Skoro da postoji obrazac za naèin na koji odbijaju da govore za naèin na koji svo vreme govore "ne".
Como dizem "não" o tempo todo. Acho estranho. - Sra. Hambling?
Zato što se svi zahtevi isprva odbijaju.
Porque todos os pedidos são negados inicialmente.
Samo idioti odbijaju da se promene.
Apenas idiotas se recusam a mudar.
Oni koji odbijaju da veruju su morali biti izbrisani iz postojanja, tako da možemo poèeti ispoèetka.
Os que se recusam a acreditar, precisam ser eliminados de sua existência para que possamos começar de novo.
Ne mogu zapravo da vidim pomoæ tima koji odbijaju svoje vladare.
Bem, não posso assistir àqueles que estão rejeitando seus soberanos.
Svi sunèevi zraci se odbijaju, više od 90%.
Todos os raios do sol rebatem, mais de 90%.
Želimo da im kažemo da lepota izbledi ali oni odbijaju da poveruju u to.
Queremos dizer a eles que a beleza um dia acaba, mas eles se recusam a acreditar.
Uglavnom, graðani ne odbijaju našu velikodušnu pomoæ na ovoj vruæini.
A maioria do pessoal da cidade não aguenta nossa generosa porção de sol.
Pa, mrzim zvuèati kao udvaratelj kojem se stalno odbijaju pozivi za izlazak.
Odeio parecer um pretendente que sempre leva fora.
Naravno, suoèavamo se sa jakim preprekama u obliku postojeæih struktura moæi koje odbijaju da se promene.
Claro, encontramos fortes barreiras, na forma das estruturas de poder estabelecidas que se recusam a mudar.
Reæi æe da ne odbijaju reportažu.
Vão dizer que não estão negando cobertura.
Ako nastaviš sa meðusobnim razmnožavanjem imaæeš generaciju Posetilaca koji se vode svojim emocijama, prate svoje srce i odbijaju se pokoriti svojoj kraljici.
Se fizer o cruzamento, terá uma geração de V que segue suas emoções, que segue seus corações, que recusa reverenciar a rainha.
I svakodnevno mi se podsmevaju ljudi koji odbijaju da priznaju ko je to uradio i zašto.
E sou ridicularizado por pessoas que negam que o fizeram e porquê.
Odbijaju da plate za ubijene robove.
Elas recusam-se a pagar por escravos assassinados.
Svi studiraju prava, pritiskaju osiguravajuæa društva da ubuduæe odbijaju da osiguraju robove bilo kog broda.
Todos alunos de Direito... colocando pressão nas seguradoras... para recusarem-se daqui em diante a segurar escravos em navios.
Ljudi mogu da budu stvarno povreðeni ako odbijaju do puste.
Peter, não é assim tão ímpar. Pense um número entre um e dez.
Da bi kontrolisao one koji te slede i rešio se onih koji to odbijaju.
Para controlar os que lhe obedecem, e se livrar de quem desobedece.
Dok je znao da se dešava, da oni koji ostanu živi, odbijaju da poveruju da su njihovi voljeni ili ako su makar bili u istom razredu, bili zaista mrtvi.
Doc sabia que era comum... que os que ficavam não acreditavam que a pessoa que amavam... ou que era colega de turma tivesse realmente morrido.
Danas, dok naši mirotvorci hrabro odbijaju pobunjenike, dolazi do iznenadnog preokreta u prièi.
Hoje, enquanto os pacificadores enfrentavam os rebeldes, nossa história tem uma reviravolta surpreendente.
Palestinci odbijaju pregovore dok se Izrael ne povuèe iz jordanske doline.
Como você sabe, os palestinos têm se recusado a negociar até que as tropas israelenses saiam do Vale do Jordão.
Ovi ljudi odbijaju da podignu naše vodene tankove.
Eles se recusaram a encher nossos tanques de água.
Najmraènija mesta u paklu rezervisana su za one koji odbijaju da deluju u vreme moralne krize.
Os lugares mais sombrios do inferno são reservados aos que se recusaram a agir em tempos de crise.
I ja sam to isto mislio, dok onaj mali nije krenuo da puca u Kejdža, a meci da se odbijaju.
HB, pensei a mesma coisa, até que o rapaz puxou a arma e atirou duas vezes no Cage e as balas ricochetearam.
Doktori koji se ne bore, umetnici, studenti, oni koji odbijaju da uzmu oružje u ruku, i oni su isključeni iz procesa pregovora.
Os médicos que não estão lutando, os artistas, os estudantes, os homens que se recusam a pegar uma arma, esses são excluídos das mesas de negociações.
Mnogi pacijenti odbijaju da se podvrgnu operaciji da ljudi ne bi seckali njihov mozak.
E muitos desses pacientes se recusam a operar ter gente cortando seu cérebro.
I pošto svi imamo drugačiji miris i proizvodimo hemikalije u našoj koži koje ili privlače ili odbijaju komarce, neki od nas su prosto privlačniji od drugih.
E já que cheiramos diferente e produzimos substâncias químicas em nossa pela que podem tanto atrair como repelir mosquitos, alguns de nós simplesmente somos mais atrativos.
Zahtevajući savršenstvo, odbijaju da tolerišu ljudsku nesavršenost.
Exigindo perfeição se recusam a tolerar as imperfeições humanas.
Možemo uzeti našu projekciju mreže i na nju primeniti podlogu za fiziku i slični govori se nekako sudaraju a suprotni odbijaju i za posledicu imamo nešto zaista predivno.
Assim nós podemos pegar nossa projeção de rede e aplicar um mecanismo de física a ela, e as palestras similares tipo que se fragmentam juntas, e as diferentes se separam, e o que nos resta é algo muito bonito.
Ono što sam naučio od Elvis i krda dovelo je do toga da proširim svoju definiciju ubuntua, a verujem da na svetom prostoru divljine imamo mogućnost da vidimo najlepše delove sebe kako se odbijaju ka nama.
O que Elvis e a manada me ensinaram me levou a expandir a minha definição de ubuntu, e eu acredito que, na catedral da natureza, nós vemos as nossas melhores facetas refletidas em nós.
Njih ne odbijaju različitosti, one ih opčinjavaju, i to je ogromna promena u načinu razmišljanja, i kada je jednom osetite, želite da vam se događa mnogo češće.
Não são ameaçados por diferenças, ficam fascinados com elas, e essa é uma enorme mudança na mentalidade, e uma vez que tenha sentido isso, você vai querer muito mais.
One odbijaju svakog mogućeg udvarača koji se pojavi u prvih 37% procenata sezone parenja, i onda odaberu prvu narednu ribu koja se pojavi nakon tog perioda, koja je, ne znam, veća i muževnija od svih riba koje su do tada videle.
Eles rejeitam todos os possíveis pretendentes que aparecem nos primeiros 37% da temporada de reprodução, e escolhem o próximo peixe que aparece depois dessa janela que seja, sei lá, maior e mais corpulento que todos os outros peixes que viram antes.
Onda dobijaju i bezbednosnu opremu: trake, trube i ogledala koji odbijaju svetlost.
E então eles recebem itens de segurança também: Adesivos refletores, buzinas e espelhos.
Pogledajte samo ove čvrste, stabilne male vojnike okrenute ka okeanu kako odbijaju vremenske prilike.
E deem uma olhada nesses guerreiros sólidos e estáveis encarando o oceano e mantendo longe os elementos.
Ponekad ovi objekti naleću jedni na druge i gravitaciono se odbijaju, a onda ih Jupiterova gravitacija privlači nazad u Sunčev sistem.
Algumas vezes esses objetos vão de encontro uns com os outros e se desviam gravitacionalmente e a gravidade de Júpiter os puxa de volta para o sistema solar.
Belotopijsko maštarenje, belotopijska migracija je fenomen toplo-hladno pun zabrinjavajućih stvari koje odbijaju i zavodljivih stvari koje privlače, i Belotopija deluje na nivou svesnih i nesvesnih predrasuda.
Sonhos e imigrações da Brancotopia são "fenômenos empurra e puxa", cheios de empurrões alarmantes e puxões sedutores, e Vrancotopia opera no nível de preconceitos conscientes e inconscientes.
Kao što rekoh, ubijanje životinja na putu veliki je problem za tapire u Seradu, pa smo došli na ideju da stavimo nalepnice koje odbijaju svetlost na GPS ogrlice koje smo stavili na tapire.
Atropelamentos são um grande problema para as antas no Cerrado, então tivemos a ideia de usar adesivos refletivos nos colares GPS que colocamos nas antas.
Nuklearna radijacija, sa druge strane, proističe iz atomskog jezgra, gde se protoni međusobno odbijaju zbog zajedničkih pozitivnih naboja.
A radiação nuclear, por outro lado, tem origem no núcleo atômico, onde os prótons se repelem mutuamente, devido às suas cargas positivas.
Uradiću to. I iskusiću kako me odbijaju 100 dana."
E vou me filmar sendo rejeitado por 100 dias".
No, pošto sam se snimao - te noći sam gledao kako me odbijaju, prosto sam video koliko me je bilo strah.
Mas, como eu filmei, naquela noite, eu estava assistindo a mim mesmo sendo rejeitado, e vi como eu estava com medo.
Normalno ogledalo funkcioniše tako što se svetlosni zraci odbijaju o površinu, a to je savršeno, i istovremeno se fokusiraju u određenu tačku.
O modo como um espelho normal funciona é pela reflexão de raios de luz da superfície perfeita, que se concentram em um certo ponto ao mesmo tempo.
I neki takvi planovi postoje, stvari kao što su sistemi ogledala u svemiru koji odbijaju sunčevu svetlost, i ohrabrivanje vodenih organizama da jedu više ugljen dioksida.
E tais planos existem, coisas como colocar uma multidão de espelhos no espaço para desviar a luz do sol, e incitar organismos aquáticos a comer mais dióxido de carbono.
I ako ih približite, ona se odbijaju.
E se vocês os aproximam eles se repelem.
Žene odbijaju da se udaju za ljude koji nemaju toalet.
As mulheres se recusam a casar-se com homens que não têm sanitários.
0.42979001998901s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?