Prevod od "naredila" do Brazilski PT

Prevodi:

ordenou

Kako koristiti "naredila" u rečenicama:

Keri je naredila doktoru da te probudi.
Carrie ordenou que os médicos o acordassem.
Naredila sam da mi ovde ne smetate.
Dei ordem para não ser incomodada.
Naredba nacionalne sigurnosti broj 263...naredila je povratak 1.000 vojnika za Božiæ.
Um dos planos concebidos pelo governo Kennedy... o documento de Segurança Nacional 263... mandava de volta as primeiras mil tropas.
Pod pretnjom nuklearnog rata pedesetih godina, vlada je naredila ljudima kao što je bio vaš otac da prikupe genetske podatke stanovništva, radi identifikacije posle apokalipse.
Com a ameaça de um holocausto atômico, o governo instruiu homens como o seu pai para coletarem informações genéticas do populacho com o propósito de identificação pós-apocalíptica.
Kraljica ti je naredila da napišeš komediju, Vil Dvanaest noæi.
A Rainha ordena uma comédia. - A Noite de Reis.
Hej, dva puta sam tom supku naredila da se smiri.
Ei, eu mandei aquele cara parar por duas vezes.
Da li je majka naredila da ubiju Glabija?
Você acha que a mãe matou Glabius?
Jel to ista ona vlada koja vam je naredila da pobijete one ljude u bolnici?
O mesmo governo que mandou vocês matarem aquelas pessoas no hospital?
Da, a tako æe i ostati jer sam naredila sestri Theresi da te ne pušta iz te sobe sve dok se beba ne rodi.
E vai ficar porque disse à Irmã Theresa para te manter fechada no quarto até ao bebé nascer. O que faço para me entreter?
Kraljica je tako naredila radi vaše zaštite.
A rainha ordena estas medidas para sua proteção.
A ja sam naredila da se Mary pogubi.
Eu ordenei a execução de Mary.
Ona ti je to naredila, zar ne?
Foi ela que mandou você fazer isso, não foi?
Upravo sam dobila obaveštenje da je bela kuæa naredila vazdušni napad vojnim F-18.
Acabo de receber notificação de que a Casa Branca ordenou um ataque aéreo... por F-18s da Marinha.
Nadia je naredila da se vratimo u CTU sa helikopterom jedan.
Nadia ordenou que voltássemos CTU no Pássaro 1.
Naredila sam medicinskom osoblju koje nije na dužnosti da provodi testove krvi uokolo po Gradu da dobijemo sliku na èemu smo.
Coloquei o pessoal médico que estava de folga para fazer testes sangüíneos aleatórios pela cidade para termos uma idéia de como estamos.
Naredila si Zelenki da makne kontrolni kristal.
Você mandou o Dr. Zalenka pegar o cristal de controle.
To je nešto, što sam uoèio pre neki dan, kada si mu naredila da baci sve svoje stvari.
Só uma coisa que vi outro dia... quando o fez se livrar de todas as suas coisas.
Naredila sam da se nastavi njeno lecenje tumora.
Vou ordenar a continuação do tratamento de câncer.
Predsednica je naredila da vi ostanete u Beloj Kuæi.
As ordens da Presidente são para ficar na Casa Branca.
Prije šest sati, naredila sam našim oružanim snagama, invaziju na Sangalu, bez upozorenja i bez provokacija.
"6 horas atrás eu ordenei uma invasão armada a Sangala. sem aviso e sem nenhum motivo.
Predsjednica je naredila zraèni napad èim toèna lokaciju spremnika bude poznata.
A Presidente ordenou um ataque aéreo, assim que a localização exata dos cilindros for conhecida.
Predsednica je naredila da ga pritvorite.
Foi a Presidente que ordenou a detenção dele.
Ne, Jason ne pije, a Hoyt kaže da mu je mama naredila da pazi na liniju.
Não, Jason não está bebendo, e Hoyt disse que sua mãe quer que ele vigie seu peso.
U meðuvremenu, poruènik Johansen je naredila da svi ostanu u svojim sobama.
Enquanto isso, a Tenente Johansen ordenou que todos permanecessem em seus aposentos.
"Vlada je naredila svim superherojima da otkriju svoje tajne identitete, ali Željezna Sjenka neæe skinuti svoju masku nikome."
"mas o Sombra de Ferro não tira sua máscara para ninguém". - Então os Federais...
Nakon transplantacije, doktorica je naredila Susan Delfino da se uzdrži seksa...šest nedelja.
Depois do transplante de rim de Susan Delfino, sua médica ordenou que ficasse sem sexo. Por seis semanas.
Naredila sam vam da odstupite, hoæu da vidim Kristijana!
Ordeno que se afaste, quero ver Christian!
Naredila sam da vas pokupe, a ne da vas ubiju, jer niste nasilan èovek i ne zaslužujete da umrete.
Eu te prendi e não te matei porque você não é violento e não merece morrer.
Rekao si mu da sam naredila stražarima da išibaju onu sluškinju u Livaèkoj Steni.
Disse-lhe que mandei meus guardas espancarem aquela criada em Rochedo Casterly.
Ona je moj tamnièar, svojim damama je naredila da motre na mene kao orlovi.
Ela é minha carcereira, mandando suas damas me vigiarem como falcões.
Tako da je amerièka vlada naredila da se ukine sajt.
Então o governo dos Estados Unidos nos ordenou remover o site.
Naredila je da imela nikada više ne bude korišæena kao oružje i da svako ko proðe ispod nje treba da se poljubi.
Ela declarou que mistletoe não seria mais usado como arma e que beijaria todos que passassem sob ela.
Naredila sam FAA-ju da prizemlji cijelu flotu Regis Airlinea dok NTSB ne dovrši svoju istragu.
Então pedi à Aeronáutica para bloquear toda frota da Regis Air até que a investigação seja completa.
Naredila si mu da pobegne, i onda si došla ovde da nam odvuèeš pažnju.
Você o mandou fugir, e veio aqui para nos distrair.
Prvo ti je naredila da pucaš, a sad da bežiš.
Primeiro ele lhe ordena que você dispare e agora lhe ordena a fugir.
Jednom si mi naredila da pronaðem Arju Stark.
Você me mandou encontrar Arya Stark.
Pratili smo trag Omege, kao što si nam naredila!
de sequestrar esse cientista. - Seguíamos uma pista de Omega, como você pediu!
Naredila je da ga pogubim, a ja sam ga ostavio van zidina da umre.
Ela ordenou a execução dele e eu o deixei para morrer fora da cidade.
Ako æeš se oseæati bolje, probušila sam Ejmi uši, pa je njena mama naredila da sedi u mom ormanu.
Se servir de consolo, furei a orelha da Amy e a mãe dela a colocou de castigo no meu armário.
Direkcija trke je naredila timovima da urade pit-stop tokom trke kada bi se vozači prebacili na drugi motor sa svežim gumama.
A direção de corrida mandou parar durante a corrida e os pilotos mudaram de moto com pneus novos.
Zato je naredila da se odnese.
Por isso que ela o afastou.
Naredila sam mu da te poštedi pošto krv veže sve nas.
Eu ordenei que ele te poupasse, porque o sangue une a todos nós.
Naredila sam da se Zdanje stavi pod karantin dok ne ubijemo ovog stvora.
O Instituto ficará isolado até matarmos essa coisa.
O tome što si naredila Ejdi da èita Darkhold.
Sobre ordenar Aida a ler o Darkhold.
Možda je jedna ultrainteligentna civilizacija zaista osvojila galaksiju i naredila strogu radijsku tišinu zato što se boji potencijalnih suparnika.
Talvez uma única civilização super inteligente já tenha tomado conta da galaxia e tenha imposto um silêncio de rádio estrito por causa da paranoia de qualquer competidor em potencial
Svima im je naredila da stoje mirno i onda uvećala njihove pokrete.
Ela fez com que todos ficassem parados, então ampliou seus movimentos.
1.3805620670319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?