Prevod od "poslovice" do Brazilski PT

Prevodi:

provérbios

Kako koristiti "poslovice" u rečenicama:

Ali ako gubitaka veæ mora da bude, prisetimo se latinske poslovice... Koja mora da je bila na usnama mnogih Rimljana... koji su, spremni za borbu, stajali na tuðoj zemlji...
Mas se houverem perdas então vamos nos lembrar da frase em latim... que deve ter saído dos lábios de vários romanos... quando estavam lutando em terra estrangeira:
Deda, tvoje lepe poslovice više ne važe!
Seu belo provérbio não funciona mais.
A tek ono u vezi kineskog žada i poslovice
Quanto a esse material sobre o jade chinês e os provérbios
Džime, ako izuzmemo jednu ili dve male modrice, naš kapetan je zdrav kao konj iz poslovice.
Jim, a não ser por um hematoma ou outro... o capitão está saudável como um touro.
"Ne vreðajte Sabata-u." To je deo poslovice.
Não ofendeis Sabata. Está escrito nos Provérbios.
Klinci kao ti misle da se stariji ljudi, uvek drže one stare poslovice, da "krv nije voda".
Não consigo entender porque garotos como você... acham que porque um homem é mais velho que você... ele se liga a conceitos tipo que o sangue fala mais alto.
Je I se seæaš Charroa i njegove indijanske poslovice?
Lembre-se Charro e seu índio dizendo?
Poslovice nas upozoravaju. Žena oduzima èoveku njegovu dušu.
Os provérbios dizem: "A mulher se apodera da alma preciosa do homem".
Moj je tata radio na održavanju... i držao se poslovice:
Meu pai era da manutenção e ele dizia:
Odavno se držim jedne stare poslovice:
Há um velho ditado que sempre me serviu bem:
Da ne izmišljaš i poslovice u svojoj knjizi?
Você não inventa alguns dos seus ditos?
Dr. House je pobornik stare dobre poslovice o teškom poslu. Ahhh.
Dr. House acredita no velho e bom modelo de trabalho duro.
Zar ovo što je rekao nisu smuækane dve poslovice?
O que ele disse agora, não foi uma mistura de dois provérbios?
Ona ne zna da ja, namerno mešam poslovice i pogrešno ih izgovaram.
Ela não sabe, eu erro os provérbios de propósito...
Niko vas iz ovog tima ne razume, vaše poslovice i vežbe i one glupe psihološke testove koji su svi morali da rade.
Ninguém entende você, seus treinamentos loucos... ou aquele teste psicológico estúpido que obrigou todos a fazer.
Pored svojih buntovnièkih pjesama... i glumaèke karijere, imao je te nevjerojatne poslovice.
Apesar de todas as suas canções rebeldes... e sua carreira de ator, ele podia dizer coisas incríveis.
Nisu mi sada potrebne tvoje poslovice, strièe.
Eu não preciso de sua sabedoria agora, tio.
Svi smo èuli poslovice, filozofe, upozorenja baka i dedova o gubljenju vremena, pesnike koji nam govore da iskoristimo dan.
Nós todos ouvimos os provérbios... ouvimos os filósofos... ouvimos os avisos dos nossos avós sobre tempo perdido... Ouvimos o recitar dos poetas encorajando-nos a aproveitar o dia.
Dobro da znaš poslovice Drevnih, inaèe bi bili...
Acho que devemos arrumar as pedras em algum tipo de ordem. O quê? Nós já estamos presos aqui.
Setio sam se stare kineske poslovice koja glasi:
Me fez lembrar de um antigo provérbio chinês.
Nemamo vremena za tvoje poslovice, strièe.
Não temos tempo para os seus provérbios, tio.
Seti se poslovice, ako niije avantura, nije pomena vredno.
Lembre-se do lema, se não é uma aventura, Não vale a pena fazer.
Oh, nabij te poslovice u svoje jebeno dupe.
Pegue seus provérbios e enfie no rabo!
Lièi na one poslovice iz kineskih kolaèiæa sudbine.
Parece uma mensagem de um biscoito da sorte.
Ti i tvoje stare arapske poslovice.
Você e seus antigos provérbios árabes.
Shekhar mi programirani zapamtiti poslovice bilo koji drugi?
Shekhar programado me memorizar Provérbios Quaisquer outros
POUKA TE POSLOVICE JE DA IZBEGNEMO ZLO, A NE DA GA STVARAMO.
Um código para evitarmos o mal, não criá-lo.
Nije Kir dobio samo mudre savete i poslovice od Kriza.
Mas Ciro não recebeu apenas conselhos sábios de Creso.
Na primer, Džordan i ja držimo se poslovice "predstava mora da ide dalje", ostavili smo po strani razlike iz prošlosti i okrenuli se buduænosti.
Por exemplo, Jordan e eu de acordo com o ditado "O show deve continuar" Deixamos as diferenças do passado de lado e concentramos no futuro.
Sa onom "haringom" koja se razume u poslovice.
Bem segura. A isca de sempre.
S poštovanjem, Dr. Barath, trebam plutonij, a ne maðarske poslovice.
É um problema. - Dr. Barrath, preciso de plutônio, não de cultura húngara.
Šta je ovo, dan za poslovice?
O que é isso, dia de banalidades?
Odlučili smo da vidimo da li mušice možemo naterati da pokažu vrstu ponašanja koje vidite kod ose iz poslovice, za stolom na izletu.
Decidimos verificar se é possível suscitar nas moscas o tipo de comportamento que se vê nas abelhas em torno da mesa do piquenique.
Narod Akani u Gani i Obali Slonovače razvio je Adinkra simbole pre nekih 400 godina i ovo su poslovice, istorijske izreke, predmeti, životinje, biljke i moj omiljeni Adinkra znak je prvi gore levo.
O povo Akan, de Gana e [da Costa do Marfim], desenvolveram os símbolos Adinkra, uns 400 anos atrás, e estes são provérbios, ditados históricos, objetos, animais, plantas, e meu sistema Adinkra favorito é o primeiro, no alto, à esquerda.
Postoji milion razloga da se zaljubite u ovaj jezik: njegova poetska dubina, njegova dvostruka značenja, njegova očigledna i skrivena značenja, njegov humor, njegove poslovice koje rasvetljavaju mudrosti i ludosti života.
Temos milhões de motivos para nos apaixonar por essas línguas: sua profundidade poética, as ambiguidades, a maleabilidade, o humor, os provérbios que iluminam a sabedoria e as loucuras da vida.
2.1129138469696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?