Požurila sam kod Vorda Hendriksa u Karmel, sledeæeg dana.
Me encontrei com Ward Hendricks em Carmel no dia seguinte.
Pronašla sam poruku i požurila ovamo.
Eu encontrei seu bilhete e eu corri para cá.
Oprosti što sam te požurila sa ruèkom, ali željela sam da ti vidiš ovo prije nego što se mjesto ispuni ljudima.
Desculpe ter apressado o almoço, mas queria que visse antes que encha de gente.
Uvek sam želela da upravljam džambo-džetom, a danas imaju specijalni popust za èasove, pa sam požurila da ne zakasnim.
Eu sempre quis aprender a pilotar avião... e, hoje, estão dando lições de graça. Então, vim aproveitar a chance.
Da sam na tvome mjestu, požurila bih se natrag.
É uma possibilidade real. Se eu fosse você, teria pressa em voltar.
Ja bih požurila da sam na vašem mestu.
Eu me apressaria se fosse você.
Da sam na tvom mestu požurila bih.
E eu subiria se fosse você.
Stoga smo sjeli, a on je rekao da je u redu, ali ja sam se zabrinula jer je izgledao tako blijed, pa sam požurila ovdje u ovu ilegalni duæan ukradenih automobila koji se maskirao kao bolnica, a ja ne mogu dobiti nikoga da mu pomogne.
Então nos sentamos, e ele disse que estava bem, mas fiquei preocupada porque ele estava muito pálido, então eu corri com ele para esse açougue disfarçado de hospital, e ainda não encontrei ninguém para ajudá-lo.
Da, odustala sam od Nju Jorka i mog stana i požurila ovamo da mu kažem šta osjeæam, i propustila sam vezu s njim, a sad je Lynn u njegovoj kuæi i vrlo moguæe u njegovom krevetu.
Eu larguei Nova York e meu apartamento e viajei toda essa distância para dizer a ele como me sinto... e perdi minha conexão com ele. E agora Lynn está na casa dele e muito possivelmente em sua cama.
Možda je požurila, pokušala da završi poslednju žrtvu.
Talvez ela estivesse apressando, tentando matar a última vítima.
Požurila je, rodila se prevremeno, prohodala rano, progovorila rano.
Estava com pressa. Nasceu prematura. Andou cedo, falou cedo.
Ok, možda sam požurila sa zakljuèkom. Ali ova škola je važna za M.J.
Esta bem, tirei algumas conclusões precipitadas mas esta escola é importante para M.J.
Dešava se to da je majka priroda malo požurila.
O que está havendo... é que a mãe-natureza se apressou um pouco.
Požurila ga je u brak, izmanipulisala.
Pressionou-o a casar, ela o manipulou.
Požurila sam i podigla moju crnu haljinu sa hemijskog èišæenja jutros.
Me adiantei e peguei meu vestido preto na lavanderia esta manhã.
Požurila sam se vjenèati s Ryanom zbog tebe, da ti dam život kakav si htjela.
Não. Casei cedo demais com Ryan por você. Pra te dar a vida que você queria.
Anna je požurila da izvjesti javnost da se PK vratila.
Anna foi forçada a admitir em público que a Quinta Coluna está de volta.
Ali požurila sam sa pretragom za osnovnim uzorcima.
Mas já comecei uma busca por padrões.
Koliko god da si ljut na Simon što je požurila postupak, bar je obeležila.
Mesmo você ficando com raiva por Simone apressar a operação, pelo menos, ela fez a marcação.
Pretpostavljam da æete sad biti zauzeti sa selidbom, pa sam požurila sa svojom.
Acho que ficarão ocupados com a mudança, então percebi que era melhor me mudar também.
Možda sam požurila nekoliko koraka, ali bilo bi stvarno užasno ako bi njih dvoje bili zajedno.
O quê? Talvez adiantei um pouco, mas ainda assim seria horrível se os dois namorassem.
Ne bih toliko požurila da Džeka Portera proglasim za sveca.
Não seria tão rápido para torná-lo um santo.
Nadam se da ne misliš da sam previše požurila (Forward = napred) pitajuæi te da dodješ ovde.
Espero que não pense que eu estava me apressando quando te pedi para vir aqui.
Razvela sam se od Lerija, Požurila sam kuæi i udala sam Denija Starijeg, što sam odmah morala da uradim.
Então eu me divorciei do Larry, corri para casa e casei com o Danny pai, que é o que eu deveria ter feito desde o início.
Ti si požurila da je odvojiš, i pomogneš joj da to shvati.
Forçou-nos a parar de sustentá-la para ela notar.
Mama misli da si požurila s ovim.
Sua mãe acha que você foi muito apressada.
Ako nemaš potrebno samopouzdanje, možda sam požurila.
Se não tem a confiança necessária para o trabalho, talvez me precipitei ao falar.
Slušaj, da li bi malo požurila?
Oh, escute, importa de se apressar um pouco?
Osetila sam da je zaspao i malo požurila.
Percebi que estava quase dormindo então pulei umas páginas.
Melisa je rekla tvom ocu i meni da je videla Tobija u Londonu, da je zato požurila da se vrati ali to se oèigledno nikada nije desilo.
Melissa falou para seu pai e eu que ela viu Toby em London, por isso ela voltou logo, mas aparentemente isso nunca aconteceu.
Mislim da je požurila na voz za Jork.
Acho que sim. Ela ia pegar um trem cedo para York.
Supruga je požurila doma u suprugovom tijelu gdje ju je odmah napao suprug taksist, koji je u njenom tijelu.
A mulher corre pra casa no corpo do marido... e é imediatamente agredida pelo marido taxista, que está no corpo dela.
Požurila si u pokazivanju svog umeæa sa maèem.
Você foi apressada em mostrar suas habilidades de espadachim.
A nakon što je otišao, požurila sam natrag u auto i pratila sam ga.
E depois que ele saiu, corri para meu carro e o segui.
Pitam se gde je požurila naša šefica.
Imagino para onde foi nossa amável sous-chef com tanta pressa.
Èula sam da vrištiš, pa sam požurila da vidim jesi li u opasnosti.
Eu te ouvi gritar, então vim ver se corria perigo.
Pa ipak, Alis Stjuart je požurila da objavi svoja preliminarna zapažanja u "The Lancet"-u 1956.
Contudo, Alice Stewart correu para publicar suas descobertas preliminares no The Lancet em 1956.
Uzdrmana, ostavila sam knjige na stepenicama i požurila kući i glas se ponovo javio.
Tremendo, eu deixei meus livros nas escadas e corri para casa, e lá estava a voz de novo:
2.8636939525604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?