Prevod od "obaveštenje" do Brazilski PT


Kako koristiti "obaveštenje" u rečenicama:

Dobili smo obaveštenje o vašoj nepouzdanosti.
Eu era um espião, até que... Você está queimado.
Dobili smo obaveštenje o tvom otpisu.
Era um espião, até... Você foi queimado.
I ja sam je zvala, ali samo dobijam obaveštenje "broj nije dostupan".
Eu tentei ligar, mas diz: "número indisponível".
Upozoreni ste da budete u stanju pripravnosti za važno obaveštenje u 15.30.
Todos foram avisados sobre um anúncio importante às 15:30.
Ukljuèiæu obaveštenje da moraju da se vežu.
Ligando luzes do cinto de segurança. Diga às crianças pra se sentarem.
Obaveštenje osoblju, podmornica ulazi u komoru.
Atenção, submarino 1 entrando na comporta.
Dobio si obaveštenje od First Seattle?
Recebeu o aviso do First Seattle hoje?
Jebeni okružni Komesar je naterao gosn Merricka da objavi obaveštenje da æe o vlasništvu nad tapijama biti odluèivano od sluèaja do sluèaja.
A droga do Comissário do Condado fez o Sr. Merrick colocar um aviso... títulos de concessão a serem decididos caso a caso.
Njegovo obaveštenje o tapijama je raspizdelo ljude.
Seu aviso sobre as concessões deixou todos furiosos.
Okaèiš takvo obaveštenje... ni jedan od tri lokalna gradjana nije unapredjen u komesara.
Colocar um aviso desses... não escolher um comissário de três entre os cidadãos locais.
I ako si zainteresovan, moraceš biti spreman da odeš cim dobiješ obaveštenje.
Se você estiver interessado, terá de partir deixando tudo para trás.
Držaæemo ga izvan svega dovoljno dugo da stvorimo validno obaveštenje
Mantenha-o fora de vista tempo o suficiente para... que construamos uma narrativa crível.
Upravo smo dobili obaveštenje od NORAD-a.
Acabamos de receber informações do NORAD, Sr.
J sam veæ izdao novo obaveštenje svim timovima, da smatraju istragu vrhunskim prioritetom.
um cara mau. - Já enviei um novo memorando para todas as equipes, para que considerem esta investigação de alta prioridade.
Ne mislim da æe obaveštenje da zadovolji Teal'ca, gospodine.
Não acho que memorandos irão resolver as preocupações do Teal'c Sr.
Upravo sam dobila obaveštenje da je bela kuæa naredila vazdušni napad vojnim F-18.
Acabo de receber notificação de que a Casa Branca ordenou um ataque aéreo... por F-18s da Marinha.
Nisam dobila obaveštenje da i u jebenoj Alabami.
Desculpe não ter lido no jornal que estava no Alabama.
Nešto mi govori da Bela kuæa nije dobila obaveštenje o izgradnji ovog kampa za muèenje.
Algo me diz que a Casa Branca não sabe desse seu forte.
Po našem ugovoru o cimerstvu, evo ti obaveštenje dan ranije da æe ženska osoba s kojom nisam u rodu provesti dve noæi u našem stanu.
De acordo com o acordo de convivência, esta é a notificação prévia de 24 horas, avisando que uma fêmea sem parentesco passará duas noites em nosso apartamento.
Da li si dobio obaveštenje od njenog uèitelja?
Ela recebeu a nota do professor dela?
Ovo je otvoreno vojno obaveštenje navišeg prioriteta svim stanovnicima.
Este é um alerta militar de banda larga para todos os membros do público.
Samo sam htela da iznesem jedno važno obaveštenje.
Só quero dar uma declaração realmente importante.
Kada trebaš da pošalješ sledeæe obaveštenje?
Quando você enviará a próxima notícia?
Obaveštenje da je otac mrtav stiglo je jednog sunèanog aprilskog dana.
A notícia da morte de papai veio num dia ensolarado de Abril.
Poslali su mi obaveštenje i zabranu prilaženja.
O delegado enviou notificação e a ordem de restrição.
I nakon kamenovanja postavite obaveštenje da uguši buduæe pokušaje.
Faça de uma forma bem cruel, para que não se repita.
Onaj dan kad smo našli Bena, stanodavac nam je dao obaveštenje za iseljenje.
O dia que achamos o Ben, o senhorio nos entregou uma notificação.
Dobio sam obaveštenje o otmici deèaka po imenu Rohilio Nunjes.
Recebi um alerta de criança do Rogilio Nunez.
Vaše obaveštenje od prošlog meseca... da je posao s dušama opao nakon rata s Abadonom.
Seu decreto do mês passado, sobre os pactos terem caído desde a guerra contra Abaddon.
Čuli smo radio obaveštenje iz ove doline i mislili da stvari ovde i nisu toliko loše.
ouvimos uma transmissão de rádio fora deste vale e pensamps que talvez as coisas não eram tão ruins aqui.
Video sam obaveštenje u novinama o tvojoj majci.
Vi a nota no jornal sobre sua mãe e sinto muito.
Obaveštenje o aktivnosti bande kod elektrane Melcer.
Chamado de socorro, suspeita de ação de gangues na usina Meltzer.
Pitam se ko je još èuo to obaveštenje.
Me pergunto quem mais ouviu a transmissão.
Ovo je moje zvanièno obaveštenje, ali nemam nameru da te ostavim na cedilu, pa hajde da ti naðemo nekog u naredne dve nedelje.
Esse é meu aviso formal. Não quero te deixar sem nada, vamos falar de achar alguém nessas duas semanas.
Ja sam, uh, prolazio sam i video sam obaveštenje.
Eu estava passando e vi a placa.
Kada neko otvori vaše sanduče, vi dobijete obaveštenje, poruka upozorenja dolazi na vaš Ajfon.
E quando alguém abre sua caixa de correio, você recebe uma notificação, uma mensagem de alerta vai para seu iPhone.
Imam veliko obaveštenje za danas i zaista sam uzbuđen zbog ovoga.
Bom, tenho um grande anúncio para fazer hoje, e estou muito animado com isso.
Ujka Dejv dobija obaveštenje svaki put kad neko ode na Pitov sajt, a njegov telefon je goreo.
O tio Dave recebe uma notificação toda vez que o site do Pete é visitado, e o seu celular estava bombando.
U tom periodu smo napravili prototip i izumeli u roku od 3 dana sistem koji omogućava svakome ko ima mobilni telefon da pošalje obaveštenje i izveštaj o tome šta se dešava u njegovoj okolini.
e então nós projetamos e desenvolvemos, em torno de 3 dias, um sistema que permitia qualquer pessoa com um telefone celular enviar relatos do que estava acontecendo ao seu redor.
(aplauz) Imali biste malo uputstvo ispod, znate, za one koji nisu videli javno obaveštenje.
(Aplausos) Então, você teria uma pequena instrução abaixo dela, vocês sabem, para quem não viu os anúncios do serviço público.
Još jedno obaveštenje: sećate se da sam vam predstavio "Quadro Tracker".
Outra notícia: Vocês se lembrarão que apresentei a vocês o Quadro Tracker.
0.70166301727295s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?