Ne bi se usudili da napadnu brod sa kraljevskim ambasadorom na njemu.
Não se atreveriam a atacar um navio com o embaixador de Sua Majestade.
Kako ste se usudili iæi njegovim putevima!
Como vos atreveis a viajar com ele?
Kako ste se usudili napraviti onako nešto pred gðicom Freeman?
Como se atreve, na frente da Sra. Freeman?
A bez dokaza ne bi se usudili ispitivati vas. Zar ne?
Sem provas, não se atreveriam a interroga-lo.
U svakom sluèaju, mi smo se usudili da doðemo pošto smo mislili da... postoji moguænost jedne trenutne operacije...
De qualquer maneira, nós nos atrevimos a vir aqui porque pensamos que... existindo a possibilidade de uma operação imediata...
Govori kako si pobedio sve one koji su se usudili da te nadmaše.
Diz que vão achatar os que ousarem se comparar com vocês.
Mnogi naši istorièari su mislili da Ra nije ubio Egeriju kao što se mislilo, ali mi... nismo se usudili da se nadamo da bi ikada mogla biti pronaðena.
Muitos de nossos historiadores especularam que Ra não matou Egeria como se acreditava, mas... nunca ousamos esperar que ela um dia fosse encontrada.
Nisu se usudili da pošalju èekove poštom uoèi Božiæa.
Eles não se arriscaram a enviar os cheques de pagamento por correio tão perto do Natal.
Kako ste se usudili doæi ovdje da me optužujete?
Como ousam vir aqui me acusar?
Znaš, šta su uèinili onima, koji su se usudili vrištati?
Sabe o que faziam com as que se atreviam a gritar?
Mnogi vide replikatore kao bolest, zlu kaznu što su se usudili da izdaju svoje bogove.
Muitos podem ver os replicadores como uma praga. Uma punição maléfica trazida à todos, por atrever-se a desacreditar e trair seus deuses.
Nemoj da ste se usudili da moju sudnicu pretvorite u zabavišni park.
Não ouse converter meu tribunal em um circo.
Samo sve što smo oduvijek željeli znati o wraithovskoj tehnici, a nismo se usudili pitati.
Somente tudo o que sempre quis saber sobre... tecnologia Wraith mas tinha medo de perguntar.
Ne bi se usudili da me povrede.
Quero que vá logo para um hotel.
Slušaj, nemam pojma iz kog bratstva ste se usudili da ušetate ovde, ali bolje što pre da bežite nazad u studenjak pre nego što budete dobro isprebijani, da æe te kukati od bola.
Olha, eu não sei qual fraternidade desafiou vocês a virem aqui, mas é melhor correrem de volta pro campus antes que eu bata em vocês até chorar
A najveæi su se usudili da poveruju u neverovatno.
Os grandes, ousam acreditar no inacreditável.
Ne bi se usudili to da uradite da je general Vašington živ.
Não ousaria fazer isso se o General Washington estivesse vivo.
Imaju više lažnih imena nego što bi se usudili spomenuti.
Também conhecidos como... por tantos nomes que nem sei!
To troje su se usudili da oslobode Izrael najgore noæne more, najveæeg bola.
Esses três ousaram reviver o maior pesadelo de Israel, sua maior dor.
Vi bi se usudili na osudu zbog mene?
Você desafiaria a reprovação pública por minha causa?
Nismo se usudili spavati, ležali bi tamo, tresuæi se od straha, èekajuæi da on doðe kuæi, znajuæi da ako je pijan, nema mjesta gdje bi se mogli sakriti.
Nenhum de nós nunca dormia. Sozinhos lá. Com medo do que aconteceria quando ele voltasse para casa.
Da li biste se usudili da nastavite?
Tem coragem de ir em frente?
Da li bi se usudili da ubiju Funakia zato što je on ubio dvoje njegovih ljudi?
Eles ousariam matar Funaki porquê ele matou alguns dos homens deles?
I jedan od par koji su se usudili da uđu u Mračnu šumu.
E um dos poucos que desbravou a Floresta Negra.
Da li možeš da veruješ da su se usudili da stave natpis za ubicu?
Acredita que eles colocaram uma faixa falando de assassino?
Nisu se usudili da to izbace u novinama, pošto je bio sveštenik, i svi svedoci su bili iz Ulstera.
Não se atreveram publicar porque ele era um padre, e todas as testemunhas eram de Ulster.
Stvarno misliš da bi se usudili?
Você acha mesmo que eles vão acreditar?
Ispucali smo svu onu tekilu i oni se usudili da mi ponude crtu, i, naravno, uzela sam, i nekako sam na pola puta od jebenog hrastovog derveta, i totalno sam povracala.
Bebemos muita tequila e me desafiaram a correr nua. Então, claro que corri. E na metade da volta, perto do carvalho, eu vomitei pra porra.
Nitko ne neće natjerati da odeš, ne bi se usudili na to.
Ninguém irá forçá-las a ir a lugar algum. Eles não se atreveriam.
"Oni koji su se usudili da prošapæu njegovo ime osetili bi strah na svojim usnama."
Aqueles que ousassem sussurrar o seu nome sentiriam o medo nas suas línguas.
Trebao sam da bežim, ne bi se usudili da me zaustave.
Devia ter corrido. Eles não iriam me deter.
I neæu da èujem nikakve imperijalistièke gluposti o rasnoj èistoæi i da nas treba bièevati jer smo se usudili sanjati.
E não escutarei nenhuma tolice imperialista sobre pureza racial e como ele deveria ser chicoteado por ousar sonhar.
Nisu se usudili nositi ih pomoænim stubištem.
Eles não ousaram descê-las pela escada de serviço.
Mutanti i ljudi koji su se usudili da im pomognu.
Mutantes e os humanos que ousaram ajudá-los.
Vojadžer su se usudili da prelete preko Saturnovih prstena i otkrili su da su napravljeni od stotina tankih traka orbitirajuæih snežnih kugli.
As Voyagers ousaram voar através dos Anéis de Saturno e revelaram que eram feitos de centenas de bandas finas de bolas de neve em órbita.
Ne biste se usudili da mi je otac živ i da mi je brat ovde.
! Não ousariam, se meu pai estivesse vivo ou meu irmão estivesse aqui.
Da li smo se usudili sumnjati da æe još jednom osvojiti duplo.
Algum dia duvidamos de que ele conseguiria de novo?
Da li biste se usudili i dozvolili mi da vas oslobodim i povedem napolje...
Libertar. Vocês ousariam me deixar desacorrentá-los e lhes mostrar o caminho?
Ali - zajedno, ne bi se usudili da nas odbiju.
Mas juntas, não se atreveriam dizer não.
Ne biste se usudili otvoriti vatru na nas sa svojim prijateljima na brodu.
Não ousaria abrir fogo com seus amigos a bordo.
Samo zamislite koliku patnju bismo mogli da ublažimo, ako bismo se usudili da se zajedno suočimo s ovim problemom.
Apenas imaginem todo o sofrimento que poderíamos aliviar se ousarmos enfrentar esse assunto juntos.
Otkako znamo za sebe, oni na vlasti su nastojali da oduzmu pravo trans ljudima jer smo se usudili da živimo svoj život.
Desde que existimos, os que estão no poder procuraram privar os transgêneros de seus direitos por se atreverem a viver vidas que são nossas.
Neki su pljačkali i naselili se na britanskim ostrvima i u Francuskoj, drugi su se usudili na istraživanje Arktika, ili su stvarali nove trgovinske puteve do Bliskog istoka.
Alguns saquearam e se estabeleceram nas Ilhas Britânicas e na França; outros enfrentaram a exploração árctica ou forjaram novas rotas comerciais inteligentes para o Oriente Médio.
1.1943550109863s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?