Prevod od "capas" do Srpski


Kako koristiti "capas" u rečenicama:

Tem que colocá-los de volta nas capas imediatamente.
Šta? Trebate je vratiti nazad u omot...
Encontraram o cara andando por aí de cuecas... e uma dessas capas transparentes.
...lutajuæi okolo samo u gaæama... i jednoj od plastika, providnoj.
E Howard Beale está em todas as capas de revistas e jornais.
А преко целе насловне стране Дневних новости је Хауард Бил.
lrá roubar umas capas de chuva e também cola de contato.
RADIŠ SA ODEÆOM. UKRAŠÆEŠ KIŠNE KABANICE I LEPAK.
Tirem as capas para usá-las como mantas.
Skinimo ih sa sedišta. Njima æemo se pokriti.
Foi uma boa idéia aquela das capas dos assentos.
Bila je to odlièna ideja s presvlakama za sedišta.
Eu não estou satisfeita em ser chamada de Rainha das capas.
Nisam zadovoljna da me nazivaju "cura s naslovnice".
Que estas capas possam ajudar a protege-los de olhos hostis.
Нека вас ови огртачи штите од непријатељских очију.
Com mais capas no seu primeiro ano do que qualquer jovem modelo... e uma atitude que diz, Quero lá saber?
S više naslovnica u prvoj godini nego ijedan poèetnik ikada... i sa stavom koji govori, "Koga briga?
Duvido que estas capas élficas nos escondam lá.
Sumnjam da æe nas tamo skriti èak i ovi vilenjaèki plaštevi.
Se a North Shore fosse Hollywood, elas estariam sempre nas capas das revistas.
Da je North Shore US Weekly, one bi uvek bile na naslovnoj.
Então por que estão nas suas paredes ao invés de capas de revista?
Pa zašto su na zidu umesto na naslovnoj strani?
Eles acabam de reparar três capas de sua pele.
Obnovili su tri sloja tvoje kože.
Os cientistas que estudam essas capas de gelo ficaram absolutamente boquiabertos quando olharam essas imagens.
Nauènici koji prouèavaju ove ledene grebene su bili zapanjeni kad su gledali ove fotografije.
Falo de capas de revistas! Produções caríssimas, comigo como produtor-executivo!
Mislim na naslovne strane, ponude, zvanje izvršnog producenta!
Pessoas tendem a evitar quem usa capas.
Ljudi vole izbjegavati one koji se ovako okupljaju.
Vai ser bem legal: capas vermelhas, sangue e competição de drinques.
Biæe super zanimljivo: crveni ogrtaèi, dosta krvi i takmièenja u opijanju.
Que tal capas para latinhas com o emblema do mascote da universidade?
Što kažete na spremnike za limenke ukrašenih sa maskotom sveučilišta?
Vocês me insultam, andem para a luz e tirem essas capas ridículas.
Vreðate me. Izaðite na svetlo i skinite te smešne ogrtaèe.
Aquele que te prometem nas capas de revistas com gravidas bonitas olhando para suas barrigas perfeitas com um sorrisinho.
Onaj koji vam obeæavaju na naslovnici svih onih èasopisa, na kojima lepa žena s onim slatkim osmehom gleda svoj savršeno okrugli trbuh.
Eu só usava porque achava que eram capas.
Samo zato što sam mislio da su plaštevi.
Se usasse um pouco mais de tempo no Graham Parker ao invés de desenhar capas, eu não estaria nessa situação.
Da si proveo malo više vremena fokusirajuæi se na Grejma Parkera umesto crtanja omota, ne bih bio u ovoj neprilici.
Todos vocês, levantem suas capas e protejam nosso amigo!
Svi ostali, 50 plaštova. Da zaštitimo našeg prijatelja.
Já fazem dois anos que um cidadão doou máscaras e capas e agora que o movimento começou a se espalhar.
Dve godine pošto je obièni graðanin stavio masku, pokret je poèeo da raste.
Não é o horror das minas terrestres que faz as capas da imprensa no Reino Unido mas sim os rumores do romance entre a princesa e Dodi Fayed.
Ne nalaze se užasi nagaznih mina na naslovnicama kod kuèe, veè izveštaji o princezinoj vezi sa Dodijem Fajedom.
Vocês da fila primeira fila podem precisar das capas que disponibilizamos debaixo dos seus assentos.
I zato, vi u prednjim redovima biste mogli da koristite kabanice koje smo vam stavili ispod sedišta.
Mike, são nove capas em três anos.
Majk, to je devet naslovnih strana za tri godine.
Caldeirões e livros, capas e punhais.
KAZANI I KNJIGE, KAPULJAÈE I BODEŽI...
O Planeta coloca esse homem sublime em 64% das capas.
Planeta ovog natèoveka stavlja na naslovnu stranu u 54% sluèajeva.
Mas queria que soubesse que, antes do horror ter começado, antes de tudo ter desabado... houve um tempo em que capas e capuzes... e lutar contra o crime era realmente emocionante.
Ali želela sam da znate da je pre poèetka užasa, pre nego što je sve propalo, bilo vreme kada su ogrtaèi i kapuljaèe i borba protiv kriminala bili zaista uzbudljivi.
Temos que contar com nós mesmos, não alienígenas em capas.
Moramo da se oslanjamo na sebe, a ne vanzemaljce u plaštu.
Posso pôr você para dentro, mas, se for reconhecido pelos Capas Douradas, já vou avisando, não sei lutar.
Mogu da vas prokrijumèarim, ali ako vas prepoznaju Zlatni plaštevi, upozoravam vas da nisam borac.
Naquela época, documentos tinham capas duras, eles eram preenchidos a mão e constava sua profissão.
Тада су документи имали тврде корице, били су ручно попуњавани, и тамо је навођен ваш посао.
Na Idade Média, vemos muitos monges vestindo peças de roupa semelhantes a capas com capuzes: os "moletons com capuz".
Tokom srednjeg veka vidimo dosta monaha koji su nosili delove odeće poput plašta sa prišivenim kapuljačama, te odatle i „duksevi sa kapuljačom“.
Então, este é o projeto no qual eu estou trabalhando, e esta é uma série de capas protetoras para reverter nosso super, hiper - (Risos) (Aplausos) para reverter nosso super, hiper - telefones celulares na essência da sua função.
Sada radim na ovom projektu, ovo je serija prednjih poklopaca koji svode naše super, hiper - (Smeh) (Aplauz) svode naše super, hiper mobilne telefone na samu suštinu njihove funkcije.
E vemos nos supermercados, nas capas de livros.
Vidimo ga u supermarketima, na koricama knjige.
Mas também recebem coletes de segurança, luvas, capas de chuva e óculos para ver a cidade em alta-definição, enquanto suas carroças são restauradas pelos nossos incríveis voluntários.
Ali takođe dobijaju bezbednosne majice, rukavice, kabanice i naočare kako bi grad videli kristalno jasno dok njihove karose renoviraju naši neverovatni volonteri.
Sem a vontade de colocar imediatamente essa riqueza a serviço da humanidade, alguns poucos trilionários apareceriam nas capas das revistas de negócios, enquanto o resto do mundo passaria fome.
Uz odsustvo volje da se odmah ovo novo bogatstvo stavi na raspolaganje čovečanstvu, nekoliko bilionera bi poziralo na omotima biznis magazina dok bi ostatak sveta slobodno mogao umreti od gladi.
Eu tenho uma coleção, aproximadamente 10 ou 15 capas de revistas de alta cultura lamentando o fato que as artes estão em declínio no nosso tempo.
A imam i kolekciju otprilike 10 do 15 naslova, iz prestižnih časopisa gde se lamentira nad činjenicom da je umetnost u opadanju u današnje vreme.
Então, eu conheci o homem, entrei no seu escritório, e vi esse posters e capas de revistas das pessoas que ele treinou.
I upoznala sam čoveka, ušla u njegovu kancelariju, i videla postere i naslovne stranice ljudi koje je trenirao.
Na Polônia, nossas páginas foram eleitas "Capas do ano" três vezes seguidas.
U Poljskoj, dobili smo titulu najbolje naslovne strane, tri puta zaredom.
3.1320991516113s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?