Prevod od "opsadom" do Brazilski PT


Kako koristiti "opsadom" u rečenicama:

Ne može da opstane na farmi pod opsadom.
Ele não pode trabalhar numa fazenda cercada.
Nedeljom je ceo njen kraj postajao okupirana teritorija, pod opsadom dece.
Aos domingos, as crianças tomavam conta do bairro.
Zatim pritisnemo alarm, pozovemo guvernera Bizlija i kažemo mu da držimo dva èuvara kao taoce i blok pod opsadom.
Aí chamamos o governador Beazley e lhe contamos que há prisioneiros no pavilhão.
Izveštavamo uživo iz Rokvila u Merilendu, gradu pod opsadom.
Connie Kingston, ao vivo, de Rockville, Maryland... uma cidade em estado de sítio.
Ali dok si ti bio na školovanju, Èare, kraljevstvo je bilo pod opsadom.
Enquanto você estudou fora... o reino passou a viver em estado de sítio.
Pod opsadom smo veæ mnogo godina i potopili smo grad kao meru zaštite.
Estamos sobre cerco há vários anos. E submergimos a cidade como medida de proteção.
Pomogao mije da doguram do 10. nivoa onog gdje je dvorac pod opsadom.
Ele me ajudou a chegar ao nível 10, - é aquele do cerco ao castelo.
Ispada da vodim žemlju pod opsadom odozgo.
Encontro-me controlando um país sob cerco dos ceus.
Neko se u neèijoj kuæi oseæa kao da je pod opsadom.
Pensam que estão em seu terreno mundano.
Ali, moram vam naglasiti da je naše polje toliko pod opsadom, da bi bila dodatna opasnost skretanje u bilo koju vrstu misticizma.
Mas preciso dizer que esse campo é tão combatido que é perigoso ser confundido com algum tipo de misticismo.
Porodica mi je pod opsadom u prolazu Bardon.
Minha família está sob ataque em Bardon Pass.
No da sam te lišio kardinalske halje, da si ti držao Forli pod opsadom, bi li pobijedio?
Mas se nós tivéssemos despido você de suas vestes, se você estivesse no Cerco de Forli, você teria triunfado?
Napali su nam brod, i odveli su nas do našeg ostrva, i držali su ga pod opsadom.
Eles atacaram nosso barco e nos levaram para nossa ilha, que está sitiada.
Njeno celo ostrvo je pod opsadom.
A ilha inteira dela está sitiada.
Grad je pod opsadom od tri brðanina, pokušavaju osloboditi svoga neæaka.
A vila está cercada por três camponeses, tentando tirar... um prisioneiro... um parente.
S brojnim požarima i raširenom pljaèkom, grad je pod opsadom.
Com incêndios e saques desenfreados em várias áreas, a cidade está sitiada.
Protekla tri meseca, grad je bio pod opsadom Osvetnika.
Há três meses, a cidade tem um vigilante.
Što se nas tièe, Crni Zamak je možda veæ pod opsadom.
Pelo que sabemos, Castelo Negro já foi atacado.
Veæ smo pod opsadom, a zima dolazi!
Já estamos sitiados e o inverno está chegando.
Firenca je bila toliko iznenaðena vašom opsadom Forlija da jedva primeæuje vojsku kako prolazi preko njene teritorije.
Florença estava tão surpresa por seu cerco a Forli, ela mal percebeu o exército passando por seu interior.
Ili oni već ciljano,, a HR je pod opsadom.
Ou são os alvos e a HR está sob ataque.
Pre 5 meseci je grad bio pod opsadom.
5 meses atrás, a cidade estava sob ataques.
Nisam mu žena, pa... Hejli, grad je pod opsadom zveri koje slušaju naredbe moje poremeæene majke.
Esta cidade está cercada de uma armada de bestas seguindo os comandos da minha mãe.
Sprdnju s njinom opsadom teraæe èvrsti zamak naš.
Nosso forte castelo ri de um cerco de brinquedo como este.
Porodica ne može da ode na odmor da ceo grad ne bude pod opsadom?
Uma família não pode tirar férias que a cidade inteira é sitiada?
I potpuno je sama, pod opsadom, nema porodicu da je vodi i štiti.
E está sozinha, cercada. Sem família para guiá-la ou protegê-la.
Priorovo kraljevstvo bilo je pod opsadom od poèetka rata.
O reino do Prior tem estado sitiada desde que esta guerra começou.
Neæemo preæi ove blokade, ali Vašingon ne može biti dugo pod opsadom.
Nós temos não temos nenhuma chance de cruzar o perímetro que eles já estabeleceram. Mas Washington DC, não pode sustentar um bloqueio.
Za 6 mjeseci, mi smo bili pod opsadom po bezimenog i bezliènog organizacija koji èini pakao savijen da uništi naš grad.
Por seis meses estamos sendo assediados por uma organização sem nome e sem rosto que parece querer a todo custo destruir nossa cidade.
Problem je sto sam ja kraljica naroda koji je pod opsadom.
Mas o problema é que sou rainha de uma nação cercada.
Mi smo èeta pod opsadom i zahtevamo vašu pomoæ!
Nós somos uma companhia cercada requisitando assistência!
I reèeno mi je da je jedna èeta Iraca zaglavila pod opsadom usred nièega, kao posledica vaše katastrofe na Radio Katangi.
Soube que há uma companhia irlandesa cercada no meio do nada como resultado do seu desastre na Rádio Katanga.
Imate li još koju jedinicu UN-a pod opsadom?
Ele tem outra unidade da ONU cercada?
DA, RAZUMIJEM DA SMO POD OPSADOM, ALI AKO ME NE MOGU ÈUTI, NE MOGU IH KONTROLIRATI.
Entendo que estamos cercados, mas não podem me ouvir, não posso controlá-los.
Pokušavam da odbranim utvrðenje, pod opsadom smo.
Estou segurando a ponta aqui, estamos sendo atacados.
Pretpostavljam da mogu unajmiti istog stolara da zakuje prozore kao i tvoj otac kad je bio pod opsadom i može staviti iste stare eksere u iste stare rupe.
Eu deveria usar o mesmo carpinteiro que reforçou as janelas que o seu pai usava quando ele estava cercado... para ele pôr os pregos antigos nos buracos antigos.
Moji prijatelji su pod opsadom u tvrðavi u Nasau.
Meus amigos estão dentro do forte de Nassau.
Clarissa, ova planeta je pod opsadom demon-krvavih stvorenja, namjera za smrt i uništenje.
Este planeta está ameaçado por criaturas demoníacas que querem morte e destruição.
Ovo malo stvorenje opstaje pod takvom opsadom, ne samo da opstaje, već buja.
Essa criaturazinha consegue sobreviver a toda essa pressão, mas além de sobreviver, ele também cresce.
Kada sam stigla u Kijev, 1. februara ove godine, Trg Nezavisnosti je bio pod opsadom, okružen policijom koja je bila lojalna vladi.
Quando eu cheguei a Kiev, no dia 1º de fevereiro deste ano, a praça da Independência estava sitiada, cercada pela polícia leal ao governo.
Vojska ih je bombardovala, bili su pod opsadom, ISIS ih je pustošio i godinama su bili odsečeni od zaliha.
Foi bombardeado pelos militares, foi sitiado, bombardeado pelo EIIS, e ficou sem receber suprimentos por anos.
2.1146609783173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?