A ja tebi ne mogu da verujem da neæeš spaliti ovo mesto.
E não confio que não vai botar fogo nesse lugar.
Kako to misliš, moraš ih spaliti?
Por que disse que iria queimá las?
Sada æemo spaliti dozvole naše grupe i svih koji nas podržavaju.
Queimaremos os passes de todos do nosso comitê.
Na moju naredbu, gosn Tolliver, Lee æe spaliti ovaj lokal, kasapeæi vas pre, u toku ili posle toga, kako ja kažem, ili kad on odluèi, ukoliko ja ne zabranim.
Com minha ordem, Sr. Tolliver, Lee incendiará este prédio... mutilando-o antes, durante ou depois, como eu determinar... ou quando ele decidir, a menos que eu proíba.
Moramo spaliti Ellicottove kosti, i sve ovo æe završiti, i ti æeš biti normalan.
Temos que queimar os ossos de Ellicott e tudo isso irá acabar. - E você voltará ao normal.
ALi neuko sunce oteraæe tamu i spaliti senke te na kraju i sebe!
Mas o sol ignorante... afugentará a escuridão e queimará as sombras... acabando por se consumir!
Samo trebamo pronaæi kosti, posoliti ih, i spaliti, zar ne?
Só temos que achar os ossos dele. Colocar sal e queimar, certo?
Èak i ako nešto pronaðemo kako æemo to spaliti?
O problema é, mesmo que acharmos alguma coisa como vamos queimá-la?
Možda æe trebati par vekova, ali kad tad pakao æe spaliti tvoju ljudskost.
Pode levar séculos, mas mais cedo ou mais tarde, o Inferno vai acabar por queimar a tua humanidade.
Ne, nisam ih moga sve spaliti, kako bih?
Não. Não poderia queimar todos, poderia?
Ne možete je spaliti zbog toga.
Você não pode queimá-la por isso.
Moramo spaliti sve što je maèka dotakla, pre nego što nas virus uèini paranoiènim!
Um eufemismo para dizer o mínimo. É hora de me tratar com respeito.
Skiter æe spaliti Pajnijevo telo nakon što se krematorijum zatvori.
O Skeeter vai cremar o corpo do Piney depois que o crematório fechar.
Kakav bolesnik može spaliti dete od šest godina?
Que tipo de fodido faz isso com uma criança de 6 anos?
Uništiæemo opremu, spaliti pare i završiti za deset minuta i vratiti se rekom pre nego što i shvate šta ih je snašlo.
Destruímos o equipamento, queimamos o dinheiro. Tudo em 10 minutos. Voltamos pelo rio antes mesmo dele saber o que o atingiu.
Sve æe ih žive spaliti, druže kapetane!
Podemos atirar nos tanques e torra-los, Camarada capitão!
Bolje pucajte u njih, inaèe æe ih spaliti, a to je bolnije!
Faça algo rápido, se não eles vão queimar elas, vai ser uma morte horrivel!
Ako Džejms ne vrati to što duguje, opustošiæe ovu zemlju i spaliti je do temelja.
Se James não puder pagar o que deve, eles saquearão e queimarão este Reino até tudo virar cinza.
A što se bojite da je taj bijes će vam spaliti unutar ako imate živjeti u svijetu više od jedne sekunde znajući da bi mogao učiniti nešto da se to popraviti.
E você tem medo que essa raiva vá consumi-lo por dentro se tiver que viver nesse mundo, um segundo a mais, sabendo que você pode fazer algo para consertar isso.
Ubila si me što znaèi da æemo te spaliti na lomaèi.
Você me matou, vamos te queimar na fogueira.
Privešæu te, oduzeæu ti lekove i spaliti ih.
Vou apreender as suas drogas e queimá-las.
Vratiæeš Zemlji ono što si uzeo od nje, i neæeš spaliti šumu.
Vai devolver à Terra o que tirou dela... e não vai queimar a floresta.
Ova varnica æe vas sve spaliti!
É o pavio no qual queimam.
Neće biti u stanju spaliti kroz njih s incendiaries nosim.
Não dá para destruí-los com os explosivos que tenho.
A vatra æe te spaliti dok od tebe ne ostane samo pepeo!
E o fogo vai te queimar até que só reste cinzas de você.
Neæu spaliti reputaciju na osnovu vaše slutnje.
Não vou queimar minha reputação no seu palpite.
Ima još mesa na tebi koje se može spaliti.
Ainda há muita carne em você para queimar.
Ne, moraæu ovo da prikažem kao provalu, zlostavljati ti ženu na 10-ak razlièitih naèina, ubiti vas oboje i spaliti kuæu.
Não, eu não terei escolha além de causar uma invasão domiciliar, violar sua esposa de maneiras diferentes, matar os dois e queimar a casa toda.
Zapretili su mu da æe ga spaliti na lomaèi ako se vrati.
Ameaçaram queimá-lo no espeto caso voltasse.
Usporite ih i obeæavam da æu vam spaliti školu.
Vocês o atrasam e prometo que queimo sua escola.
Udariæeš me, spaliti, ili æeš primeniti drugaèije nasilje?
Ou o quê? Vai me socar, ou me queimar, ou cometerá outra violência bárbara?
Došao si da mi održiš još jedan govor "nemoj spaliti kuæu"?
Veio aqui para outro discurso sobre não incendiar a casa?
Lièno æu spaliti jebeni grad do temelja.
Eu vou lá pessoalmente queimar aquela porra de cidade.
1.0877830982208s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?