Prevod od "morsko" do Brazilski PT


Kako koristiti "morsko" u rečenicama:

Mislio sam da su to velike, gvozdene stvari sa kukom koja nas prièvrsti za morsko dno.
Pensei que fossem coisas de ferro com um gancho.
Kako god, trebalo je da znam da morsko stvorenje ribara interesuje samo ukoliko želi da ga uhvati.
Nada interessa aos pescadores que não seja para capturar ou matar.
Ovo je podvodno morsko kraljevstvo, koje se gradilo 4 godine, i koštalo više od 34.000.000 dolara..
Isto é o Reino Subaquático, Quatro anos sob construção, custou mais de 34 milhões de dólares.
Dovodi kao moguænost da je neko donio ovo morsko èudovište iz njegovog staništa da bi izvršio svoju osvetu.
E alguém trouxe esse monstro marinho para executar essa vingança.
Kaže da je brodom naletio na morsko èudovište.
Ele diz que o barco dele bateu num monstro marinho.
Pa ipak, èak i dok vojni brodovi èešljaju morsko dno za boejvom glavom, isto rade i ruske podmornice.
Navios da Marinha vasculham o Mediterrâneo em busca da ogiva assim como os submarinos russos.
Mislio sam da si morsko èudovište, neko stvorenje ili tako nešto.
Pensei que fosse um monstro do mar, uma criatura, algo assim.
Inaèe, rekao sam Annie da može usvojiti morsko prase... kojeg se teta u vrtiæu želi riješiti.
Eu disse a Annie que podia adotar o gerbo que sua professora está...
Da, to je sa tvoga albuma " Morsko èudovište i mokre gaæice "
Sim, é do seu disco, "Barracas e Calcinhas Molhadas".
Jonesovo strašno morsko èudovište æe te pronaæi...i odvuæi Biser nazad u dubine i tebe zajedno sa njim.
O terrível monstro marinho do Jones vai te encontrar, e arrastará o "Pearl" de volta para as profundezas juntamente contigo.
Par hiljada kilometara na severu, u ledenim vodama Britanske Kolumbije zivi hobotnica koja je pravo morsko cudoviste.
A 1.600 kilómetros ao norte, nas geladas águas da Colúmbia Britânica vive um polvo que é um verdadeiro monstro marinho.
Iako nisam jedan od njih, iako ponekad zaista mogu biti èudovište... danas sam samo morsko èudovište.
Mesmo que eu não seja um deles. Mesmo que às vezes eu possa ser um monstro. Hoje eu sou um monstro marinho.
Samo deset metara ispod leda, morsko dno je gusti tepih od dagnji.
A apenas 10 metros sob o gelo, o fundo do mar está coberto por uma densa camada de mexilhões.
Retko dublja od dvesta metara, ona leže na kontinentalim grebenima koji se nekad pružaju stotinama kilometara pre nego se morsko dno spusti u dublje, mraènije vode.
Raramente mais profundos do que 200 m, eles repousam sobre os declives continentais que às vezes se estendem por centenas de kilômetros antes que o fundo do oceano se precipite dentro das profundas águas escuras.
U svom najbujnijem izdanju, mogu da pretvore morsko dno u pravu podvodnu livadu.
Sua proliferação pode transformar o fundo do oceano numa campina submersa.
Milioni beskièmenjaka upadaju na morsko tlo.
Milhões de invertebrados invadem o fundo do oceano.
A ti bi radije rekao policiji da drevno morsko èudovište kruži našim bazenima konzumirajuæi spasioce?
Você preferiria dizer a polícia que um predador antigo está aparecendo em nossas piscinas e devorando salva-vidas?
Pa, možda je novo morsko prase u tvom kavezu.
Talvez exista um novo porco-da-índia em sua jaula!
Pošto pitate, htio bih happy meal, ali neka igraèka bude morsko èudovište, zmaja imam.
Esse cara segue as regras à risca. Já que está perguntando, eu adoraria um McLanche Feliz. Veja se o brinquedo é o monstro marinho, porque já tenho o dragão.
Ne bih se bojala vode kad bi morsko biæe bilo uz mene.
Não teria medo da água com uma criatura da água ao meu lado.
Istina je da sam morsko biæe, koje je zakopalo svoj kaput, jer je mislila da je našla obitelj kojoj se sviða.
A verdade é que sou uma criatura do mar que achou seu casaco de foca enterrado...
Ovaj èudovišni crv æe pojesti gotovo sve i konstantno pretražuje morsko dno u potrazi za hranom.
Este verme monstruoso come quase tudo e constantemente vasculha o piso oceânico atrás de comida.
Ali morsko èudovište je nije uhvatilo, zar ne?
Mas o monstro do mar não a pegou, pegou?
Da se udam za morsko èudovište?
O quê, casar com um monstro do mar?
Kome treba staro morsko èudovište kad ima Perseja?
Quem quer um velho monstro do mar, quando se pode ter Perseu?
Plutajuæi led opada neverovatnih 12m što je skoro 40 stopa, otkrivajuæi morsko dno, i nadajmo se nagradu koju traže.
O gelo flutuante recua incríveis 12 metros, quase 40 pés, expondo o leito do mar e, com sorte, a recompensa que estão atrás.
Kao što sam rekao prije u brojnim prilikama, jedino morsko stvorenje koje bi me moglo pojesti jeste Kraken, jer bi tada posljednje rijeèi koje bih èuo bile:
Como eu já mencionei em inúmeras ocasiões, a única criatura do mar pela qual consideraria ser comido seria o Kraken. Porque as últimas palavras que eu escutaria, seriam:
Hajde, vodim te da vidiš morsko čudovište.
Vamos, vou levá-la para ver um monstro marinho.
Veza je loša, ali zvuèalo je kao morsko èudovište.
A conexão não é muito boa, mas foi como se alguém tivesse soltado o Kraken.
Zato, Marti, što bih radije umro za neko retko i egzotično morsko stvorenje nego li zbog ribe u bačvi.
Porque Marty, prefiro morrer por uma rara e exótica criatura marinha, do que atirar em peixes num barril.
Kasnije, neumorna Zemlja je izdigla morsko dno naviše i izrezbarila ove masivne hridi.
Mais tarde, a Terra agitada empurrou o fundo do mar e esculpiu estas falésias maciças.
To je najjadnije morsko èudovište ikad viðeno.
Esse é o pior monstro marinho que já vi.
Morsko prase Midža je glodar i Midža joj je ime.
A porquinha da Índia Meeja é um roedor, e Meeja é seu nome.
Pre tri godine, bio sam u Èileu, u potrazi za onim što su lokalci zvali morsko èudovište.
Três anos atrás, estive no Chile, procurando o que os nativos chamam de monstro marinho.
Vidim neke ruševine, saèekam da se potera završi, izedem neko morsko prase.
Ver ruínas, esperar que parem de me perseguir, comer porquinho-da-índia.
Neæeš ti pojesti nikakvo morsko prase! Osim ako ne služe u zatvorskoj kafeteriji!
Não vai comer porquinho-da-índia, a menos que seja servido no refeitório da prisão.
Svaki put kad odemo na morsko dno da istražujemo s našim podmornicama, robotima, vidimo nešto što je obično iznenađujuće. Ponekad je zapanjujuće, a ponekad revolucionarno.
Toda vez que vamos ao fundo do mar, exploramos com nossos submarinos e robôs, vemos algo que é geralmente surpreendente, às vezes, fantástico e às vezes, revolucionário.
Ja sam htela da otvorim svoje oči, da izlečim svoje morsko slepilo, pa sam pobegla na more.
Então, eu queria abrir meus próprios olhos à minha própria cegueira marítima, por isso fugi para o mar.
Šta još maskira naše morsko slepilo?
O que mais a nossa cegueira marítima esconde?
Kada ste u sred mora ispod krana od 30 metara, pokušavate da spustite osam tona dole na morsko tlo, počnete da se pitate da ne bi bilo bolje da ste se bavili slikarstvom.
Quando você está no meio do mar, sob um guindaste de 30, 5 metros, tentando baixar oito toneladas para o fundo do mar, começa a se perguntar se não deveria estar pintando aquarelas em vez disso.
Radeći s NVO, poput fonda Manta, moje slike su vremenom pomogle da Hanifaru postane zaštićeno morsko područje.
Trabalhando com ONGs como a Manta Trust, por fim minhas imagens ajudaram Hanifaru a se tornar uma área marinha protegida.
1.3359999656677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?