Mislim da sam tada bio na putu da postanem pravi Indijanac, i da provedem ostatak života sa Sunèevom Zrakom i njenim sestrama.
Considero direito, então. Reconheço que quase me tornei um índio puro, e provavelmente teria passado o resto de meus dias com Sol e as irmãs dela.
Volela bih da ovde provedem medeni mesec.
Eu disse Eu gostaria de vir para cá em nossa lua de mel.
Hoæu da provedem vreme sa tobom.
Eu te amo, Shelly. E eu quero dedicar meu tempo a isso.
Želim da provedem život s tobom.
É, mas não fizeram o teste da substância correta.
Želim da provedem život sa tobom.
Eu quero passar minha vida com você.
Da mi je ostalo još samo jedno veèe života... htela bih da ga provedem s tobom.
Se eu só tivesse mais uma noite para viver, a viveria com você.
Mislila sam da smo diskutovali da æu ja odluèiti kao želim da provedem moje vreme i moj život.
Achei que tivéssemos discutido que eu deveria decidir...
Znaš, ja bih volela da provedem svoj dan trèeæigode-dole... sa svojom decom umesto da radim, što sam upravo radila poslednjih 12 sati!
Eu adoraria passar o dia com os meus filhos... em vez de trabalhar... que é o que passei 12 horas fazendo hoje!
I želim da provedem ostatak života sa tobom.
E quero passar minha vida com você.
Želim da provedem noæ sa tobom.
Queria passar a noite com você.
Nisam želeo ovako da provedem noæ.
Não era assim que queria passar minha noite de folga.
To sam planirao da æu svaki trenutak da provedem stobom.
Planejei passar cada minuto com você.
Radije bih da provedem svoj život blizu ptica nego da ga traæim maštajuæi da imam krila.
Eu preferiria gastar a minha vida perto dos pássaros, do que desperdiçá-la querendo ter asas.
Želim da provedem ostatak života s tobom.
Quero passar o resto da vida com você, Cookie.
Mislila sam da ne bi bilo loše da provedem poneki vikend ovde na plaži.
Estive pensando, seria legal passar uns finais de semana aqui na praia.
Štaviše, stupiæu u brak sa veoma odgovarajuæom osobom po njenom izboru, i sa radošæu èekam da je upoznam pre nego provedem ostatak života s njom.
E ainda, me casarei com uma pessoa da escolha dela... a quem quero conhecer antes de passarmos a vida juntos.
Sve o èemu sam razmišljala bilo je... da æu morati da provedem ostatak svoga života sa njim.
Tudo que eu podia pensar era que teria que passar o resto da minha vida com ele.
Nema šanse da ovu noæ provedem u ovoj kuæi!
De jeito nenhum vou ficar nessa casa hoje esta noite.
Dobro došli u Elisijum, hajde da vas provedem okolo.
Bem-vindos ao Elysium. Vamos, vou lhes mostrar o lugar.
Ja æu da provedem malo vremena razgovarajuæi u vezi tebe.
Não perderia meu tempo falando, se fosse você...
Rekla sam ti da želim da provedem praznike sa tatom.
Eu disse que passaria as festas com meu pai.
Uz sunce i olistavanjem drveæa planirao sam da provedem leto uèeæi.
Com o sol brilhando e folhas brotando das árvores, planejei passar o verão estudando.
Dao bih još 20 godina samo da provedem još tri dana s tobom.
Eu pegaria mais 20 anos de cadeia só para ter mais três dias com você.
Sada æu da provedem ostatak života bojeæi se da dodirnem drugo ljudsko biæe.
Agora vou passar o resto da minha vida com medo de tocar outro ser humano.
Trebalo je ostatak života da provedem gledajuæi TV i krijuæi se od sveta, kao moja majka.
Devia ter passado o resto da minha vida assistindo TV e me escondendo do mundo igual à minha mãe.
Imam par tinejdžera kod kuæe sa kojim bih da provedem neko vreme.
Tem alguns jovens lá em casa que eu queria que você conhecesse.
U kom od vaših hotela bi trebalo da provedem noć?
Em qual de seus hotéis acha que eu deveria passar a noite?
Voleo bih da provedem par minuta sa njom.
Eu gostaria de passar alguns minutos com ela.
I nema šanse da provedem par noæi pod istim krovom, sa nekim koga ne znam, a ne znam ko si ti?
Sem chance que passarei alguns dias sobre um teto com alguém que não sei quem é.
Hoæu da je provedem s bratom, ne s Frenkom Andervudom.
Quero passá-la com meu irmão, não com Frank Underwood.
Znaš, nisam imao mnogo šanse da provedem mnogo vremena sa majkom pre nego što je umrla.
Não pude passar muito tempo com a minha mãe antes de ela morrer.
Koliko god vremena imali, želim da ga provedem sa tobom.
Não importa quanto tempo tenha, quero passá-lo com você.
I ja æu da nas provedem kroz to.
E eu nos ajudarei a passar por isso.
Dozvolite da vas provedem kroz par ideja.
Deixem-me levá-los através de algumas ideias.
Kao što mi je potrebno da provedem vreme sa ovim instrumentom, potrebno mi je vreme i sa ljudima da bih mogla da ih protumačim.
Assim, da mesma maneira que preciso de tempo com este instrumento, preciso de tempo com as pessoas para poder interpretá-las.
Kada bih ponekada otišao da provedem vreme sa njom, bilo je teško osvojiti njenu pažnju.
E, às vezes, quando eu passava algum tempo com ela, era difícil conseguir seu tempo e atenção.
Za mene to znači da treba da provedem vreme razmišljajući o i pričajući sa siromašnima, onima bez prednosti, onima koji nikada neće biti na TED-u.
E para mim isso significa gastar tempo pensando e falando sobre o pobre, o desfavorecido, aqueles que nunca chegarão ao TED.
(Smeh) Ono što želim da uradim u sledećih osam minuta je da vas provedem kroz to kako su se ove strasti razvile u mom životu do tačke kada su se spojile, put učenja koje je počelo od tog trenutka.
(Risos) Mas o que eu quero fazer nos próximos oito minutos é levá-los a ver como essas paixões se desenvolveram ao ponto em minha vida, quando as duas paixões se fundiram, a jornada de aprendizado que se iniciou a partir desse ponto.
Na putovanju sam potrošio previše novca iz ušteđevine koju sam odvojio za tih godinu dana, pa sam morao da odem u Sijetl i provedem neko vreme s prijateljima radeći na zanimljivom projektu.
Na verdade eu fiquei sem dinheiro, gastei muito na minha viagem pelas economias que tinha para meu ano de folga, então tive que, fui pra Seattle e passei um tempo com amigos trabalhando em um projeto muito legal.
Pre nego što odemo predaleko sa ovim, želeo bih da provedem neko vreme u diskusiji o nekim ključnim idejama.
Antes de nos aprofundarmos, eu gostaria de gastar um pouco de tempo com ideias importantes.
Naravno, što sam više leteo, to mi se letenje više dopadalo, tako da sam iste nedelje kada sam maturirao nakon srednje škole našao posao gde sam brisao stolove kako bih mogao da provedem svako godišnje doba svoje 18. godine na drugačijem kontinentu.
E claro, quanto mais eu voava, mais eu gostava de voar, e na mesma semana em que terminei o colegial, eu consegui um emprego para limpar mesas para que eu pudesse passar cada estação do meu 18º ano em um continente diferente.
To nikad nije lako jer, naravno, kada god to uradim, dobar deo provedem brinući se o dodatnim stvarima koje će se sručiti na mene sledećeg dana.
E nunca é fácil, porque sempre que tento, eu passo a maior parte do tempo preocupado com todas as coisas que vão cair sobre mim no dia seguinte.
Umesto brige o tome koliko minuta mogu da provedem sa njima svakog dana, fokusiram se na to da pretvorim te minute u nezaboravne trenutke, trenutke gde vidim svoju decu, čujem ih, povezujem se sa njima.
Em vez me preocupar com quantos minutos posso passar com eles todos os dias, foco em tornar esses minutos momentos memoráveis, momentos em que estou vendo meus filhos, ouvindo-os, me conectando com eles.
Moja žena je shvatila ovo veoma uvredljivo, tako da je ona sela na svako mesto u našem stanu, pa sam ja morao da provedem veći period u toku te godine stojeći sve dok nisam kupio stolicu koju sam nosio sa sobom.
E minha mulher achou isso bastante ofensivo, então ela sentava em todos os assentos do nosso apartamento, eu tive que passar a maior parte do ano de pé até que eu comprei minha própria cadeira e a carregava comigo.
Imao sam mogućnost da provedem neko vreme u razgovoru sa premijerom.
E passei algum tempo com o primeiro ministro.
1.2751140594482s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?