Prevod od "podržite" do Brazilski PT


Kako koristiti "podržite" u rečenicama:

Ako bi hteli da nas podržite, stvarno mislim da bi išlo lakše.
Se nos apoiasse, acho que as coisas seriam mais fáceis.
Što pre moguæe, podržite li me vi, gðo Mingott.
O quanto antes. Poderia me apoiar?
Deca æe biti oduševljena što ste došli da ih podržite.
As crianças pularão quando saibam que veio apoiá-los,
Imajte na umu, bićete pozvani na sud da podržite svoj zahtev.
Lembre se que pode ter que provar num tribunal.
Gospodine Tvid, podržite Irca za šerifa grada i okruga Njujork a mi æemo ga izabrati.
Apóie um irlandês para deputado pela cidade de Nova York... e nós o elegemos.
I shvatio sam da ste vi razlog što sve na kraju dobro ispadne, jer ste vi ti koji ste uvek bili tu da me podržite.
E percebi que o motivo de as coisas sempre se resolverem é porque vocês sempre estiveram ali para me dar apoio.
Impresioniran sam da ste se meðusobno pronašli i drago mi je da ste došli da podržite jedni druge.
Estou admirado, que tenham se encontrado e estou contente por ver ajudarem uns aos outros e, uh...
Ja volim majice sa nekom šaljivom porukom... kao "Podržite naše vojnike".
Bem, eu gosto de camisetas com boas piadas Como, "Suporte nossa tropa"
Podržite me u ovom zadatku, I stare podele æe biti zaboravljene.
Apoiem-me nesta empreitada, e as antigas desavenças serão esquecidas.
Ako se vi toliko brinete za moju buduænost, zašto me ne podržite?
se vocês se preocupam bastante com o meu futuro, Então porque vocês não apostam em mim?
Možda ga još nisam ni zaslužio, ali reæi æu da su vam moja vrata otvorena, koga god da podržite!
Talvez ainda não o tenha merecido. Mas estou aqui para dizer que, quando for mayor, terei as portas abertas para vós, apoiem quem apoiarem.
Ako me podržite, dobiæete glas u mojoj administraciji jednostavno zato što mi je potreban.
E, se me apoiar, a sua opinião vai ter muito peso na minha equipa simplesmente porque preciso dela.
Podržite Kiru kako bismo zajedno izgradili bolju buduænost.
Devem aceitar o Kira para que possamos construir um futuro juntos.
Sada, dame i gospodo, deèaci i devojèice, podržite veleèasnog Burtona i Marion Whittaker dok traže makaze u "Samson i Dalila".
Agora, senhoras e senhores, meninos e meninas, vejam o Reverendo Burton e Marion Whittaker agarrarem as tesouras em "Sansão e Dalila".
Znaèi, koristiæete moj vodovod ali neæete da podržite moj posao?
Querem usar meu encanamento sem ajudar meu negócio?
Hvala vam puno što ste došli da podržite mir za Sjevernu Ugandu.
Obrigado a todos, por apoiar a paz no nordeste de Uganda.
I baš zbog toga, ako podržite stvar, biæete nagradjeni pozamašnim primanjima i biti odmah slobodni da se vratite u Škotsku.
Essa é a razão pela qual, se vocês apoiarem essa causa, serão recompensados com uma pensão considerável e serão liberados imediatamente para voltar para a Escócia.
Priznajem da ovo niste oèekivali, ali ako možete da pronaðete u vašim srcima da nas podržite...
Sei que não é o que esperavam, mas se puderem encontrar uma forma de nos apoiarem...
Nadao sam se da æete malo više da me podržite.
Jesus, pensei que vocês me dariam um pouco de apoio.
Džon Mekejn vas nikada ne bi tražio da budete nedosledni vašim uverenjima, ali oèekujemo od vas da podržite njegov stav.
John McCain nunca lhe pediria que contradiga as suas crenças, mas esperamos que a senhora apóie as posições dele.
Rekli ste da želite da podržite fondaciju.
Disse que queria apoiar a fundação.
A sada doðite u "Statik" i podržite ih.
Muito amor. "Muito bem, vocês ouviram do próprio homem."
Hvala svima što ste došli da podržite stipendiju akademije.
Gostaria de agradecer a todos por virem esta noite para apoiar a Bolsa de Estudos da Academia.
Ejmi kaže da treba da podržite predsednika u ovom teškom trenutku.
Senhora, Amy pede para dizer: "Apoio o presidente nesses tempos difíceis."
Šta god Tara želi, podržite je.
Tudo que a Tara quiser, vocês vão ajudá-la.
I divim se svemu što ste vas dve uèinile da podržite,
E admiro o que vocês têm feito para defender...
Podržite naše kraljice tako što æete zgrabiti partnera i zapaliti na podijumu za igru.
Mostrem apoio às nossas rainhas pegando seu par e indo até a pista de dança.
Podržite Dan C. Recite, "Ovog puta ne."
Apoie o Dia V. Diga: Não desta vez.
Pa, zašto ne podržite èoveka tamo za klavirom?
Bem, por que você não paga o homem ali do piano?
Želim da me podržite i pomozimo Gloriji da se zaposli!
Peço que votem em mim, e vamos ajudar a Gloria a conseguir um emprego!
Bio bih poèastvovan ako bi razmotrili.. Da me podržite za gradonaèelnika.
Sentiria-me honrado se você considerasse... apoiar-me para prefeito.
Mislim da je majèino mesto da Vam se zahvali svima za Vašu ljubaznost prema mome sinu što ste došli ovde da ga podržite veèeras.
Acho que como mãe devo agradecer toda a gentileza com meu filho. Por virem até aqui, esta noite, para apoiá-lo.
Mogu vam reæi, ako vi iz FBI podržite moju stranicu.
Posso falar, mas só se vocês do FBI tuitarem minha página.
Pa smo mislili da biste vi mogli da nas podržite.
E pensamos que talvez pudesse nos apadrinhar.
I vi nemate nikakav dokaz da podržite ovako divlje optužbe a ja ne mogu, u ime "Menadžmenta", prihvatiti reè jednog deteta!
Você não tem provas para embasar estas acusações absurdas. Não posso, em nome do Administração de Multas, simplesmente aceitar a palavra de apenas uma criança.
Podržite ideju ograničenja maksimalnog nivoa emitovanja ugljen dioksida, zagađenja vezanog za globalno zagrevanje, i njegovog trgovanja.
Apóie a idéia de acabar com as emissões de carbono, com a poluição que causa o aquecimento global, e venda isso.
Sada, nisam tu da vam kažem kakve zakone treba ili ne treba da podržite, ali ću vam reći da, ako vam je bitno, vaši zakonodavci treba da znaju to.
Agora eu não estou aqui para dizer-lhes que tipo de legislação nós deveríamos, ou não, apoiar, mas vou dizer-lhes que, se isso interessa a vocês, seus legisladores deveriam saber disso.
I ukoliko mi dozvolite, svestan sam da ovde među nama ima vas koji lako možete da finansijski podržite jedno masivno istraživanje koje će zauvek odgovoriti na to pitanje, i ovom prilikom predlažem da to i učinite.
E sei que existem -- se me permitem comentar -- existem pessoas na plateia capazes de financiar uma pesquisa massiva para resolver a questão, e coloco a sugestão, pelo que vale.
Čak vas čini voljnijim da pomognete i podržite ljude do kojih vam je stalo.
Te deixa até mais disposto a ajudar e apoiar as pessoas com quem você se importa.
Recite im da ste jako uzbuđeni da podržite njihov rad, pitajte ih šta je cilj njihovog sastanka i recite da vas interesuje da saznate kako da im pomognete da ostvare svoj cilj.
Diga-lhe que você está muito entusiasmado em apoiá-lo, pergunte-lhe qual é o objetivo da reunião, e diga-lhe que você quer saber como ajudá-lo a alcançar seus objetivos.
Svakog dana, kada su poslanici ulazili u zgradu, mi smo im govorile: "Molimo vas podržite ovaj predlog zakona."
Todos os dias, quando os membros do Parlamento estavam entrando, nós lhes dizíamos: "Você poderia, por favor, apoiar o projeto?"
Mislim i da bi bilo važno da publika zahteva više tastera na njihovim omiljenim sajtovima, tastera koji, na primer, kažu: „Ako vam se dopala ova priča, kliknite ovde da podržite pokret u koji vaš pripovedač veruje.“
E acho seria que importante que o público reivindicasse mais botões nos seus sites favoritos, botões que digam, por exemplo: "Se gostou dessa história, clique aqui para apoiar uma causa que o seu contador de histórias defende".
(Aplauz i klicanje) Pa, onda, molim vas, istupite, podržite umetnice, kupujte njihova dela, insistirajte da im se glasovi čuju, pronađite platforme na kojima će njihovi glasovi da se oblikuju.
(Aplausos) (Vivas) Então, vão em frente, apoiem artistas mulheres, comprem seus trabalhos, insistam que as vozes delas sejam ouvidas, encontrem plataformas em que as vozes delas sobressaiam.
1.0245320796967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?