Prevod od "pridružuju" do Brazilski PT


Kako koristiti "pridružuju" u rečenicama:

Oni nam se pridružuju, na stotine.
Eles se reúnem conosco, às centenas.
Preèesto beže i pridružuju se rojevima divljih Omova koji žive u parkovima i drugim izolovanim mestima.
Fogem com frequência e unem-se aos selvagens... que infestam as áreas isoladas.
Onda, godinama kasnije, tri èoveka mu se pridružuju.
Alguns anos mais tarde, três homens se juntam a ele.
Nora i devojke mi se pridružuju u pozdravima.
Nora e as meninas mandam lembranças.
Hoæeš da kažeš da im se ljudi pridružuju?
Existem humanos se aliando a eles?
Vrlo verovatno ste... jedan od veæine ljudi koji se pridružuju mnogim ljudima koji pate... od bolesti zvane "životna sredina."
A maioria de vocês provavelmente... faz parte de um grupo crescente de pessoas que sofrem... de uma doença do meio-ambiente.
Dok vojska napreduje prema Lasi, seljaci pozdravljaju oslobodioce i pridružuju se pohodu.
Como Exército move-se em direção a sua capital, Lhasa, os camponeses locais agradecidamente dão as boas-vindas aos seus liberadores... e felizmente juntam-se a cruzada.
Sad sam ja s tobom. Prolazimo kroz tišinu. Moje se misli pridružuju tvojima i šire domet potrage.
Agora, eu estou com você, movendo-me através do espaço quieto, meus pensamentos juntando-se aos seus, extendendo o alcance da busca.
Sljedeci se ludilu pridružuju morski psi.
Os próximos a juntar-se ao frenesi são os tubarões.
Džafe širom galaksije im se pridružuju.
Jaffas de toda a galáxia estão se juntando à eles.
Antarktièke burnice se pridružuju najjužnijoj koloniji na Zemlji.
Os petréis da Antártida agora formam a colônia mais ao sul da Terra.
Njihovi piliæi se pridružuju rastuæoj grupi ptiæa koji istražuju tundru.
Seus filhotes se juntam ao crescente bando de jovens que exploram a tundra.
Pridružuju se drugim krdima koja je istopljeni led doveo ovde.
junto às outras famílias reunidas aqui pelo gelo ártico em extinção.
Ne verujem da se oni luzeri pridružuju najveæoj rulji.
Não acredito que esses perdedores estão reunindo a multidão maior.
Ostavljajuæi Bohai zaliv za njima, selidbenim ždralovima, èapljama i patkama se pridružuju i druge ptice, a sve su se uputile prema jugu u potrazi za sigurnim zimskim utoèištem.
Deixando o Golfo do Bohai para trás, Com os cisnes migratórios, colhereiros e patos, se juntam outras aves, dirigindo-se para o sul em busca de abrigo para passarem o inverno.
Dali nedostatak demokratije i ljudskih prava, u zemljana poput Egipta, ohrabruje ljude da se pridružuju ekstremnim radikalnim grupama?
A falta de democracia, direitos humanos em países como o Egito... HOSSAM BAHGAT, ATIVISTA DOS DIREITOS HUMANOS...empurra as pessoas a juntar-se aos grupos radicais extremistas?
Kada struja donese meduzu do grebena, ribe leptiri joj se ubrzo pridružuju iako neki put znaju da opeèu svoja malena usta.
Quando a corrente leva a medusa para o recife... ela é atacada por peixes-borboleta. Mesmo que os seus lábios ardam.
Timske kolege se ne pridružuju timu lažnim predstavljanjem a onda idu jednom kad dobiju ono što žele.
Colegas não entram numa equipe com falsas intenções e vão embora assim que conseguem o que queriam.
Sardine se pridružuju svojim lovcima u prelepom i sablasnom podvodnom baletu.
As sardinhas se unem a seus predadores num macabro bailado subaquático.
Slušajte deèki, danas je dan, popodne kada neki od vas postaju borci i pridružuju se mom timu do kraja ostaju Kennelove lutke.
Ouçam, garotos! Hoje é será um dia de cão, o dia que alguns de vocês se tornarão cães e se juntarão a mim, enquanto os outros se tornarão filhotes no canil.
Kada se Ulana ispruži do kraja, svi se pridružuju.
Com Ulaana trabalhando duro, todos dão uma mãozinha.
I domaæini se pridružuju da vide ptièju-perspektivu.
Os habitantes locais veem a perspectiva da águia.
koja, u Europskom parlamentu plaæa mnoge lobiste da zastupaju interese tih multinacionalnih kompanija, da se ljudi iz tih kompanija pridružuju Vladama a kada odu s vlasti, vraæaju se u te kompanije.
Que no Parlamento Europeu há muito quem seja pago para fazer lobby e promover os interesses destas empresas multinacionais, Que há gente destas companhias a ir para os governos...
Pomislila sam da svratim da vidim užasne face koje se pridružuju mom programu.
Só pensei em vir aqui para ver suas caras de apavorados se juntando ao meu curso.
Jer oni koji ostanu pridružuju se borbi.
Para os que ficarem, estão entrando para batalha.
Svaki crni muškarac i žena, koji se ne pridružuju ovoj borbi, dok su njihova braæa i sestre ponižavani, maltretirani i zbrisani sa lica Zemlje!
Todo homem e mulher negros que ficam parados, sem se juntar à luta, enquanto seus irmãos e irmãs são humilhados, brutalizados e extintos da face da Terra.
Pridružuju se floti koja plovi ka Okinavi.
Vão apoiar a frota marítima em direção a Okinawa.
S više ili manje veština, oni se pretvaraju... da su sreæni jer se pridružuju svom Stvoritelju.
Com mais ou menos habilidade, faziam de conta... que estavam felizes de se juntar ao Criador.
Ne znam gleda li nas njegova obitelj, ali siguran sam da nam se ovdje svi pridružuju sa željama za potpun i brz oporavak.
Não sei se algum de seus familiares está assisitindo, mas tenho certeza que todos aqui desejamos uma completa e rápida recupeção.
A ovde se pridružuju ostalim velikim zvezdama u holivudskoj galaksiji dok im se odaje poèast besmrtnim tragom u cementu za sate radosti koju su pružili obožavaocima.
E aqui estão eles, se juntando a outras grandes estrelas na galáxia de Hollywood, enquanto são homenageados imortalizando-seemcimento pelas horas de diversão que eles deram aos seus fãs.
Deril æe ih navesti, a Saša i Abraham mu su pridružuju kod brda.
Daryl vai conduzi-los. Sasha e Abraham se juntam a ele no sopé do morro.
On se poveže s Nadljudima i oni se odmah pridružuju roju.
Ele conecta-se aos Inumanos, e eles juntam-se à Colmeia.
Neki od vaših vojnika menjaju strane, pridružuju se pobunjenicima.
Alguns de seus soldados estão mudando de lado, se juntando aos rebeldes.
Ratnici nam se pridružuju iz dana u dan.
Guerreiros se unem a nós a cada dia que passa.
I tako se one pridružuju Kini, čiji je princip delovanja već 15 godina bio i odbrambeni i napadački.
Então, eles estão se juntando a China, cuja doutrina de utilização por 15 anos tem sido tanto defensiva como ofensiva.
To znači da ja mogu da pomešam određene hemikalije u eksperimentalnoj tubi u laboratoriji i ove hemikalije će početi da se pridružuju kako bi napravile veće i veće strukture.
Isso significa que posso misturar alguns químicos em tubo de ensaio em meu laboratório, e esses químicos começarão a se auto-associar para formar estruturas cada vez maiores.
To je kada se ljudi pridružuju drugim ljudima, kao što je Bandi upravo rekao, kilometrima daleko da dovedu do promene.
São as pessoas se reunindo uma com as outras, como Bundy mencionou, milhas de ditância para trazer mudanças.
Jer kad tako nešto radite tako dugo, na ovakvom nivou, virusu se pridružuju druge dve velike pretnje.
Porque quando você está imerso em algo por tanto tempo, nessa escala, outras duas grandes ameaças surgem para se unir ao vírus.
Pa, šta tačno definiše naše savremeno razumevanje kultova i zašto im se ljudi pridružuju?
Então, o que define a percepção moderna das seitas e por que as pessoas entram para elas?
Tako sam počeo da govorim ljudima šta radim, i počeli su da mi se pridružuju.
Então, comecei a dizer às pessoas o que estava fazendo, e elas começaram a participar.
Samo na višim nivoima se ostala čula pridružuju i povezuju sa pamćenjem i emocijama.
É apenas nos níveis superiores que os outros sentidos se juntam e há conexões com a memória e emoção.
[Sve] rastuće ekonomije [u] svetu pridružuju se zapadnom svetu s dobrom stopom dece koja preživljavaju i malim porodicama.
Todo o mundo de economias emergentes encontra o mundo Ocidental com boa sobrevivência infantil e famílias pequenas.
0.48269605636597s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?