Talvez seja hora de revisitar planos para Nápoles.
Da obnovimo veliki voænjak Suberanovih, na celoj visoravni Soliter, kao u vreme mog oca.
Refazer a plantação dos Soubeyran... em todo o terreno... da forma como era no tempo do meu pai:
Naðemo li pravu lokaciju i sami obnovimo mesto, možemo poèeti sa samo 75 000 $.
Se encontrarmos o lugar certo e fizermos nós mesmos as obras, podemos começar com 75 mil dólares.
Mislim da æete s tim moæi ostati u hotelu dok ne obnovimo ovo mesto.
E eu estava pensando nisso, vocês podem ficar em um hotel. Até que nós possamos reconstruir o lugar.
Vreme je da sad, obnovimo jedan naš stari obièaj.
Talvez seja hora de reintroduzirmos um velho costume.
Treba da obnovimo naš prirodni oseæaj èistote.
Precisamos revitalizar nossa noção natural de pureza.
To bi mogla da bude prilika da obnovimo naše prijateljstvo.
Pode ser a chance de renovar nossa amizade.
On èvrsto veruje da smo muž i žena i da ne treba da èekamo da nam se vrate seæanja da obnovimo odnose.
Ele acha que somos casados... e que não precisamos recuperar a memória para ficarmos juntos.
Sa tim blagom... mogli bismo da obnovimo Benbov po sto puta!
Com aquele tesouro... nós podíamos reconstruir o Benbow cem vezes!
Da obnovimo vaše karte za smjer... ravno dolje u srce oluje.
Atualize seu mapa para um curso... direto ao centro da tempestade.
Hajde da obnovimo klasicni korak za valcer.
Vamos repassar o passo clássico da valsa.
Morali bismo zasaditi nove nasade u veæim kolièinama... da obnovimo zalihe, ili æe Genii biti ti koji æe gladovati.
Colheitas novas terão que ser plantadas em quantidades suficientes... para encher nossos estoques, ou são os Genii que sofreram fome.
Nestaæe robe ako se ne obnovimo.
Tamos nas últimas se não reabastecermos.
Ovaj hotel nam je dat pre nekoliko godina, nosili smo se idejom da obnovimo hotel, ali ovom delu grada zaista treba zgrada za beskucnike
Essa propriedade foi doada há alguns anos. Contemplamos a idéia de reabrir o hotel, mas honestamente, essa parte da cidade precisa mesmo é de um abrigo para desabrigados.
Mislim kako je vrijeme da obnovimo Kuæni savjet.
Acho que está na altura de reunir a Associação de Moradores.
Staviæemo naše borce na položaje s kojih mogu ubiti neprijatelja kako bismo mogli da obnovimo tu zemlju.
Assegurará a colocação dos nossos soldados em sítios, onde podem ver, combater e matar o inimigo, para que possamos depois reconstruir o país deles.
Tako da možemo da se obnovimo bez straha da bi se Aveti ikada vratile.
Para que pudéssemos reconstruir sem o medo dos wraiths retornarem.
Morris nam je najbolja šansa da obnovimo taj dokument.
Espere, Chloe. Acho que deveríamos esperar.
Mi smo US Marinci, i ovde smo da vam pomognemo da vam obnovimo svetla i struju i infrastrukturu u celom Kanzasu, grad po grad.
Somos Fuzileiros Americanos estamos aqui para ajudar. Viemos para restaurar a energia, infra-estrutura para o Kansas. Uma cidade de cada vez.
Nakon što obnovimo zalihe i podelimo s vama ono što možemo, napustiæemo vas, nadam se na bolji naèin nego kad smo vas pronašli.
Assim que nos renovarmos, e compartilharmos com vocês o que pudermos, iremos embora. Esperamos que melhores do que antes.
Želiš da obnovimo, dasku po dasku, brod kojim plovimo?
Teria que reconstruir para todos nós, tábua a tábua, o navio no qual navegamos?
Kao što znate, u proteklih osam meseci pokušavali smo da obnovimo naš ugovor sa "Atlantiknet" osiguranjem.
Como sabem, pelos últimos oito meses, estivemos tentando renegociar nosso contrato com a seguradora Atlanticnet.
Moramo da obnovimo svoju odanost prema Bogu. I da se odreknemo Posetioca kao lažne proroke.
Devemos reafirmar nossa fé em Deus, e rejeitar os V como falsos profetas.
Moramo da obnovimo i biæemo svedoci ponovnog raðanja ove zemlje.
Temos de renovar... e testemunharemos o renascimento deste país.
Ako ga obnovimo, možemo dobiti preko 2000.
Restaurada, vale mais de US$ 2 mil.
Zapamtimo ovu istoriju i odgovorimo našoj sudbini i obnovimo svet još jednom.
Lembremo-nos esta história e respondamos o nosso destino e vamos refazer o mundo mais uma vez.
Ovdje smo da obnovimo vašu ekipu, cijelu organizaciju, na prijašnju slavu i napraviti je boljom nego što je ikad bila.
Viemos reerguer seu time, sua organização inteira, à sua antiga glória e fazê-la melhor do que nunca.
Sledeæe nedelje je trebalo da odemo na Bimini, da obnovimo zavete.
Iríamos a Bimini na próxima semana renovar nossos votos.
Možda je vreme da malo obnovimo baštovanstvo.
Talvez seja hora de fazer jardinagem.
Pitao sam je da obnovimo braèni zavet.
Pedi à Alicia pare renovar o nosso casamento.
Bili smo na jahti da obnovimo našu vezu.
Estávamos no iate para reconciliar nosso relacionamento.
Možda bi mogli da, kada se on vrati kod svoje majke, obnovimo ovu ideju.
Talvez quando ele voltar para a casa da mãe dele... Nós possamos repensar o assunto.
Mislim da je vreme da obnovimo porodicu.
Acho que está na hora de reconstruirmos nossa família.
Ona kaže da æemo dobiti dovoljno da obnovimo sve.
Aquela ali acha que será possível reformar tudo.
Ali, trebalo bi svi da obnovimo svoj francuski.
Suponho que temos de reciclar nosso francês de novo.
Povesæemo celu Prvu generaciju, ali trebamo Ijude s korisnim veštinama kojima možemo da obnovimo civilizaciju.
Levaremos a Primeira Geração, mas precisamos de gente com habilidades valiosas, para refazer a civilização.
Kako da popravimo naš pokvareni sistem i da obnovimo demokratiju za XXI vek?
Como podemos consertar nosso sistema falho e refazer a democracia do século 21?
Pokušavamo da obnovimo onu ravnotežu u prirodi koju smo mi sami poremetili.
Estamos tentando restaurar o equilíbrio da natureza que nós abalamos
Pokret "Spasimo kitove" je očigledno bio bitan da se spreči nastavak komercijalnog lova na kitove, ali moramo da obnovimo ovo.
O movimento Salvem as Baleias foi fundamental para impedir a caça comercial que estava acontecendo, mas temos que revisar isso.
Kada damo ljudska svojstva tehnologiji, dobijamo zlatnu priliku da obnovimo način na koji se povezujemo sa mašinama i stoga, kako se mi, kao ljudska bića, povezujemo jedni sa drugima.
E humanizando a tecnologia, nós temos essa oportunidade de ouro de reimaginar nossa conexão com as máquinas, e assim, como nós, seres humanos, nos conectamos uns com os outros.
Možemo naučiti kako da se obnovimo na drugačiji način, kako da stvorimo arhitekturu koja ne doprinosi samo praktičnim i ekonomskim aspektima života ljudi, već i njihovim društvenim, duhovnim i psihološkim potrebama.
Podemos aprender como reconstruir de outra forma, como criar uma arquitetura que não contribua apenas com os aspectos práticos e econômicos da vida das pessoas, mas também com suas necessidades sociais, espirituais e psicológicas.
Mislim da moramo da obnovimo naš istraživački duh.
Acho que precisamos renovar nosso espírito de exploração.
0.53970503807068s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?