Prevod od "povratku" do Brazilski PT


Kako koristiti "povratku" u rečenicama:

Subotom naveèer, otišli bi do grada, napiti se... a u povratku, teturali bi po mom travnjaku i vikali:
Aos sábados, os soldados iam à cidade e se embebedavam e, na volta, passavam cambaleantes pelo meu gramado e gritavam...
On tvrdi da je otišao u bioskop oko 11:30 i po povratku kuæi, oko 3:10 zatekao oca mrtvog i bio uhapšen.
Ele alega ter ido ao cinema ás 23:30h. E que voltou ás 3:10h, quando viu o pai morto e foi preso.
Ne mogu iæi dok gðica Wilk ne doðe, zato idi po Bennyja pa vidite šta je sa mnom u povratku.
Não posso sair antes da Srta. Wilk chegar. Por que não pega o Benny e depois vem aqui me buscar?
Shvataš li da sa vremenskom razlikom, ako nam let u povratku bude kasnio... više od deset minuta, zakasniæu na vlastito venaèanje?
Se o voo da volta atrasar mais de 10 minutos... perco o meu casamento.
Hoæeš da ti uzmem nešto u povratku?
Quer que eu traga algo da rua?
Samo nastavi plivati, Mac, uzet æemo te na povratku!
Continue nadando te apanhamos na volta!
Na povratku iæi æu protiv struje.
Estarei contra a corrente na volta.
Mora da ima puno glasina o tvom povratku.
Deve estar rolando boatos sobre a sua volta.
Opljaèkat æe mehanièara Tonya na povratku kuæi.
Ele vai assaltar Tony, o mecânico a caminho de casa.
Dovešæu u povratku mog druga Hanka, iz "Auto Raja", da ga pogleda.
Peço a meu amigo Hank da Oficina Haven dar uma olhada quando voltar.
Posebno sam zahvalna povratku, dva slavna veterana iz moje porodice.
Fico ainda mais grata por honrar dois veteranos de minha família.
Ali, razmišljala sam o povratku školovanju.
Mas tenho pensado em voltar a estudar.
lmao sam sastanak s vlasnicima onoga gradilišta, pa pomislih pozdraviti pri povratku u ured.
Tive um encontro no centro com os donos do terreno e pensei em dar um oi na volta para o escritório.
Kad budemo otišli na UNM, na povratku kuæi, možemo svratiti do radnje da kupim novi mobilni.
Se participarmos do lance da UNM, talvez na volta, podemos comprar um novo celular.
Veæi deo narednog dana smo proveli u povratku u bazu gde sam kontaktirao amerièki konzulat, koji je ugovorio moj povratak ovde.
Levou mais do que o dia seguinte para voltarmos à base, quando contactei o Consulado dos EUA, que arranjou para me trazer de volta aqui.
Još uvijek mi nisi rekao zbog èega si promijenio mišljenje o povratku.
Ainda não me contou por que mudou de ideia sobre voltar.
Zar nema nikoga da klièe povratku Kralja?
Não há ninguém para aclamar a volta do rei?
Na povratku su naišli na oluju i brod je ošteæen.
No caminho de volta, eles encontraram uma tempestade, e o navio foi danificado.
Èim ponovo stanemo na noge, prièaæemo o povratku u Njujork.
Assim que conseguirmos nos reerguer, vamos voltar para Nova Iorque.
Trista muškaraca i žena u povratku kuæi.
300 homens e mulheres voltando para casa.
Ne razmišljaš o povratku Orlanda, zar ne?
Não pensa em trazer o Orlando? Não.
Džofri kaže da ste zastali dole u Buvljoj rupi, na povratku iz svetilišta jutros.
Joffrey disse que parou na Baixada das Pulgas no caminho de volta das preces, hoje de manhã.
Možeš preuzeti svoje dužnosti po povratku.
Pode retomar suas tarefas quando voltar.
Možeš li svratiti u èistionicu na povratku kuæi?
Pode passar na lavanderia no caminho de volta?
Razmišljam o povratku na medicinski faks.
Ouça, estava pensando em tirar uns dias e ir à Michigan.
Na povratku kuæi smo navratili u noæni klub.
Paramos em uma discoteca a caminho de casa. Sim, foi.
U povratku hoću muzičku temu, sa snimka koji smo koristili za sudar vozova u Simiju.
Quero música na volta. A mesma que usamos... no acidente ferroviário em Simi.
Poslao ga je vaš predsednik da pregovara o vašem povratku po svaku cenu.
Enviado pelo seu presidente para negociar o seu retorno.
Da li želite, da vam pravim društvo u povratku kuæi?
Deseja que eu... Acompanhe-a de volta à casa.
Pa, samo sam hteo da vas pozdravim na povratku u grad.
Bom, dou-lhes as boas vindas de volta à cidade.
Žao mi je zbog onoga što se desilo na povratku.
Eu sinto muito pelo que aconteceu.
Naši momci po povratku iz rata žive na ulici jer nemaju svoj krov nad glavom.
Homens voltam da guerra e vivem nas ruas porque não têm uma moradia.
Neka ne bude sumnje, da svaka relevantna policijska vlast i anti-teroristièka jedinica aktivno radi na povratku kontrole na našim ulicama.
Não tenham dúvidas de que cada policial, e unidade antiterrorismo, estão trabalhando para recuperar o controle de nossas ruas.
Radujem se njenom povratku u moj krevet.
Anseio tê-la de volta na minha cama.
Neæemo odustati dok na ovo postolje ne budem došao izjaviti nešto ovakvo, obavest o njegovom sigurnom povratku.
E não iremos descansar até eu voltar a este pódio e fazer outro anúncio semelhante, informando vocês de seu retorno seguro.
I u povratku me je jedan agent FBI dočekao i odveo u malu sobu gde mi je postavljao svakakva pitanja: gde sam bio, šta sam radio, sa kim sam razgovarao,
E, como eu estava voltando, bem, fui levado pelo FBI, por um agente do FBI, e fomos para uma pequena sala e ele me fez todo o tipo de perguntas -- "Onde você estava? O que estava fazendo? Com quem andou conversando?
Podvrgao se operaciji, i pri povratku kući on je vozio kamion.
Ele fez o tratamento, e no caminho de volta, ele dirigiu a pickup.
Još uvek središnja tema predstave o povratku, centralni deo života Judaizma.
O elemento central, ainda, da noção do retorno, uma parte fundamental da vida do judaísmo.
Bilo nam je poznato samo ono o povratku iz ropstva, što piše u Starom zavetu.
Só sabíamos do retorno dos judeus e do decreto de Ciro pelas escrituras hebraicas.
Po povratku sa puta iz Oksforda, umarširala sam u Kaplanovu kancelariju, pravo ka ćošku i srušila se, pokrila lice i počela da se tresem.
Após retornar de uma viagem a Oxford, marchei para o consultório de Kaplan, encaminhei-me direto para o canto, agachei-me, cobri meu rosto e comecei a tremer.
Okrenuli su se i pošli ka obali, i sva petorica su poginula u povratku.
Os cinco se viraram e começaram a caminhar de volta à costa e os cinco morreram na jornada de volta.
Nekoliko dana kasnije, u povratku sa medenog meseca, iznervirao se zbog saobraćaja i bacio mi je hladan Big Mek u lice.
Dez dias depois, voltando para casa da lua de mel ele estava tão irritado com o tráfego, que atirou um Big Mac frio na minha cara.
I trebalo bi pažljivo razmisliti o povratku biljaka koje proizvode humus, da bi negovale naše tlo i negovale naše pčele.
Precisamos pensar com atenção sobre a recolocação de culturas de cobertura para nutrir nosso solo e nutrir nossas abelhas.
Zatim smo išli od predgrađa do predgrađa, i u povratku sam pomislio, moraćemo da preporodimo stambene zgrade.
E viajamos de subúrbio em subúrbio, e eu voltei pensando: "Temos que reinventar os prédios de apartamentos.
Ove vojnike koji su koristili heroin pratili su po povratku kući.
Os soldados que usavam heroína foram acompanhados em casa.
0.64280796051025s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?