Pokušao je da se pobrine za mene, ali sam ja njega sredio sa ovim.
Ele ia acabar comigo, mas eu o peguei...
Ne mislite li da je najbolje da se za to policija pobrine?
não seria melhor que a Polícia cuidasse disto?
Mislio sam da vaš prokleti ninða treba da se pobrine za Robokapa.
Pensei que seu maldito ninja deveria cuidar do Robocop.
Flota razaraèa je jutros krenula iz luke u Enkoridžu da se pobrine da ovaj èovek ne ode.
Uma frota de ataque saiu de Anchorage hoje para certificar-se que ele não se vá.
Ova vlada ce uciniti sve što je moguce, i mislim da je svesna svoje odgovornosti, da se pobrine da nema umešanih Amerikanaca u akcijama u Kubi.
Que este governo fará todo o possível para que não haja americanos envolvidos nestes atos. Em Cuba.
Moj tata je napravio što je morao da se pobrine za obitelj, a to je nešto što Peter nikada neæe shvatiti.
Meu pai fez o que tinha que ser feito para cuidar dessa família. E isso é algo que Peter nunca irá entender.
Ili bilo koji od tih opasnih ubica vampira, i da se pobrine za gospodina Billa Comptona.
Ou qualquer matador de vampiros para cuidar do Sr. Bill Compton.
Mislio sam da æe globalno zagrevanje da se pobrine za to.
Pensei que o aquecimento global tomaria conta disso.
Hoæe li neko da se pobrine za dobrog, starog Charlija?
Alguém para cuidar do bom e velho Charlie?
Rekao si mu da se pobrine za one nove.
Você pediu para ele tomar conta dos recém chegados.
Neka se En Arbor pobrine za njih.
Deixaremos Ann Arbor lidar com eles.
Ostavi policiju da se pobrine za to.
Deixe a polícia tomar conta disso.
Utrèao je iza neprijateljskih redova sam da se pobrine za mladog kadeta... ne obaziruæi se na ožiljke od lasera i rane od šrapnela kako bi je vratio kuæi.
Correu sozinho atrás de linhas inimigas para salvar uma jovem cadete. Suportou cicatrizes de lasers e feridas de balas, para trazê-la para casa.
Gdin Nepijer æe verovatno morati za sve da se pobrine.
Suponho que o Sr. Napier terá que cuidar de tudo.
Što onda misliš da dopustiš da lijeènik uðe unutra i pregleda Becky, da se pobrine da ona bude dobro?
Tenho que deixar o garoto lá em menos de cinco minutos, ou Bullard vai matar a minha menina.
Ne želim da se policija pobrine za to, ja želim da se pobrinem za to.
Não quero que a polícia cuide disso. Eu quero cuidar disso.
Ujko Raffy je poslao jednog od svojih najgadnijih da se pobrine za mene.
Tio Rafa mandou um dos seus capangas pra cuidar de mim.
Zato, pretpostavljam da ti imaš nekog ko æe da se pobrine za seèenje?
Então, suponho que tenha alguém para tratar das inscrições?
Luis je krenuo sa par momaka, da se pobrine da æe svi tiho pomreti.
Luis está chegando com alguns de seus homens, farei que tudo fique tranquilo.
Hoæe li ko da se pobrine oko sveže šolje èaja?
Alguém se importaria de um bule de chá fresco?
A i neko je morao da se pobrine da Džon ne sruši ceo kraj.
Deve lembrar dele. Mas ao contrário do pai, Christopher nunca foi preso.
Mama bi htjela da se netko pobrine za tebe.
Mamãe queria que você fosse cuidada.
Neka se Barb za sve pobrine.
Deixe a Barb cuidar de tudo.
Neko mora da se pobrine za Šekija.
Alguém tem de cuidar do Shecky.
Zašto samo nisi ostala na žurci i pustila Dextera da se o svemu pobrine?
Por que não ficou na festa, e deixou Dexter cuidar de tudo?
Ili će planeta da se pobrine za nas, je li tako?
Senão, o planeta vai nos destruir, certo?
Hefina, reci Martinu da se pobrine za decu.
Hefina, diga a Martin para cuidar das crianças.
Pozvaæu vašeg šefa da se pobrine za to da dobijete dan više, kako biste sutra mogli da se upoznate sa dizajnerima.
Vou ligar e falar com seu chefe para que você tenha um dia extra, e possa vir amanhã conhecer os designers.
Stvarno želiš èekati dok se neko iz osmatraènice pobrine za to?
Quer mesmo que alguém na torre tenha que cuidar disso?
Potražiæeš svoju devojku Roena da se pobrine o tome?
Você vai pedir pra sua namorada Roena cuidar disso aí?
On je jedina osoba koja je pokušala da se pobrine za mene.
Ele é a única pessoa que tentou cuidar de mim.
Ona se pobrine za ove trenutke krize, kako bih ja imao vremena napisati drugu veliku knjigu.
Ele está me pondo em tempos de crise, mas só assim consigo tempo para escrever meu segundo grande livro.
Svet æe da se pobrine za ostalo.
O mundo se encarregará do resto.
Sigurno ne želiš da se policija pobrine za ovo?
Não quer que a polícia cuide dessa?
Kako bi bilo da se profesionalac pobrine za to?
E se um profissional cuidar disso?
Nek' se Vord Lamon pobrine za nju.
Deixe o guarda Lamon lidar com ela.
Poslao je Ernesta kuæi i rešio da se on pobrine za mene.
Ele mandou o Ernesto para casa. Meu irmão ia cuidar de mim.
Šta misliš da doðem u petak naveèe, donesem vino, napravim ti veèeru, pripremim ti toplu kupku i da se neko pobrine za tebe...
Que tal a gente se ver na sexta-feira? Tomamos um vinho, te faço um jantar. Te preparo um banho quente, com alguém cuidando..
Moj otac, koji je radio noću, provodio bi svako popodne sa njom, samo da se pobrine da jede.
E meu pai, que trabalhava à noite, passava todas as tardes com ela, só para ter certeza de que ela se alimentaria.
1.3333449363708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?