Prevod od "slična" do Brazilski PT


Kako koristiti "slična" u rečenicama:

U Louisiani ima sedamnaest nerešenih ubistava, koja su donekle slična sa ovim slučajem.
Há 17 homicídios não resolvidos parecidos com este na Louisiana.
Znaš, većina žena ode u šoping gde prodaju mirisne sapune ili već slična sranja.
A maioria das esposas querem uma loja para vender sabonete ou alguma merda do tipo.
i da bude ko-operativna i sarađuje. Kada to sve uzmete u obzir, drugim rečima, dođete do kulture koja je neverovatno slična Tarahumarama - a ovo pleme je ostalo nepromenjeno od kamenog doba.
é uma cultura incrivelmente similar aos Tarahumaras - uma tribo que permaneceu a mesma desde a idade da pedra.
Zapravo postoji mnoštvo pimera u prirodi koje bi mogli iskoristiti za slična rešenja.
E na verdade há inúmeros exemplos na natureza que se poderia usar para soluções similares.
Pokazuju osećanja slična -- ponekad čak ista -- onima, koja opisujemo kao sreću, tugu, strah, očaj.
Nós vimos que eles demonstram emoções parecidas - talvez às vezes iguais - às que descrevemos em nós como alegria, tristeza, medo, desespero.
Aristotel je mislio da etika nije mnogo slična matematici.
Aristóteles não achava que a ética era como a matemática.
1987. rodila sam svoje prvo dete i postala majka. Držala sam je i hranila, kada je jedna slika, slična ovoj prikazana na televiziji.
Em 1987, eu era mãe há pouco tempo com minha primeira filha e estava segurando-a e amamentando-a quando uma imagem muito similar a esta apareceu na televisão.
Austrija, susedna država, pomalo slična, pomalo različita.
Áustria, um país fronteiriço é ligeiramente semelhante, ligeiramente diferente.
Ovde je proteza za nogu, slična onoj koju vojnik koji je došao iz Iraka...
Esta é uma prótese de membro, muito parecida com aquela que o soldado que volta do Iraque...
Nije slična ničemu što smo ranije videli; ekvivalentna je kontinentu koji nije ucrtan na karti, koji se nalazi upravo među našim genetskim informacijama.
Sabemos que não é nada que tivéssemos visto antes; é o equivalente a um continente não mapeado bem dentro da nossa própria informação genética.
Slična analiza, verujem, može se primeniti na potencijalnu nelagodnost seksualne ponude, i druge slučajeve u kojima figurira mogućnost odbijanja.
E uma análise similar, penso eu, pode ser aplicada ao desconforto potencial de uma solicitação sexual, e em outros casos onde a negabilidade plausível é uma possibilidade.
Druga slična priča, drugo selo u Indiji blizu onog gde živi Prijanka jeste ovo selo, Lakara, pre oko godinu dana, nije imalo toaleta uopšte.
Outra versão disso, outra vila na Índia perto de onde Priyanka mora. é esta vila, chamada Lakara, e há cerca de um ano, ela não tinha qualquer toalete que fosse.
Bumbari su jedna od nekoliko vrsta pčela na svetu koje su sposobne da se drže za cvet i da ga vibriraju, a to rade trešenjem svojih mišića za letenje na frekvenciji koja je slična muzičkoj noti C.
Então, as mamangabas são um dos poucos tipos de abelhas no mundo que são capazes de se prender a essa flor e vibrá-la, e elas fazem isso agitando seus músculos de voo, numa frequência similar à nota musical "dó".
Sva velika društva koja imaju vladu i gde su većina ljudi stranci jedni drugima su neizbežno slična jedna drugima i različita od plemenskih zajednica.
Todas as grandes sociedades que possuem governo, e nas quais a maioria das pessoas são estranhas umas às outras, são inevitavelmente semelhantes umas às outras e diferentes das sociedades tribais.
Tabloidi ni na koji način ne unapređuju političku svest svojih čitalaca, koja je slična onima koji uopšte ne čitaju novine.
Tabloides parecem não oferecer avanços na cidadania politica exercida por seus leitores, comparados inclusive com aqueles que não lêem jornal nenhum.
Matematika je veoma slična, ali je tu cela nova simetrija.
Matematicamente parecida, mas tinha toda uma nova simetria.
Dakle, matematika susednih slojeva je veoma slična onome što nam je potrebno za novi sloj.
Então a matemática para cascas adjacentes é parecida com a que precisamos para a nova casca.
Automobil je slična stvar, a deca mogu da sednu u automobil i da ga voze.
Um carro é um objeto semelhante e eles pegam um carro e o dirigem.
Mislim da je tome slična i situacija u kojoj smo sa svešću.
Bem, acho que algo assim é a situação que temos com a consciência.
Problem je što psi mogu da razviju slična prinudna ponašanja kojima su zauzeti po celi dan.
Mas o problema é que os cães podem desenvolver compulsões como essa em que ficam vidrados o dia inteiro.
Kao i obično, tu je tuce dece koja čekaju da se po njih dođe, ali ovoga puta, sva lica dece su neobično slična i ne možete da prepoznate svoje dete.
Como sempre, há uma dúzia de crianças lá esperando para serem pegas, mas dessa vez, os rostos das crianças são estranhamente muito parecidos, e você não consegue descobrir qual é sua filha.
Kao prvo, obuka je preseljena iz izolovanosti fakultetskih učionica na klinike i u susedstvo, na mesta slična onima u kojima će ovi dimplomci raditi.
Primeiro, o treinamento saiu da torre de marfim e foi para as salas de aula e para os bairros, os tipos de lugares onde a maioria irá exercer a profissão.
Zamislite da treba da razlikujete dva izuzetno slična i veoma mala molekula.
Então imaginem tentar diferenciar duas moléculas extremamente semelhantes, extremamente pequenas.
Njegovi ljudi, njegovo preduzeće, i slična preduzeća su ubijala, masakrirala, mučila i kasapila Indijance poput Vitotosa koje vidite na desnoj strani slajda.
Seu pessoal, sua empresa, e outras empresas como a deles matou, massacrou, torturou, acabou com os índios como os Uitotos que vocês veem do lado direito do slide.
došlo je iz korišćenja onoga što je već postojalo i duboko sam ubeđen da, ako nema telefona, uvek će postojati dovoljno da možete graditi kroz slična rešenja koja će biti efikasna u novom kontekstu.
por causa de uma solução "high tech". Isto veio pelo uso do que já existia. E estou plenamente convencido de que se não forem os celulares, sempre abundantes, podem-se construir soluções similares que podem ser eficientes em novos contextos.
(Aplauz) Svi ste vi verovatno imali slična iskustva i isto se ovako osećali.
(Aplausos) Vocês provavelmente passaram por experiências parecidas e se sentiram assim
Psiholozi znaju da su raspoloženja muškaraca i žena u većoj meri slična nego što se razlikuju.
Os psicólogos sabem que o humor de homens e mulheres são mais parecidos do que diferentes.
(Smeh) Obratite pažnju kako su sva tri znaka vrlo slična, svi se odvijaju na glavi i grudima, ali prenose sasvim različita značenja.
(Risos) Percebam como os três são similares, eles acontecem na cabeça e no peito, mas eles tem significados bem diferentes.
Konačno, one su odrastale prihvatajući slična ograničenja kao normu.
Afinal, elas cresceram aceitando tais restrições como normas.
Potom, kad bi postojala slična veštačka inteligencija, morala bi da se takmiči sa ljudskim ekonomijama, a time i sa nama zbog resursa.
Além do mais, se uma inteligência artificial dessas existisse, ela teria que competir nas economias mundiais e, portanto, competir conosco por recursos.
Sve do ranog XIX veka slična ekspresivna instrumentalna programska muzika, kako je poznata, neće postati popularna.
(Música) Somente no começo do século 19 o programa musical instrumental expressivo, como ficou conhecido, se popularizou.
(Smeh) U svetu klasične muzike situacija je slična, jer ima ljudi koji veruju da klasična muzika umire.
(Risos) Bem, existe uma situação similar no mundo da música clássica, porque existem algumas pessoas que acham que a música clássica está morrendo,
Ali, čak i ovde, dobro sakriveno ispod zemlje, našli smo određeni broj različitih mikroorganizama, što meni ukazuje da slična suva mesta, kao Mars, mogu biti nastanjena.
Mas até aqui, bem escondido no subterrâneo, encontramos vários micro-organismos diferentes, o que me mostrou que locais igualmente secos, como Marte, podem ser habitados.
I kao poređenje, želeo bih da kažem istu stvar i o tehnologiji, zabavi, dizajnu, zato što mislim da je suština vrlo slična.
E por consequência, eu quero dizer o mesmo sobre tecnologia, sobre entretenimento, e sobre design, porque acredito que estes assuntos são muito parecidos.
A razlog zašto vam ovo govorim je jer smatram da sve više i više ljudi širom današnjeg sveta ima slična pomešana osećanja o zemljama iz kojih potiču.
E digo isso a vocês porque creio que, hoje, há cada vez mais pessoas ao redor do mundo que, da mesma forma, têm emoções confusas sobre seu país de origem.
Identični blizanci, ili bilo koja deca istih roditelja, razdvojeni po rođenju nisu nikako manje slična nego da su rasla zajedno.
Irmãos idênticos, ou quaisquer irmãos, que são separados ao nascimento não são menos parecidos um com o outro do que se tivessem crescido juntos.
Postoji i mnogo drugih galaksija, a neke su u blizini i njihova boja je slična boji Sunca, dok su druge udaljenije i nešto plavije, i tako dalje.
Mas existem muitas outras galáxias, e algumas estão próximas, e elas têm uma cor similar à do Sol, e algumas estão mais distantes e elas são um pouco mais azuis, e etc.
Više je kao jetrena pašteta -- čak i nije slična običnom bifteku.
É como foie gras -- nem parece bife.
Jednog dana, letelica slična ovoj verovatno će oboriti svetski rekord u brzini.
E um dia, um barco assim como esse vai provavelmente quebrar o recorde de velocidade mundial.
Na primer, Švedska je skroz na desnoj strani. A Danska, za koju mislimo da je po kulturi veoma slična, je skroz na levoj strani.
Por exemplo a Suécia, que está lá à direita e a Dinamarca, que pensamos ser culturalmente muito semelhante está bem à esquerda.
Njima je važno „Kako je ova situacija slična onome što sam doživeo u prošlosti?“.
A preocupação é: "Que tipo de experiência parecida eu já vivi no passado?"
Prilično slična ideja, takođe, parfem usečen u knjigu.
Praticamente a mesma ideia, então na embalagem do perfume no livro, um corte no miolo.
To je supstanca slična vosku koja se topi na temperaturi čovekovog tela, 37 stepeni Celzijusa.
É parecido com uma cera com um ponto de derretimento como da temperatura humana, 37 graus Celcius.
Zakrivljena linija je veoma slična lekigramu.
A linha curva é muito similar ao lexicograma.
Sva tri su slična, ali su slična na drugačije načine, jedan je kao čaroban, druga dva su istraživački, sviđaju mi se te knjige jer imaju u sebi nešto posebno,
E esses três são parecidos, se bem que sejam parecidos em contextos diferentes, um é como mágica, os outros dois são como investigações, eu gosto desses livros porque eles têm alguma coisa especial,
Naravno, igrica "Budista" je veoma, veoma slična "Ateisti".
"Budista, " é claro, se parece muito com o "Ateu."
Onda je tu dodir, čija je brzina slična brzini USB priključka.
Então você tem o tato, que tem a velocidade de um USB.
Zato što želim da kažem da slična stvar važi i za religije.
Porque quero dizer que o mesmo vale para as religiões.
I konačno, na vašoj desnoj strani, vidite da se pojavljuje mehurasta, struktura slična ćeliji sa koje će telo da apsorbuje masti.
E finalmente, no nosso lado direito, você vê uma borbulhante, estrutura como uma célula aparecer, de onde o corpo irá absorver a gordura.
0.80166292190552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?