Dejvi se pobrinuo da Faradej za duže vreme ne bude više na naslovnim stranama.
Davy garantiu que Faraday não seria manchete de novo tão cedo.
Da li si ikad pomislio koliko bi porodica nahranio... parama koje si dao da budeš na naslovnim stranama?
Sabe quantos podiam comer com o que paga para sair nos jornais?
Na naslovnim stranama ste ovoga jutra!
Sua foto está no jornal esta manhã!
Biæe na naslovnim stranama svih novina za dva dana! - Otkud znaš?
Dentro de dois dias sairá em todos os jornais
Želim da vidim svoje lice na naslovnim stranama èasopisa.
Quero ver o meu rosto nas capas de discos.
Zamisle si sve i onda je to sutra na naslovnim stranicama novina!
Vão descobrir e saber de tudo. Estará nos jornais.
Da li je to lice koje želiš da vidiš na naslovnim stranama?
É esta que quer ver na "Newsweek"?
Prvo Titanicovo putovanje mora biti na naslovnim stranicama.
A primeira viagem do Titanic deve render manchetes.
Ti treba da budeš na naslovnim stranama.
Deve ser você a ficar famoso.
Ubistva su nedeljama bila na naslovnim stranicama.
Os assassinatos foram manchete por semanas.
l onda je on ljubimac medija, na naslovnim stranicama svih èasopisa.
Ele é o queridinho dos repórteres. Está em todas as revistas.
Ne proðe ni jedan dan, a da on ne bude na naslovnim stranama širom sveta.
Não há um dia em que este cara não esteja estampado... nas capas da imprensa mundial. Este homem é uma estrela.
Ova slika je bila na svim naslovnim stranama na svetu.
Esta foto esteve em todos as revistas do mundo.
I ne govorim o onom što si proèitao na naslovnim stranama New York Times-a.
E não estou falando da versão que você lê no editorial do The New York Times.
Ja sam manekenka veæ dve godine, bila sam na naslovnim stranama 6 èasopisa, i spavam sa Durkinom!
Eu já trabalho há 2 anos, eu já fui capa 6 vezes, e estou dormindo com Durkin.
Kada smo se upoznali, bila sam na naslovnim stranama magazina.
Quando nos conhecemos, eu estava na capa das revistas.
Veèeras su ovde prisutna mnoga lica koja su bila na naslovnim stranama Tajm magazina u proteklim decenijama.
A grande noite contou com muitos rostos que apareceram na capa da Time, ao longo das décadas.
Monty, više sam njih viðao na naslovnim stranama u poslednjih nekoliko nedelje, nego tebe za 20 g.
Monty, nas últimas semanas, vi mais delas nos jornais do que você conseguiu em 20 anos!
Bojiš se da æe sad oni biti na naslovnim stranama?
Tem medo que eles ocupem todas as primeiras páginas?
Biæe na naslovnim stranama da bi ljudi lakše uoèili.
Está em todas as manchetes e é fácil as pessoas entenderem.
Na naslovnim stranama tabloida je par optužujuæih naslova.
Nos tablóides dinamarqueses há algumas manchetes bastante fortes sobre o ministro do meio-ambiente.
Da je neko nešto video, to bi bilo na naslovnim stranama.
Se alguém tivesse visto algo, já estaria nos noticiários.
Ime Lauda èovek vidi u politici i ekonomiji, na naslovnim stranama.
O sobrenome Lauda... é de políticos e economistas, das primeiras páginas dos jornais.
A kad postanem svetski šampion i moje ime bude na naslovnim stranama... biæe ti žao.
Mas quando for campeão mundial e meu nome apareça nas primeiras páginas, você vai se arrepender.
Danas u autu, sutra æeš biti na naslovnim stranicama novina.
Amanhã você será notícia em todos os jornais.
U poslovnim vestima,... Apple je ponovo na naslovnim stranama
Agora, notícias sobre negócios. A companhia Apple lidera o mercado novamente.
U redu, pa, vidimo se na naslovnim stranama.
Te vejo nas páginas das piadas.
Skvo devojke napadaju na meseèevu bazu doslovno na svim naslovnim stranama.
Essas Squaws roubaram a manchete da base lunar!
Derst se našao na naslovnim stranama kad je prijavio ženin nestanak 1982.
Robert Durst virou alvo das manchetes... ao denunciar o sumiço da esposa, em 1982.
ZATO ŠTO SI NA NASLOVNIM STRANAMA?
Por que sai em capas de revistas?
Moje lice se našlo na naslovnim stranama svih novina, morala sam da se vratim u Džordžiju samo da pobegnem paparacima.
Meu rosto estava em todos os jornais e tabloides. Tive que voltar para Geórgia para fugir dos paparazzi.
Biæemo na naslovnim stranama svih novina u zemlji.
Estaremos nas capas de todos os jornais do país.
Dobro si raspoložen za nekoga èije se lice nalazi na svim naslovnim stranama.
Você está de bom humor para alguém cujo rosto está em todos os jornais.
Kako ti to pomaže sa naslovnim stranama i lokalnim liderima?
Como isto pode ajudá-lo com o noticiário, os líderes comunitários, boatos?
Zbog ovog filma Štazi je postala poznata u celom svetu i, kako živimo u dobu u kome se reči, poput "nadzora" ili "prisluškivanja" nalaze na naslovnim stranama novina, želeo bih da govorim o tome kako je Štazi uistinu funkcionisala.
Esse filme tornou a Stasi conhecida em todo o mundo, e como vivemos em uma época em que palavras como “vigilância” ou “grampo" estão nas primeiras páginas dos jornais, eu gostaria de contar como a Stasi realmente funcionava.
Bulgakovljevo iskustvo sa cenzurom i umetnčke frustracije udahnule su notu biografskog drugom delu romana kada se konačno upoznajemo sa naslovnim likom.
As experiências de Bulgakov com a censura e a frustração artística emprestam um ar autobiográfico à segunda parte do romance, quando somos finalmente apresentados ao homônimo dele.
1.4143860340118s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?