Prevod od "obratim" do Brazilski PT


Kako koristiti "obratim" u rečenicama:

Nemam kome drugom da se obratim.
Não tenho mais ninguém a quem recorrer. Preciso de 5.000.
Neæeš govoriti osim ako ti se ne obratim.
Não vai falar, salvo se falarem com você.
Ne znam kome da se obratim.
Não há outro a quem recorrer.
Sad æu ja da se obratim Ivoni, možda me prihvati.
Acho que farei uma visita a Yvonne. Talvez seduzi-la nesse momento.
Ako se obratim zakonu, prikaèiæe meni.
Se for à polícia, vão dizer que fui eu.
Tako da mi je to dalo za pravo da ti se obratim.
Foi isso que me deu coragem de falar consigo.
Nisam znala kome drugom da se obratim.
Eu não sabia a quem mais recorrer.
Nisam znao kome drugom da se obratim.
Não tinha mais ninguém a quem recorrer.
Nisam imala nikome drugom da se obratim.
Eu não tinha mais ninguém para quem ligar.
Nemam gde više da se obratim.
Eu não tenho mais para onde ir.
Nisam znao kome da se obratim.
E não sei como me animar. Não tenho para onde ir.
Nisam imala kome da se obratim.
Não há ninguém mais a quem posso recorrer.
Ne znam kome drugom da se obratim.
Não sei mais a quem recorrer.
Slušaj, ne bi te ni zvala kad bih imala nekom drugom da se obratim, ali sam pogrešila, i moram to da ispravim, i stvarno moram da pozajmim neke pare.
Eu só estou recorrendo a você porque a situação é extrema... é que eu fiz uma grande besteira e preciso de dinheiro emprestado. Espere aí, Jenny.
Nisam imala kome da se obratim, nista nisam mogla da uradim.
Não tive ninguém a quem recorrer, nada que eu pudesse fazer.
Ako nemaš ništa protiv, hteo bih da se obratim svima sada.
Se não se importa, quero falar com todos agora.
Èudno, ljudski mozak, obuèen sam da obratim pažnju na detalje, od dlaka na tvom vratu do položaja svake kamere na ovom stadionu.
A mente humana é curiosa, sou treinado para prestar atenção nos detalhes do seu cabelo, até a localização de cada câmera de segurança desse estádio.
Nisam znala kome da se obratim.
Eu não sabia com quem falar.
Ne proðe ni dan da se ne pomolim za tu djevojku ili ne obratim njezinoj obitelji.
Não há um dia em que eu não reze por aquela garota ou falo com a família.
Rekao si da ako mi nešto zatreba da ti se obratim.
Você sempre disse que se precisasse de ajuda poderia falar com você.
Nemam kome da se obratim, ne mogu da nastavim.
Não há como eu voltar Não há como seguir em frente
Natjerao si me da zastanem i obratim pažnju.
Você me fez sentar e prestar atenção.
Ali prvo, želeo bih da se obratim profesoru Mejsonu nasamo.
Claro, e vocês as terão. Mas antes, quero falar com o prof. Mason a sós.
Trebalo je da obratim više pažnje.
Devia ter prestado mais atenção. - Enforquem-na!
Otišao sam na stranicu Jamaica Quay, da se direktno obratim grupi "Svi".
Você não o conhecia. Também sei, assim como ele, que você se culpa pela morte do cara.
Hvala vam što ste mi pružili priliku da vam se obratim.
Obrigado... por me darem a oportunidade de falar com vocês hoje.
Trebalo je da ti se obratim.
Eu devia ter ido falar com você.
Kome da se obratim za to?
Com quem eu falo sobre isso?
Izvini, ali nisam imao kome drugom da se obratim.
Desculpe. Mas não tenho mais a quem recorrer.
Tvoj šef, Geri Lazar, mi je rekao da obratim pažnju na tebe.
Seu chefe, Gary Lazar, disse para ter cuidado com você.
Dakle, imaæu priliku da im se obratim?
Então, terei a chance de falar?
Molim vas, nemam kome drugom da se obratim.
Por favor... Não tenho mais ninguém a quem recorrer.
Ili možda treba da sebi napravim alat za pričanje, kao ledeni megafon koji mogu iskoristiti da pojačam svoj glas kada se obratim ledu.
Ou, talvez, eu mesma precise fazer uma ferramenta falante, como um alto-falante que eu possa usar para amplificar minha voz quando a direciono ao gelo.
Ukoliko samo obratim pažnju na neke od njih sada-- svestan sam laminarnog strujanja koje je povezano sa objektima koji se kreću kroz vazduh, i kao što možete uočiti ova sprava to čini savršeno.
Digo, se eu passar por alguns deles agora -- sei sobre o fluxo laminar quando se fala de objetos que perfuram o ar, o que ele faz muito bem, como podem ver.
Moraću da obratim pažnju na do.
Assim, temos que manter um olho nisso.
Jedino što ste poželeli, jedino što ste ikada od mene tražili za sve vreme koje smo zajedno proveli, bilo je da vam se obratim na korejskom.
O único desejo que vocês expressaram, a única coisa que vocês me pediram, em todos esses meses que passamos juntos, era para eu falar com vocês em coreano.
Dozvolite mi da vam se obratim tehničkim jezikom, na trenutak.
Deixem-me falar sobre algo um pouco técnico por um momento.
Odvojiću vreme da se obratim svojim ljudima.
Agora, quero me dirigir ao meu povo.
Baš kao što je slučaj i kod mog primoravanja da obratim pažnju na svoj dah, oni bi mogli da probaju da nateraju sebe da prestanu da puše.
Bom, assim como me forçar a prestar atenção à minha respiração, elas poderiam se forçar a deixar de fumar.
Mogao bih vama da se obratim i kažem: „Laytay-chai, paisey, paisey.“
Eu poderia dizer aqui, "Laytay-chai, paisey, paisey."
Zato što me je nežno otrgnuo od mog knjiškog izučavanja i doveo me u 21. vek, omogućivši mi da se obratim mnogo, mnogo široj publici nego što sam ikada mogla da zamislim,
Porque me tiraram gentilmente dos meus estudos guiados por livros e me trouxeram ao século XXI, possibilitando que eu falasse a uma audiência muito, muito mais ampla do que eu jamais poderia imaginar.
0.59494781494141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?