Prevod od "proterao" do Brazilski PT


Kako koristiti "proterao" u rečenicama:

Zato što sam bio uzrok tolikog uništenja, otac me je proterao iz Severnog vodenog plemena u sramoti.
Por ser a causa de tanta devastação, meu pai me baniu da Tribo da Água do Norte por vergonha.
Tokom svog osvajanja pobio je ili proterao èetvrtinu ukupnog stanovništva Zemlje.
Matou ou deslocou um quarto de toda a população da Terra durante suas conquistas.
Fleš! Senator Paine proterao senatora Smitha.
Sen. Paine faz acusações para expulsar o Sen. Smith.
Ranije, pre nego što ga je Makena proterao sa teritorije Kolorado je imao skrovište u 'little box' kanjonu.
Antigamente, antes de Mackenna expulsá-lo do território Colorado tinha um esconderijo no vale.
Da se ja pitam, ja bi proterao autobus ovuda.
Se fosse eu, passava por cima com o ônibus.
Ne bih želeo da te podseæam na prošlost, ali zar nije Serano tip koji te je proterao iz Èikaga kad je vladao gradom?
Olhe, não quero falar do passado, mas... não foi do Serrano que você fugiu quando ele mandava em Chicago?
Navodno je stvarao toliko problema da ga je Odin zauvek proterao iz Valhale.
Ele arrumava tanta confusão que Odin o baniu de Valhalla.
Znaèi, moguæe je da ga je proterao u ovu masku.
Deve ter sido bandido com essa máscara.
Proterao je Engleze odavde, a to niko nije oèekivao.
Ele expulsou os ingleses sem que ninguém o esperasse.
Proterao bih slavuje iz njene bašte da ne bi prekidali njenu pesmu.
Expulsaria rouxinóis de seu jardim antes que cantasse.
Kaže da ju je prorok Muhamed vekovima ranije prizvao kako bi proterao Džavnu u pakao iz kojeg je i došao.
Aqui diz que o profeta Muhammad invocou o poder séculos atrás... para mandar Javna de volta ao lugar de onde veio.
Neprijatelj o kome govoriš je porobio moj narod, ubio mog oca i proterao moju ženu i dete od našeg naroda.
O inimigo de quem fala escravizou o meu povo, matou o meu pai e baniu a minha mulher e meu filho, de nosso povo.
Proterao sam ga u to selo da ga spasim, da bih ga na kraju ubio da Apofis ne sazna.
Eu o bani para aquela aldeia para salvar sua vida Só por medo de que Apophis descobrisse meu segredo
Ti me mrziš, proterao si me ovde zbog pobune!
Você me odeia. Me condenou por amotinação.
Proterao je ogrove, a divove i patuljke je naterao da rade i da budu zabavljaèi.
Ele expulsou os ogros e transformou os gigantes... e duendes em operários e artistas.
Zašto te je proterao ovog puta?
Porque é que ele o baniu desta vez?
Zašto bi te proterao da ga nije bilo briga?
Por que ele te baniria se não se ligasse pra você?
Pre tri godine ga je proterao onaj gnusni Naser, dabogda crk'o u strašnim mukama, džukela jedna!
Ele foi exilado há 3 anos pelo vilão do Nasser! Que apodreça no inferno!
On... proterao je demone u 2.000 svinja, i one su pale sa litice i udavile se.
Converteu o demônio em 2 mil porcos e eles se afogaram.
Lana mi je rekla kroz sta te je sve Lex proterao.
Lana me disse o que Lex te fez passar.
Znaš li zašto me je Bog proterao dole?
Sabe por que deus me mandou pra baixo?
Hej, Majkl, seæaš li se one Grèke mitologije koju si mi nekada èitao... o onom Bogu koji je proterao svu svoju decu u podzemni svet, i kako ga je njegov najmlaði sin, da bi se osvetio, kastrirao sa srpom?
Querido Michael. Lembra daquele mito grego que leu para mim sobre o Deus que baniu todos os seus filhos para o submundo? E como seu filho mais novo, para se vingar, castrou-o com um punhal?
Tvoj otac je umro, i onda je proterao tvoju majku od njenog doma.
Seu pai morre, e você expulsa sua própria mãe de casa. Impressionante.
I ništa nisi uradila kad me je otac proterao.
E não fez nada quando meu pai me baniu.
Kada sam ga veæ proterao, bar da ga iskoristim... dajuæi mu šansu da zaradi svoj povratak u koloniju.
Após bani-lo, pensei que poderia usá-lo, dar-lhe a chance de merecer voltar à colônia.
Proterao zelenaše i njihove pohlepne kamate.
Afastou os vendedores em suas bundas avarentas.
"Beli vitez je zurio u èarobnjaka i video da je to ðavo, koji je veæ proterao supruge seljanima."
O Cavaleiro Branco olhou o mago, e viu que era o diabo, que já havia exterminado as esposas dos moradores.
I baš preko ovih zmija ga je Gospod proterao!
E foram essas serpentes que o Senhor expulsou!
I nema nikakve veze sa tim što vas je Edison proterao iz Amerike?
E não tem nada a ver com Edison o mandando embora dos EUA?
Od Marsela, sam stvorio ono što je danas, gledao na njega kao na sina, a kada je otac proterao mene i moju porodicu iz Nju Orlenasa pre sto godina, verovali smo da je Marsel mrtav.
Eu fiz de Marcel tudo o que ele é. Tratei ele como um filho. E quando meu pai caçou eu e minha família em Nova Orleans, há centenas de anos, nós pensamos que Marcel havia sido morto.
Onaj koji te je proterao sa visina raja u dubine pakla.
Ele que te lançou das aulturas do céu até as profundidades do inferno.
Svaki put kada Pali uzme dušu, on se sveti, naplaæuje Svevišnjem za to što ga je proterao.
Toda vez que o Primeiro leva uma alma, ele está na verdade se vingando. Dando o troco ao Todo-Poderoso por baní-lo.
Samo me je proterao iz tvoje jezive kuæe u kojoj si živela kao dete.
Ele só me expulsou da sua antiga casa medonha.
"Uvideo je da su zli anðeli pa ih je proterao.
"Ele os viu como anjos do mal, então Ele os expulsou.
"Nas". -"Uvideo je da smo zli pa nas je proterao".
"Viu que nós éramos anjos do mal, - então Ele nos expulsou".
Džejmi je rekao da je Dugal priznao sve o tebi i bebi i Kolum ga je proterao.
Jamie falou que Dougal disse a Colum tudo sobre o seu caso e o bebê.
Mi treba da potrošimo gomilu novca na Tiberija, èoveka koji je proterao hiljade naših ljudi iz njihovih domova u Rimu za èas?
Vamos recolher dinheiro a Tiberius? O homem que expulsou milhares do nosso povo de suas casas em Romapor umcapricho?
Od kako sam te videla juèe, pokušavala sam svim svojim srcem da se povežem sa ženom koje je bila vaša majka, da se setim kako kako je to tugovati za tobom i tvojim bratom nakon što me je vaš otac proterao.
Desde que lhe vi ontem, venho tentando com todo o meu coração me reconectar com a mulher que era sua mãe, para lembrar como é chorar por você e pelo seu irmão depois que fui banida pelo seu pai.
Proterao si me u tamu, jer sam uživao u sprovoðenju Oèevog gneva.
Você me baniu para a esfera externa por eu me satisfazer na entrega da punição de Deus.
Sada mi je jasno zašto te je Rik Pinzolo proterao.
Agora vejo por que Rick Pinzolo te baniu.
Godine 878 na Etandunu, kralj Alfred porazio je Gutruma danskog i proterao ih iz Veseksa.
No ano de 878, em Ethandun, o rei Alfredo derrotou Guthrum dos dinamarqueses e os expulsou de Wessex.
Ili kad te proterao iz Èetvrti?
Ou quando ele te exilou do Quarter?
Bio je princ lopova dok ga otac nije proterao.
Era um príncipe dos ladrões antes de seu pai o exilar.
Kao što sam obeæao, proterao sam iz Gotama zlobna èudovišta.
Como prometido, livrei Gotham dos monstros.
Zato što sam je proterao bez igde ièega?
Por expulsá-la com apenas as roupas do corpo?
Kralj, sa svojom mudrošæu, ga je samo proterao, oèe Beocca.
O rei, em toda sabedoria dele, baniu o Uhtred, padre Beocca.
Proterao je Kuku u drugi svet.
Baniu o Gancho para outro reino.
Rat u Siriji je proterao skoro četiri miliona ljudi preko granice, ali preko sedam miliona ljudi je u bekstvu unutar države.
A guerra da Síria levou quase 4 milhões de pessoas às fronteiras, mas cerca de 7 milhões de pessoas estão em fuga dentro dos países.
0.64865207672119s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?