Odbijam odgovoriti iz razloga koji me mogu inkriminirati.
Me recuso a responder, em razão de que isso possa me incriminar.
Mislim da nema razloga za brigu.
Eu realmente acho que não há mais com o que se preocupar.
Iz istog razloga kao i vi.
Pela mesma razão que o senhor.
Nemam razloga da mu ne verujem.
Não tenho porque não confiar nele.
Opusti se, nema razloga za brigu.
Agora relaxe e não se preocupe.
Ne mogu da se setim drugog razloga.
Não consigo imaginar em outra explicação.
Iz istog razloga kao i ja.
Por que eu estou aqui? Pela mesma razão que eu.
Lord ili ne, nemaš razloga niti prava da uhapsiš ovog èoveka.
Lorde ou não. Não tem razão nem autoridade para prender este homem.
Nema razloga da mi se zahvaljuješ.
Obrigada. - Não há pelo que agradecer.
Nema razloga da ti bude žao.
Não há nada que devesse lamentar.
Iz istog razloga kao i ti.
Por que deixou o nosso Reino?
Mogla sam da vidim kako je patio ali on je hteo da se pokaže jakim preda mnom iz nekog razloga.
Ela está em reintegração. É parte de nosso programa. Talvez devêssemos voltar depois.
Nisam imao razloga da je ubijem.
Eu não tinha motivos para matá-la.
Nema razloga da ne budemo prijatelji.
Não há razão para não sermos amigos.
Nemam razloga da verujem u bilo šta što kažeš.
Eu não tenho que acreditar no que você diz.
Imamo razloga da verujemo da vam je život u opasnosti.
Temos razões para acreditar que sua vida corre perigo.
Odjednom, bilo je razloga nadati se leku.
De repente, havia razões para esperar uma cura.
Kaže da njegova posada tek što je pobegla iz zatvora, pa nema drugog razloga da rizikuje dolazak na Zandar i pomogne.
Disse que seu grupo acabou de fugir da prisão... então não haveria outro motivo para vir a Xandar para ajudar.
Uvek sam bio besan na nju iz nekog razloga.
Eu estava sempre bravo com ela por alguma coisa.
Dobro, ljudi, nema razloga za nervozu.
Certo, amigos... não fiquem nervosos, é apenas um teste de rotina.
Èim moje istraživanje bude gotovo, nemam razloga da te držim ovde.
Quando minha busca terminar, não haverá razão para manter você aqui.
To je baèen kljuè u celu našu operaciju iz razloga koje nisam slobodan da raspravljam s vama.
Isso atrapalhou toda a nossa operação por motivos que não tenho a liberdade de discutir com você.
Nisam verovala da sam se zaklela istraživanju - definicija istraživanja jete kontrola i predviđanje, izučavanje fenomena, iz jasnog razloga da se kontroliše i predvidi.
Eu não conseguia acreditar que tinha jurado fidelidade à pesquisa, na qual o trabalho -- sabem, a definição de pesquisa é controlar e prever, estudar fenômenos pelo motivo explícito de controlar e prever.
Postoji mnogo razloga koji su nas inspirisali da uradimo ovo.
Há muitas histórias sobre a razão de termos feito isso.
Svaki put kad čitam Čehova i njegovu jedinstvenu viziju ljudskog života, ja se prisetim razloga zbog kog sam ja takođe postao pisac.
Sempre que leio Chekhov e a sua visão única sobre a vida humana, recordo-me da razão pela qual também eu me tornei escritor.
Pommislite da vam mogu biti uskraćeni, ako ih jednom stvarno ne budete imali iz bilo kog razloga.
Pensem se eles forem tirados de vocês, se um dia vocês não os tiverem mais por uma razão ou outra.
Pažljivo je analiziramo onda kada nam je to potrebno, ponekada iz validnih razloga, a u nekim drugim slučajevima samo zato što ne razumemo rascepe u našim životima.
Nós a analisamos conforme for necessário, às vezes por motivos muito bons, outras vezes só porque não compreendemos as lacunas em nossas vidas.
To je naučno neispravno i nazadno iz dva razloga.
O problema é que é cientificamente incorreta e retrógrada por duas razões.
iz razloga što - oh, ala ste vi veseli zbog neuspeha.
porque – céus, vocês estão todos empolgados para falhar.
To je jedan od razloga zašto su toliko toga što smatramo "zapadnom" naukom, matematikom i inženjerstvom, zapravo u prvim vekovima nove ere smislili Persijanci, Arapi i Turci.
É uma das razões de muito que consideramos hoje como ciência, matemática e engenharia ocidentais na verdade foram concebidas nos primeiros séculos da Era Cristã pelos persas, árabes e turcos.
Mnogo je razloga zbog kojih verujemo da je ovo ispravan način
E há muitas razões para acreditar que essa é uma maneira válida de olhar para isso.
Iz bezbroj razloga, nemojte to uraditi."
Por inúmeras razões, não, não façam isso".
Ovo je jedan od razloga što je hronični stres ponekad u vezi sa kardiovaskularnom bolešću.
E essa é uma das razões pelas quais o estresse crônico às vezes está associado a doenças cardiovasculares.
U suštini, iz tri razloga: računanje, primena i poslednje i nažalost najmanje bitno, što se tiče vremena koje mu posvećujemo, nadahnuće.
Essencialmente por três razões: cálculos, aplicação, e por último e infelizmente menos importante, em termos do tempo que dedicamos, inspiração.
Mislim da je jedan od razloga - pokušaću da vas ubedim večeras - taj što imamo u osnovi pogrešno shvatanje o moćnom uticaju vremena.
Bem, eu acho que uma das razões -- vou tentar convencê-los hoje -- é que temos uma ideia fundamentalmente errada a respeito do poder do tempo.
Ne mislim na romantičnu ljubav, već da drugim ljudima želiš dobro, iz dva razloga.
Não é o amor romântico. Mas desejar o bem às pessoas, por duas razões:
Postoje tri razloga zašto se ona nije još raširila.
Há três razões de o vírus não ter se espalhado mais.
Jedan od razloga zbog čega mi je ovo tako važno je zbog svih reakcija koje sam doživeo širom sveta.
Uma das razões disto ser tão importante para mim, deve-se a todas as reações que eu experimentei ao redor do mundo.
Nema razloga za buđenje, pa efekti odugovlačenja nisu obuzdani; prosto se razvlače u beskonačnost.
Ele não tem o que o faça acordar, então os efeitos da procrastinação não são contidos, eles simplesmente se prolongam ao infinito.
Jedan od razloga je to što su televizijske kuće prepolovile broj kancelarija u inostranstvu.
Uma razão é que as redes de notícias reduziram pela metade seus correspondentes internacionais.
U želji da se uradi prava stvar na pravi način i iz pravih razloga.
Querer fazer as coisas que são certas, Da maneira certa, pelas razões certas.
A jedan od razloga je taj što ova ogromna upijena toplota zagreva Grenland sa severa.
E uma das razões é que esse enorme tanque de calor aquece o norte da Groenlândia.
Ali iz nekog razloga, kad se radi o mentalnom svetu, kad pravimo stvari kao što su zdravstveni sistem ili penzionisanje ili berze, nekako zaboravimo ideju da smo ograničeni.
Mas por alguma razão, quando se trata do mundo mental, quando projetamos coisas como planos de saúde e aposentadoria e mercado de ações, de alguma forma nos esquecemos que somos limitados.
Jedan od glavnih razloga je i to što mislimo da je put ka uspehu jednosmerna ulica.
Uma das grandes razões é, pensamos que o sucesso é uma via de mão única.
Sada bih se, ako dozvolite, posvetio nekim od mogućih razloga za anksioznost po pitanju karijere.
Quero analisar agora, se possível, algumas das razões pelas quais podemos sentir ansiedade em relação às nossas carreiras.
Jedan od mogućih razloga za tu našu patnju jeste to što smo okruženi snobovima.
Uma das razões por que podemos estar sofrendo é porque estamos rodeados de esnobes.
Ima i drugih razloga -- (Smeh) Ima i drugih razloga zašto je danas možda teže biti pribran nego ikad ranije.
Há outras razões. -- (Risos) Há outras razões pelas quais é mais difícil, hoje mais do que nunca, sentirmo-nos calmos.
Oni koji su do sada sedeli na ogradi sada više za to nemaju razloga.
E os que estavam em cima do muro não têm mais motivo para não aderirem.
1.2316679954529s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?