama:

Bila sam dovoljno glupa da ga spojim sa Lindom.
Fui estúpida por deixá-lo encontrar-se com o Lindt.
Treba mu pomoæ i smatrala sam da je najbolje da vas spojim.
Ele precisa de ajuda. E é melhor apresentá-lo a você. Bem, Farei o que puder.
Ne mogu da se spojim s tobom, izleèim bolest i odem.
Não posso me unir com você, curar sua doença, e partir.
Trebalo bi da mogu da se spojim s njim i nadajmo se, reprogramiram ga.
Agora, eu poderia habilitar a interface com isto... e com sorte, reprogramá-lo.
Pokušavao sam da se spojim s kontrolnim kristalom...
Eu estava tentando fazer uma interface... com um dos cristais de controle.
Mislio sam da te spojim sa drugom devojkom.
Tem mais um garota que eu estava pensando em arrumar para você.
Pa, ako stvarno želiš da uðeš u njenu glavu mogu da vas spojim.
Então, se quiser saber o que se passa na cabeça dela... eu posso arrumar.
Snimak je bio uništen, ali ja sam uspeo da spojim slike koje... prikazuju vladu.
A filmagem foi arruinada, mas eu consegui obter uma imagem parcial de um equipamento que... apontava para o governo.
Ako si otkinem ruku, da li da je ponovo spojim ili æe izrasti nova?
Quero dizer, se eu cortar o meu braço fora, eu posso juntar o pedaço ou...
Ne, ako želite mogu da vas spojim sa agentom Eriksonom.
Ele não está, mas posso conectá-lo ao Agente Especial Erickson.
Samo sam pokušala da nas ponovo spojim.
Eu estava tentando nos juntar de novo!
Dozvoli mi da te spojim sa tvojim sinom u Tartarusu.
Permita-me reuni-lo ao seu filho no Tártaro.
Ocu da pokusam da se spojim sa Chloe.
Todos nós. Quero tentar me conectar com a Chloe.
Èoveèe, da znam da spojim žice na pravom automobilu veæ bi zbrisao odavde!
Cara, se eu soubesse fazer ligação direta, estaria longe daqui.
Želi da ga spojim s Republicancima sa Harvard fakulteta.
Quer que ligue para os republicanos de Harvard.
Institut Smithsonian, s kim da Vas spojim?
Instituto Smithsonian, com quem quer falar?
Ne, ne, treba mi nešto trajnije da spojim ove papire.
Preciso de algo mais permanente para juntar estes papéis.
Uspeo sam da spojim neke celine, ali još nedostaje previše delova.
Consegui recompor algumas partes... mas ainda faltam muitas peças.
Da spojim moæ i lepotu... od najnaprednijih tehnologija u svetu,... u ruke i domove ljudi kao što smo vi i ja.
Juntar o poder e a beleza das tecnologias mais avançadas do mundo e pôr nas casas e mãos de pessoas como eu e você.
Meni sada vredi samo ako spojim šest takvih.
Hoje em dia, preciso de seis desses juntos.
Želim da vas spojim ovde, da ni jedno od vas ne bi žalilo.
Eu reuni vocês aqui porque eu não quero que vocês sintam arrependimento.
Sada jednostavno moram da spojim novu bazu podataka u mejnfrejm sa glavnim procesorom.
Eu só tinha que mesclar o novo banco de dados com o processador do mainframe principal.
Uradi to s nama. Pa æemo razgovarati o tome da te spojim s mojim tipom.
Se fizer isso, podemos conversar sobre você voltar.
Nateraæe me da spojim moæi sa svojim bratom?
Obrigarão-me a fundir com meu irmão?
Linija za seksualno onemoæale, s kim da vas spojim?
Disfunção Erétil. Para onde posso direcionar sua ligação?
Poslednje što želim da uradim jeste da spojim iMac i...
A última coisa que quero é ligar o iMac ao...
Trebao sam da spojim svoju magiju sa tobom, ali je Luka uskočio.
Eu deveria fundir minha magia com você mas foi com o Luke.
I misliš da mogu da spojim Stefana sa njegovom ljudskošæu?
Acredita que posso reconectar Stefan com a humanidade dele?
Pokušavala sam da ga spojim sa mojom prijateljicom, on je pokušavao isto, onda je Ijubav udarila i pomislili smo:
Eu tentava arranjar uma amiga para ele, ele fazia o mesmo. Então o amor nos atingiu e pensamos:
Pre njenog polaska, rekla mi je da je spojim sa nekim brokerom podataka.
Só farei o meu melhor patético. Antes de partir, ela pediu para arranjar um corretor de dados.
Možda me je baš i sudbina opèinila da spojim vas sedmoro kako bismo promenili buduænost jednom za svagda.
Talvez tenha sido destino que me compeliu a juntar vocês 7 para que possamos mudar esse futuro de uma vez por todas.
Ako ih spojim, svetlo će se ugasiti.
Se eu junto essas duas, a luz apaga
Ono što pokušavam da uradim kao fotograf, kao umetnik, je da spojim svet umetnosti i nauke.
O que estou tentando fazer como um fotógrafo, como um artista, é juntar os mundos da arte e da ciência.
Ono što pokušavam je da ova dva pogleda spojim u jedan tako da moje slike govore srcu gledaoca, ali i njegovom mozgu.
O que estou tentando fazer é colocar essas duas visões numa única para que minhas imagens falem tanto para o coração do observador quanto para seu cérebro.
Mislim da mogu da spojim potrebe svojih klijenata bez ugrožavanja mogućnosti budućih generacija da žive u zelenijoj budućnosti.
Eu sinto que posso atender às necessidades dos meus clientes, sem comprometer a chance de gerações futuras viverem em um futuro mais verde.
(Smeh) Pa, volim da radim sledeće, volim da uzmem slike iz veoma udaljenih oblasti kulture i da ih spojim.
[Sushi de atum, bandeira polonesa, wasabi] (Risos) Eu gosto de tirar fotos de áreas culturais muito remotas e reuni-las.
Koristeći vreme da me vodi, neprimetno spojim te najbolje momente u jednu fotografiju, vizualizujući naše svesno putovanje kroz vremene.
Usando o tempo como um guia, eu mesclo esses melhores momentos numa única fotografia, visualizando nossa viagem consciente com o tempo.
I tako, vrativši se kući jednog leta u osmom razredu, odlučila sam da želim da spojim svoju strast za rešavanjem globalne krize nedostatka vode sa svojim zanimanjem za nauku.
Depois de voltar para casa um verão, quando eu estava na oitava série, eu decidi que queria combinar minha paixão por resolver o problema global da água com meu interesse por ciências.
Ako postavim drugu verziju slike ovde i spojim dve mrlje sivo obojenom pregradom, vidite da nema razlike.
Se observarmos uma segunda versão dessa imagem e ligarmos os dois quadrados com barras de cor cinza, vemos que não há diferença alguma, a tonalidade é exatamente a mesma.
Mladalački pogled na budućnost, sadašnji pogled na budućnost i budući, zreli pogled na budućnost - želeo bih večeras da pokušam da spojim sva tri vremena u jedan identitet.
A perspectiva jovem sobre o futuro, a perspectiva atual do futuro e o futuro, uma perspectiva mais adulta sobre o futuro. Gostaria de tentar juntar aqui esses três tempos numa única ideia hoje.
Moj posao je da spojim ovaj brend sa publikom sa Bliskog Istoka.
Meu trabalho era conectar a marca com uma audiência do Oriente Médio.
Sve što treba da uradim je da spojim međuprostor.
Eu só tenho que combinar os espaços.
Promenom slika iz klasične evropske umetnosti i njihovim venčanjem sa afričkom estetikom, uspeo sam da spojim obojene ljude sa uglednim ulogama, pruživši im stepen dostojanstva koje oni nisu imali ranije.
Remodelando as imagens da arte clássica europeia e unindo-as à estética africana, sou capaz de recolocar pessoas de cor em papéis de destaque, dando a elas um grau de dignidade que não possuíam anteriormente.
0.87748885154724s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?