Prevod od "okrenuo" do Brazilski PT


Kako koristiti "okrenuo" u rečenicama:

Skoèio sam sa stolice... okrenuo se... a ona je nekako skoèila na me.
Pulei rapidamente da cadeira, me virei... Ela se jogou sobre mim... Abraçou minha cintura...
Pokušaj sa brojem koji si okrenuo èim si ušao u govornicu.
Tente o número que discou assim que entrou na cabine.
Okrenuo sam se drugarima i rekao:
Virei para os meus colegas e disse:
Zašto bi se okrenuo protiv svojih ljudi?
Por que se virar contra os amigos assim?
Ne želiš da znaš šta mi se desilo kad sam okrenuo taj kljuè!
Quer saber o que houve comigo? - Você não vai querer saber!
Izgledalo je kao da je okrenuo glavu, kao da mu je pogled bio blokiran.
Ele teve que se virar. Talvez não conseguisse ver nada.
Okrenuo je leða upravljanju luksuznim hotelom, i poèeo mali porodièni posao.
Deixou a administração do luxuoso hotel para começar um pequeno negócio de família.
U stvari, radio je za Kompaniju oko 11 godina dok se nije okrenuo protiv njih i odluèio mi pomoæi.
Trabalhou para a Companhia por 11 anos... até se voltar contra eles e decidir me ajudar.
Besan Pas Grajms èeka na osvetu od dana kada je Tomi ušao u njegovu teretanu u Pitsburgu i okrenuo mu život naopaèke.
Mad Dog Grimes espera vingança desde o dia... em que Tommy entrou na academia em Pittsburgh... e virou sua vida do avesso.
Okrenuo sam se i nije bilo nikoga.
Eu virei e não tinha ninguém.
Na kraju, Niklaus se okrenuo protiv mene.
Niklaus acabou se virando contra mim.
Misliš onu gde si se okrenuo i završio u kontra smeru?
Essa na que você girou e acabou virado para o outro lado?
Gospodine, da iračka patrola samo okrenuo na sjever, prema eksplozije.
Senhor, a patrulha iraquiana segue em direção à explosão.
Kao iznenađen što sam bio kada se okrenuo mahnite mob na mene?
Tanto quanto eu fiquei quando você colocou uma multidão contra mim?
Da, ali kad se okrenuo, video sam mu zglob.
Sim, mas... quando ele virou, pude ver seu pulso.
Dok se okrenuo, već sam zbrisao.
Quando se virou, eu já tinha fugido.
Profesor koga znam nikada ne bi okrenuo leða nekome ko je skrenuo s puta.
O Professor que conheço não daria as costas para alguém perdido.
Izvini što sam ti okrenuo leða.
Desculpe virar as costas para você.
On je okrenuo svoj hendikep u strašno oružje.
Ele tornou sua deficiência numa arma formidável.
Kada sam okrenuo, sve one ljude jedne na druge to te je razljutilo.
Quando coloquei aquelas pessoas umas contra as outras, te deixou com raiva.
Okrenuo si se protiv onih koje si trebao da štitiš.
Você se voltou contra aqueles que devia proteger.
Otišao sam, i nikada se nisam okrenuo.
Fui embora e não olhei pra trás.
Jedan dečak, učenik... okrenuo se protiv njega, i uništio sve.
Um garoto, aprendiz, se voltou contra ele. Destruiu tudo.
Okrenuo sam se da vidim ko me tapše po ramenu.
Me virei para ver quem batia no meu ombro.
Okrenuo vam je leða baš kao što æe ih okrenuti i nama.
Ele virou as costas para você como fará conosco.
Jesi li se zbog toga okrenuo kriminalu?
Foi por aquilo que virou criminoso?
I svaki put kad sam okrenuo leða neèemu što sam želeo zaboraviti, govorio sam sebi da je to zbog cilja u koji sam verovao.
E toda vez que fugi de algo que eu queria esquecer, dizia a mim mesmo que era por uma causa que acreditava.
A zatim se okrenuo prema meni i rekao, "Ti si Amerikanac.
Então ele saiu, e virou para mim e disse, "Você é americano.
Časovničar se okrenuo i rekao, "Bog može da je vidi."
E o relojoeiro virou-se e disse: "Deus pode ver."
Da li se sećate kada je Karl Segan okrenuo "Vojadžer" letilicu nazad ka Zemlji, 90-ih nakon što su prošli Saturn?
Lembram quando Carl Sagan girou a espaçonave Voyager em direção à Terra, em 1990 logo após ter passado Saturno?
Džordž je ispio još jednu čašu vina i okrenuo se ka meni.
George encheu outro copo de vinho tinto e virou-se para mim.
Ostatak krda se okrenuo i počeo da je sledi.
O resto da manada se virou e começou a segui-la.
Dečak pokraj nje je to gledao, zatim se okrenuo ka svojoj kutiji i briznuo u plač a da je nije ni dodirnuo.
O menininho que estava perto dela assistia o que estava acontecendo, então ele se virou para sua caixa e caiu em lágrimas sem nem mesmo tocar nela.
U Galilejevom slučaju, on je imao 2 problema kada je okrenuo svoj teleskop prema Saturnu.
No caso de Galileu, ele teve dois problemas quando apontou o telescópio para Saturno.
Starac se okrenuo prema meni i rekao: "Mogli ste da izaberete crvenu ili crnu kartu."
O velho virou para mim e ele disse: "Você poderia pegar um carta vermelha ou preta".
HG: Starac se okrenuo prema meni i postavio mi je još jedno pitanje, broj između 1 i 52.
HG: Agora, o velho virou-se para mim e me fez mais uma pergunta: "Um número entre um e 52".
Posegnuo bi za ručkom, blago je okrenuo na jednu stranu i bilo je za 100 stepeni prevruće.
Ele girou a torneira um pouquinho para a temperatura quente e a água foi a 37°.
Zatim je okrenuo ručicu na drugu stranu i bilo je za 100 stepeni prehladno.
Ele a girou para a temperatura fria e a água foi a 37° negativos.
Karlos Alomar, veliki rok gitarista, sarađivao je s Inom na albumu Dejvida Bouvija "Lodger" i u jednom trenutku se okrenuo Brajanu i rekao: "Brajane, ovaj eksperiment je glup."
Carlos Alomar, grande guitarrista de rock, trabalhando com Eno no álbum "Lodger", de David Bowie, num dado momento se vira para Brian e diz: "Brian, esta experiência é absurda".
1.613881111145s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?