Kako koristiti "okolnosti" u rečenicama:

Prezirem naèin "ja tebi, ti meni", ali nažalost zbog trenutnih okolnosti, insistiram na Utoèištu.
Agente Keen, odeio jogar "olho por olho", mas agora, infelizmente, devo insistir no Fulcro.
Što se tièe olakšavajuæih okolnosti... porota ih nije našla u ovom sluèaju.
Quanto à existência de circunstâncias atenuantes... o júri contestou por unanimidade.
Možeš li da opišeš okolnosti pod kojim si pristupio Wyant Wheeler?
Agora, pode descrever as circunstâncias em que entrou... na Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow Brown?
Mislio sam samo kako da povalim ili mi popuše, obmanjujuæi sebe da æu spletom okolnosti i obmanom možda navesti sve Tuvije sveta da me žele jednako koliko i ja njih.
Só pensava em ser tocado, chupado tentando me enganar acreditando que com a certa combinação de circunstâncias garotas como a Tívia, em seu pequeno mundo poderiam me desejar do jeito que eu as desejo.
Mr. Deasey æe istraživati okolnosti oko smrti Mr. Quaylove supruge.
O Sr. Deasey investigará a morte da esposa do Sr. Quayle.
Dobro je, s obzirom na okolnosti.
Ela está bem, considerando as circunstâncias.
Draga, zaista mi je žao što moram ovo da ti kažem, ali zbog nesreænih okolnosti koje nisu imale veze sa mnom,...jadni Vil je bio primoran da se pridruži posadi Davyja Jonesa.
Querida, tenho muita pena por ter que dizer-te isto, mas... devido a circunstâncias infelizes que nada tiveram a ver comigo, o pobre Will foi obrigado a integrar a tripulação do Davy Jones.
Volio bih da su okolnosti drugaèije.
Eu queria que as circunstâncias fossem outras.
Znam kako su okolnosti malo manje od idealnih ali smo skupa.
Sei que as circunstâncias não ajudam muito... mas nós estamos juntos.
Možda žurka nije baš prikladna, s obzirom na okolnosti.
Talvez a festa não seja uma boa ideia, considerando as circunstâncias.
Svečeniće, ovo je zaista jako velikodušno, ali ja zapravo ne dobivam tako puno pisama, znaš, s obzirom na moje okolnosti.
Reverendo, é muito generoso da sua parte, mas não recebo tantas cartas assim, sabe, dado as minhas circunstâncias.
Kada bi okolnosti bile sasvim drugaèije.
Se as circunstâncias tivessem sido bem diferentes...
Kakve god da su tvoje okolnosti, ti si jedan poseban crnja, Plat.
Seja como for, você é um negro excepcional, Platt.
...èije smo nesreæne okolnosti po roðenju rešili da oprostimo, odluèila je da više ne želi da se uda za mog sina, džentlmena i oficira?
Cujas infelizes circunstâncias, no nascimento, decidimos perdoar... decidiu que não deseja mais unir-se com meu filho... um cavalheiro e um oficial?
Vi moje okolnosti vidite kao nesreæne, iako ne mogu da tvrdim da sam i delimièno nesreæna kao oni na koje naviše lièim.
A senhora vê minhas circunstâncias como infelizes... mas elas nem se aproximam do desfortúnio... dos meus semelhantes.
Okolnosti su se promenile, tako da je imalo smisla da doðemo ovde i poènemo ispoèetka.
As circunstâncias mudaram, e fez mais sentido para nós... vir para cá e recomeçar.
Budući da je nemoguće biti objektivan s obzirom na okolnosti.
Porque dificilmente será objetiva nestas circunstâncias.
Ovo su vanredne okolnosti, u Albaniju nije bilo jasnih zona borbe, problem je bila segregacija, a ona je postojala svuda.
Este é um caso especial. Em Albany não haviam lugares certos para segregação, ela estava por toda a parte.
Moramo da znamo okolnosti Bendžijeve rehabilitacije.
Precisamos saber as circunstâncias da reabilitação.
Obzirom na okolnosti, neću ni morati.
Suponho que, devido às circunstâncias, eu não tenho que fazer isso.
S obzirom na okolnosti, teško da je to bio ispad.
Pelas circunstâncias, não foi uma explosão.
Opišite okolnosti koje su vas obojicu tada dovele u Majami.
Conte por que todos foram a Miami.
Iskoristimo okolnosti da pokažemo drugog robota.
Vamos usar a situação para fazer outro robô brilhar.
Uverljiv splet okolnosti, koji nagoveštava vašu nameru da ubijete svog supruga.
Circunstâncias convincentes sinalizando sua intenção de assassinar seu marido.
Okolnosti me terau da poduzmem mere opreza.
As circunstâncias me obrigam a, uhm, tomar...
Ova serija je inspirisana istinitim dogaðajima, ali sadrži izmišljene likove, mesta i okolnosti.
Sou Charlie Manson. Claro, encontrá-la é importante, mas, se manter em silêncio, há quem agradeça.
Želim da znaš, nezavisno od okolnosti, da imaš pravo.
Quero que saiba, independente das circunstâncias, você tem razão.
S obzirom na okolnosti, nadam se da biste mogli napraviti... izuzetak.
E sob essas circunstâncias, esperava que abrisse... uma exceção.
Umesto toga smo pokušali da se naviknemo na nove okolnosti i da se nosimo sa svojim gubicima.
Ao invés disso, tentamos nos ajustar à nova realidade e vivemos com nossas perdas.
Ponekad kad su okolnosti previše teške da bi se s njima izborili, mi stvaramo lažnu realnost, onu koja nam pomaže da se suoèimo s gubitkom i patnjom.
Danny, às vezes quando nossa situação é muito opressora para lidarmos com ela, criamos uma falsa realidade, uma que nos ajude a lidar com a perda e o sofrimento.
Nikakve okolnosti nisu korišćene kao razlog za odbijanje bilo koje pirjave.
Nenhuma circunstância dessas seria usada para recusar uma admissão.
Kada sam slušao sve priče na svim kontinentima na kojima sam bio, nisam uvek mogao da razumem složene okolnosti njihovog konflikta,
Quando eu ouvia todas as histórias em todos os lugares que eu ia nos continentes, Eu nem sempre pude entender as circunstâncias complicadas de seus conflitos,
Da postavimo ovako, priroda ne poznaje druge okolnosti u kojima koegzistiraju funkcionalno ekvivalentne sposobnosti.
Colocando de outra maneira, a natureza não conhece outra circunstância na qual traços funcionais equivalentes coexistem.
Bio je to svačiji bol. Tada sam shvatila, kao i ranije, da imam izbor. Mogu da nastavim da se borim sa ovim, ili da pustim i prihvatim ne samo svoje telo nego i okolnosti mog života.
E então eu sabia, exatamente como antes, que eu tinha uma escolha. Eu podia seguir lutando ou eu poderia desistir e aceitar não só meu corpo mas as circunstâncias da minha vida.
Hajde da se na trenutak vratimo u 1819. godinu i okolnosti sa kojima se suočila posada kitolovca Eseks.
Bem, vamos retornar ao ano de 1819 por um momento, para a situação que enfrentava a tripulação do baleeiro Essex.
Shvatio sam, bez obzira na okolnosti, uglavnom je dočekana sa mirom i prihvatanjem, da su najmanje stvari, najmanji momenti, najsitnije stvari koje si doneo na svet one koje ti daju mir u tim poslednjim trenucima.
Aprendi que, independentemente da circunstância, normalmente há paz de espírito e resignação, e que são os menores momentos, as menores coisas que você trouxe ao mundo que te dão paz nesses últimos momentos de vida.
Mnogo nepovoljnih okolnosti ne samo da utiče na strukturu i funkciju mozga, utiču na imuni sistem u razvoju, hormonalne sisteme u razvoju, čak i na način na koji se DNK čita i preslikava.
Altas doses de adversidade não apenas afetam a estrutura e as funções cerebrais, mas também o sistema imunológico em desenvolvimento, o sistema endócrino em desenvolvimento e até a forma como nosso DNA é lido e replicado.
Nauka je jasna: rane nepovoljne okolnosti drastično utiču na zdravlje tokom života.
A ciência é clara: adversidades na infância afetam drasticamente a saúde ao longo da vida.
Naše okolnosti su drugačije, ali vi ste isti kao mi.
Nossas circunstâncias são diferentes, mas você é como nós.
I ako želimo da stvorimo svet u kome su okolnosti vašeg rođenja nebitne, svi moramo da budemo deo rešenja.
E se quisermos criar um mundo onde as circunstâncias do seu nascimento não importem, precisamos todos fazer parte da solução.
Sticajem okolnosti, istovremeno, uvedeni su prvi lako primenljivi klinički testovi za dijagnostikovanje autizma.
Coincidentemente, ao mesmo tempo, os primeiros testes clínicos simples para diagnosticar o autismo foram introduzidos.
Dakle, drugi način da se bude za glas je razmena priča, a rizik koji preuzimate na sebe kada delite svoju priču sa nekim drugim, je da će, imajući u vidu isti skup okolnosti kao i vi, možda zapravo doneti drugačiju odluku.
Assim, outra forma de ser pro-voice é compartilhar histórias, e o risco que você corre quando conta sua história para alguém, é que por estar nas mesmas circunstâncias que você, essa pessoa pode realmente tomar decisões diferentes.
Znao sam da će to biti skupo, ali verovatno ne skuplje nego da bravar dolazi usred noći, tako da sam računao, s obzirom na okolnosti, da sam na istom.
Ia sair caro, mas provavelmente não mais caro do que um chaveiro no meio da noite. Então, nessa situação, achei que, daria na mesma.
Međutim, tokom izučavanja disfunkcija, podaci su razotkrili neočekivani uvid: da čak i najgore okolnosti mogu imati za rezultat razvoj i preobražaj.
Mas estudos sobre a disfunção revelaram um aspecto inesperado: até as piores circunstâncias podem trazer crescimento e transformação.
U jednoj studiji osmišljenoj da proceni uticaj nepovoljnih okolnosti na decu pod rizikom, u podskupu od 698 dece koja su iskusila najteže i najekstremnije uslove, čitava jedna trećina je izrasla u osobu koja vodi zdrav, uspešan i produktivan život.
Em um estudo para medir os efeitos da adversidade sobre crianças em situação de risco, em um subconjunto de 698 crianças sujeitas a condições penosas e extremas, um terço teve depois uma vida adulta sadia, produtiva e bem-sucedida.
Zatim se okolnosti promene i ta tužna osećanja nestanu.
Mas aí, as circunstâncias mudam, e a sensação de tristeza desaparece.
Morate da napravite okolnosti u kojima će se oni pokazati.
Você tem de criar circunstâncias para que eles se mostrem.
Okolnosti su pune teškoća i moramo da se izdignemo sa okolnostima."
A ocasião está amontoada de dificuldades, e devemos nos erguer com a ocasião."
Stvaramo svoje živote simbiotički kako istražujemo svoje talente u odnosu na okolnosti koje nam oni stvaraju.
Criamos nossas vidas simbioticamente à medida que exploramos nossos talentos em relação às circunstâncias que eles ajudam a criar para nós.
1.0618350505829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?