Prevod od "poraste" do Brazilski PT


Kako koristiti "poraste" u rečenicama:

Najmanje seme na svetu... kada se zasadi... ono poraste.
A semente mais pequena do mundo mas, quando plantada ela cresce.
Nivo testosterona poraste, odatle agresivno ponašanje.
Os níveis de testosterona multiplicaram-se, o comportamento agressivo também.
Možda se svidi i Lii kad poraste.
Talvez Leah goste também quando crescer.
Max æe biti srednjeteškaš kad poraste.
Como vai, Max? - Max vai ser peso médio.
Gde jedna stvar padne, druga poraste.
Onde uma coisa cai, outra cresce.
Vratiæu se èim beba dovoljno poraste, i tebi...
Vou voltar. Assim que o bebê tiver idade, e...
Mislim, da si mi rekla u srednjoj školi da Jenny Burton hoæe da bude agent kad poraste, rekla bih ti, "Sanjaj, æerko zavorske ptièice, samo ti sanjaj"...
Se tivesse me dito na escola, que Jenny Burton queria ser agente quando crescesse, Eu diria. "Sonhe, filha do prisioneiro, sonhe. "
Ted, svaki mali djeèak želi kad poraste da odradi doktorku ili advokata.
Todo garoto quer crescer para pegar a médica ou a advogada.
A ona je rekla, bez obzira šta æe biti kad poraste, greška je ostaviti dete da umre.
E ela disse... Não importa o que ele vai se tornar... É errado deixar uma criança morrer.
Oh, kada se pojedinci ponize, njihova doživljena vrednost grupe poraste.
Quando o indivíduo é humilhado, dão mais importância ao grupo.
Što će biti u ljeto kada vlažnost poraste i tvoj proizvod se zamagli?
E o que acontece no verão quando a umidade aumenta e seu produto fica turvo?
Bolje nađi zaklon, kada štene poraste.
Então é melhor Correrem para se esconderem Quando o filhote... crescer
Polovi æe da se otope, nivo vode æe da poraste i sve južno od nasipa æe da se potopi.
A calota polar vai derreter. A água vai subir. BARRAGEM Tudo, a sul da barragem, vai submergir.
Šta æeš uraditi kad poraste i poželi da upozna svoju pravu majku?
O que vai fazer quando ele for adolescente e quiser saber quem é sua mãe biológica?
Kad bih rekao da æu živeti s vama dok je Sibil mala, i da se neæemo seliti dok ne poraste, da li bi Vam to smetalo?
Se eu dissesse que iria viver com vocês enquanto Sybil é pequena, e que não iria sair até que ela esteja crescida, - você se importaria?
Nije, ali kad poraste, želim da ima nešto što æe je podsjeæati na mene.
Não, mas quando ela for mais velha... quero que tenha algo para se lembrar de mim.
Jedini naèin da vi gubitnici uðete unutra je da vam poraste muškost i to dosta i da promenite ime u "Uradi Me".
A única maneira de perdedores entrarem aqui, é se crescerem peitões e mudarem o nome para "Coma-me".
Dok èekaju da poraste, daju sve od sebe da nauèe tehniku seèenja vode.
Enquanto esperam que ela cresça, eles fazem o seu melhor para aprender a técnica de talhar a água.
Ne dopustimo da broj žrtava poraste, može?
Não deixe a contagem de corpos ficar maior, Detetive.
Ali par meseci ranije desilo se nešto što je uslovilo da taj žar malo poraste.
Mas alguns meses antes... Algo aconteceu... Fazendo com que a brasa se acendesse novamente.
Kad dovoljno poraste vratiæemo ga kod mame.
E quando estiver grande, podemos colocá-lo de volta com sua mãe.
Ako nezaposlenost poraste za dve desetine, želim da vlada razmotri...
Se o desemprego subir mais de dois décimos, quero que o Banco Central considere...
Mnogo je èudno što onog trena kad se veoma uspešno pojavim na televiziji, cena naših proizvoda poraste.
E acho muito curioso que assim que apareci na TV fazendo muito sucesso, o preço dos nossos produtos aumentou.
Kad Džek poraste... hoæeš li mu reæi išta o njegovom ocu?
Quando ele crescer, vai contar ao Jack sobre o pai dele?
Ako veæ u sledeæem krugu vaša vrednost ne poraste još više, najebali ste!
Se não aumentar o valor na próxima rodada, se tiver uma rodada fraca, você está fodido.
Želi da bude jedan kad poraste.
Ele quer ser um elefante quando crescer.
Ono što sam ja naučio jeste to da kad god tenzija poraste u tim zajednicama, neko sakrije otrovne strele u žbunje i potom svi sednu u krug ovako, sednu i pričaju i pričaju.
Bem, o que eu aprendi é que sempre que os ânimos se exaltam nessas comunidades, alguém vai e esconde as flechas envenenadas no mato, e todos sentam em círculo como este, e sentam, e eles falam, e eles falam.
Žir je, naravno, povezan sa drvetom hrasta - poraste u hrast, koji je povezan sa Avramom.
Esta bolota é de um carvalho, claro -- cresce em uma árvore, que está relacionada a Abraão.
Sve poraste za 15%, i imate 15% uštedu na infrastrukturi.
Aumenta cerca de 15%. E temos 15% de economia na infraestrutura.
Naravno, čim dospe u spoljašnju sredinu i njegova temperatura poraste makar i za delić stepena, istog trenutka će se vratiti u svoje prirodno stanje.
É claro que no momento que atinge o ambiente externo, e sua temperatura aumenta por até uma fração de um grau, imediatamente volta a ser matéria normal.
"Ako 500 poraste na 1000, ili 2000, gotova sam."
"Se 500 se transformarem em 1.000 ou 2.000, é o meu fim."
I ako poraste veoma velik verovatno se desi.
E se ele fica muito grande isso provavelmente acontece.
Znamo da u hijerarhijama primata, ako alfa treba da preuzme, ako pojedinac treba naglo da preuzme ulogu alfe, za nekoliko dana testosteron tog pojedinca značajno poraste, dok se kortizol značajno smanji.
Sabemos que na hierarquia primata, se um alfa precisa dominar, se um indivíduo precisa desempenhar um papel de alfa, de repente, em poucos dias, a testosterona daquele indivíduo vai subir significantemente e seu cortisol vai cair significantemente.
Imali smo taj predivni paradajz. U Italiji, paradajz može da poraste do ove veličine.
Nós tivemos estes excelentes tomates. Na Itália, um tomate cresceria até este tamanho. Na Zâmbia, até este tamanho.
Naši političari se hvale kada BDP poraste.
Nossos políticos vibram quando o PIB sobe.
Problem je kako ostati umetnik kada on ili ona poraste."
O problema está em como ela pode permanecer uma artista quando crescer."
Pa, upitali smo ekipu ekonomista u Delojtu, koji su proverili i usitnili brojke i vratili su se i rekli, pazite: ako prosečno svetsko bogatstvo poraste sa 14, 000 na 23, 000 dolara godišnje, društveni napredak će da poraste sa 61 do 62, 4.
Perguntamos isso a uma equipe de economistas da Deloitte, que verificou e analisou os números, e eles disseram: "Bem, se a riqueza média mundial passar de US$ 14 mil ao ano para US$ 23 mil ao ano, o progresso social vai aumentar de 61 para 62, 4.
Želeo sam da joj kažem da će sve biti bolje kad poraste, ali nisam mogao.
Eu queria dizer que tudo iria melhorar quando ela ficasse mais velha, mas eu não podia.
Onda ta beba poraste, a da bi se uklopila u porodicu, da bi se prilagodila kulturi, zajednici, rodu, to malo biće počne da prikriva svoju dušu, sloj po sloj.
E depois o bebê cresce, e para se encaixar na família, para se adequar à cultura, à comunidade, ao gênero, este pequenino começa a cobrir a sua alma, camada por camada.
Ima dvanaest godina, veoma je bistra i želi da bude fizičar kada poraste.
Ela tem 12 anos. Ela é esperta como uma raposa e quer ser uma física quando crescer.
Jedete, i nivo dopamina poraste u centrima za nagrađivanje u mozgu.
Você o faz e os níveis de dopamina atingem um pico
(Smeh) Gas, ja sam verovatno jedina osoba koja se stvarno raduje kada Putin zavrne slavinu za gas, jer moj budžet poraste.
(Risos) Gás, eu provavelmente sou a única pessoa que realmente gosta quando o Senhor Putin fecha a torneira de gás, porque meu orçamento aumenta.
0.89363288879395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?