Prevod od "protokolu" do Brazilski PT

Prevodi:

protocolo

Kako koristiti "protokolu" u rečenicama:

Dejvid je procenio da je u pitanju potencijalno zarazan agens, i po protokolu je ostao na mestu lokacije i zvao nas.
David contactou um agente potencialmente infeccioso, e seguindo o protocolo, permaneceu no local e pediu ajuda.
Pokušao si ga analizirati i pogrešio u protokolu.
Estava tentando analisá-lo e se complicou um pouco com o protocolo.
Unatoè protokolu ne volim kad me oslovljavaju s "gospodine".
Apesar do protocolo da Frota Estelar não quero ser chamada de "senhor".
Nije po protokolu ali mislim da æe pomoæi.
Não é praxe, mas acho que vai ajudar.
Možda uspem da promenim neke manje potprograme u sigurnosnom protokolu.
Acredito que eu seja capaz de re-escrever algumas sub-rotinas no protocolo de segurança
Bojim se da to nije po protokolu!
Receio que isso não esteja no protocolo, senhor.
Adam radi na protokolu o virusu na razini grada.
Adam está trabalhando na detenção civil.
Jedino što mogu uraditi je da se izvinim i uverim vas da se takva neoprostiva greška u protokolu nikada neæe ponoviti.
Só posso desculpar-me e assegurar que esse lapso imperdoável do protocolo forense não acontecerá de novo.
Ovo je sasvim po protokolu koji je bio odreðen davno pre nego što je ekspedicija i zapoèela.
Agora, isso tudo é um protocolo que foi colocado muito antes mesmo da expedição começar.
Znam da nije po protokolu, ali ti si otišao, ja sam bila zauzeta... i Lin, slušaj, ona ima dozvolu, rekla sam joj da proba.
Sei que fugi da regra, mas você estava fora e eu estava atarefada. Lynn tem certificado, então eu mandei ela pegar a chance.
i video sam je popodne da se dogovorimo o protokolu, njenih kontra misija u SD-6.
...se reuniram hoje para falar do protocolo das missões de ataque.
Prema Protokolu za sluèaj opasnosti dajem vam odobrenje da ubijete ovog èoveka!
Sob o Protocolo de Emergência, autorizo que executem esse homem.
Pukovnièe Chekov, ovo nije po protokolu.
Coronel Chekov, isto é altamente irregular.
Pismeno obaveštenje èitavom personalu Atlantisa o novom sigurnosnom protokolu?
"Memorando à todo o pessoal de Atlantis, sobre os novos protocolos de segurança".
Ne brinite se, zatvorena je prema BSL-3 protokolu itd, itd.
Não se preocupem, está selado de acordo com os protocolos BSL-3, etc, etc...
Samo smo ja i ti ovde, deljenje je po protokolu.
Só você e eu podemos estar aqui, sem precisar do protocolo.
Objavio sam to èetvrtog dana svog boravka ovdje, na orijentacijskom sastanku tima koji je išao na misiju, objašnjavajuæi im promijene u protokolu.
Comuniquei isso no meu quarto dia aqui. Foi numa reunião de orientação de equipes detalhando as mudanças dos protocolos das missões.
Prema protokolu, ambasadorska procedura se ne iznosi u javnost.
Procedimentos diplomáticos não são públicos, segundo protocolo.
Dobro, a što o ovome kao o protokolu, Kitt.
Que tal isso como protocolo, Kitt?
Arni, ne možeš samo da sediš i držiš mi lekcije o protokolu i proceduri.
Arnie, não pode querer que esperemos protocolos e procedimentos.
Prva stvar u protokolu je najvažniji 'prvi ples'.
E nosso primeiro "porto" é um ritmo essencial em casamentos.
Osiguranje trenutno dobiva informacije o ovom protokolu.
O pessoal da segurança receberá o protocolo de confirmação dos canais designados em momentos.
Prema protokolu vraæa se na posao.
Segundo o protocolo, ela deve voltar ao trabalho.
Po Peterovom protokolu, to znaèi da æe izvuæi neke rezervne aktivne sluèajeve koje smijem ponijeti kuæi i provjeriti.
Hazael Peter disse que hora de voltar ao trabalho normal. Seguindo o protocolo usual de Peter, significa que ele pegará um nos arquivos de casos ativos, que me permitem trazer para casa e estudar.
Èula sam da vi vodite istragu ubistva državnog tužioca. Nisam sigurna da li je ovo po protokolu, ali g.
Sei que está liderando a investigação da morte do procurador.
Zasnovan je na protokolu koji se koristio u avijaciji.
É baseado em um protocolo usado na aviação.
Možemo otvoriti sve æelije odjednom u sluèaju požara, ali po protokolu se otvara jedna po jedna æelija.
Podemos abrir todas as celas em caso de incêndio... mas o protocolo é uma cela aberta por vez.
Gledajte, znam kako je to protivno protokolu, ali bi sve bilo puno lakše ako bi nam se pridružili na ovom letu.
Eu sei que isto vai contra o protocolo... mas eu ficaria mais à vontade se você viajasse conosco.
I prema protokolu, zbog ovih prekršaja ona bi trebalo da bude degradirana u smeæe.
E com base no protocolo, com essas infrações, ela deveria ser rebaixada ao lixo.
Po protokolu Ponoænog Ludila, pošto je Kurt izazvao Rachel, on æe pjevati prvi.
Pelo protocolo da competição, como Kurt desafiou Rachel, ele começará.
To inaèe nije u protokolu, ali kvragu i sve!
Normalmente é contra o protocolo, mas que diabos? Vá em frente.
Uvreda ne udovoljava protokolu o samoobrani, samo po život opasno djelovanje.
Provocação verbal não cabe no protocolo para auto-defesa, xerife, só ameaça a vida.
Sreðivala sam rezultate, i pronašla sam grešku u cikliènom protokolu æelija.
Eu estava arquivando os resultados, e achei uma falha no protocolo de linhagem de células.
Po protokolu o korišæenju službenog naoružanja pokreæe se istraga kada se puca iz službenog oružja ili je osumnjièeni ubijen u pritvoru.
É a casa de infância de Jeffrey Dahmer? E essa eu não sei. De quem é?
Pa ipak, ti stojiš tamo, nadnarednièe, sa svojim J-3 sigurnosnim dopuštenjem i raspravljat æeš samnom o protokolu?
E você, Sargento de primeira classe, com seu certificado de segurança, quer falar comigo sobre protocolo?
Jednom sam došao u Vašington da dobijem informacije o CIA protokolu.
Eu fui a Washington uma vez pra pegar informações sobre os protocolos da CIA.
On postupa po protokolu za bijeg.
Acha que foi descoberto. Ele está usando os protocolos de saída.
I zapravo nas troje, treba da se naðemo da poprièamo o rokovima, protokolu.
Não se atrase. E nós três deveríamos nos reunir.
Ne veruj svemu što proèitaš u protokolu.
Não acredite em tudo do protocolo de minas.
Ja odlučujem šta jeste, a šta nije po protokolu.
Eu decido o que é ou não é protocolo.
Okupiæemo se kasnije zbog razgovora o protokolu.
Nos reuniremos mais tarde para discutir o protocolo.
U punom smo protokolu za oluju zadnja dva meseca, pokušavamo balansirati strujom i sredstvima koje imamo.
Estamos em protocolo de tempestade há dois meses, tentando racionar a energia e os recursos que temos.
*Po protokolu IP je sa svojim Šefom Osoblja.*
É protocolo ele ir junto com a P.E.
Uz dozvolu za snimanje pre i posle radova, postavio sam opremu i snimio veliki broj jutarnjih horova po strogom protokolu i kalibrisanom snimanju jer sam hteo zaista dobru osnovu.
Com permissão para gravar antes e depois da operação, fixei meu equipamento e capturei um grande número de coros da madrugada com protocolo bem restrito e gravações calibradas, porque queria realmente uma boa linha de base.
0.69164896011353s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?