Prevod od "moliš" do Brazilski PT


Kako koristiti "moliš" u rečenicama:

Možeš pokušati da se sakriješ, i možeš pokušati da se moliš ali svima proðe ostatak dana i kraj je tu.
Você pode até se esconder e rezar Mas do funeral não irá escapar
Trebao si da oženiš Peti Love kada si mogao, onda da ne bi morao da moliš banke.
Deveria ter casado com Peg Lowell quando pôde. Assim, não se curvaria e lidaria com banqueiros.
Nadam se da se moliš svako veèe.
Espero que ore todas as noites.
Prihvatio bi 20 dolara... da se sagneš i moliš, zar ne bi, Turkle?
Você aceitaria US$ 20... para ajoelhar e rezar?
Ima neverovatno telo, i par sisica... tera te da ustaneš da je moliš za još malo.
Ela tem um corpo incrível. Uns seios... que faz você levantar e pedir leite.
Da li znaš da se moliš?
Você pode rezar? Eu não sei.
Pretpostavljam da imaš vrlo dobar razlog što me to moliš?
Imagino que tenha uma boa razão para me pedir para fazer isso.
Momci kažu da ako ne želiš iæi u Vijetnam ostaje ti da se moliš Bogu ili da prièaš sa Rolandom Bozzom.
Dizem quem não quer ir pro Vietnã... ou apela para Jesus ou fala com Roland Bozz.
Sve što treba da uradiš je da sedneš, moliš, prevrneš se i treseš.
Tudo o que precisa fazer é sentar, implorar, rolar e abanar o rabo.
Ne znaš kome ili èemu se moliš ali se moliš.
Você não sabe para quem está rezando, mas reza.
Pa, sada ti ne smeta da kucaš na moja vrata i moliš me za uslugu pozivajuci se na porodicu.
Então, agora você não vê problemas em bater na minha porta pedindo favor no nome da família.
Zvuèalo je gotovo kao da me moliš za pomoæ.
Parecia quase como se você estivesse pedindo a minha ajuda.
Bolje da te ne vidim da se moliš!
Melhor eu não ver você rezando.
Pa, ako želiš da obustaviš taj napad, bolje da se moliš da CTU naðe i zaustavi taj trut.
Se quer que ele aborte o lançamento do míssil é melhor rezar para que a CTU encontre e impeça aquele avião.
Objasni mi nešto, u jednom trenutku moliš za njegov život, u drugom ga želiš oduzeti.
Me explique uma coisa, branco. Uma hora pede pela vida de seu amigo, e depois quer tirá-la.
Jesi li stavio dole prostirku preko kamenja i kleknuo da moliš?
Você pôs seu tapete sobre as pedras e ajoelhou-se para rezar?
Došao si da moliš da te vrate na posao?
Veio implorar seu emprego de volta?
Kad ideš u crkvu, ne moliš za mene, zar ne?
Quando vai á igreja, não reza por mim, reza?
Poèeæeš da prièaš, i da me moliš.
Você vai começar a falar e a chorar.
Kad sam sinoæ videla kako se moliš, mislim da me je to preplašilo na neki naèin.
Ver você rezando ontem, meio que me assustou. Aparentemente.
Ne moraš više da se moliš i prinosiš žrtve kozijim idolima sa kojima se kurvaš.
Você não deve continuar a oferecer adoração e sacrifício aos sátiros a quem você se prostitui.
Sad ćeš moći da je moliš za oproštaj u zagrobnom svetu.
Agora você pode implorar por perdão em outro mundo.
Sviða mi se kako moliš, deèko.
Eu gosto do jeito que implora, rapaz.
Došao si da moliš za oproštaj zbog uvrede?
Você veio implorar perdão pelo seu insulto?
Zar ne bi bilo super kad bi mogao da se snažno moliš za nešto i to se desi?
Digo, não seria legal se pudesse rezar muito por algo, e acontecesse de verdade?
Doæi æe noæ kada æeš da me moliš da poðem s tobom.
Vai chegar o dia quando você vai implorar para me levar para casa com você. Tudo bem.
Kada im se moliš, šta ti odgovore?
Quando reza a eles, qual é a resposta?
Otkada si ovde poèela, moliš me da napreduješ, a sada...
Todos os dias, desde que começou aqui, - você implorava para ser promovida...
Mislim da ne želiš da moliš nekoga ko je nekad radio za tebe.
Acho que você não quer pedir favores a alguém que já trabalhou para você.
Kad završi, najobièniji povjetarac koji osjetiš na koži bit æe sasvim dovoljan da me moliš da te ubijem.
Quando ele terminar, uma simples brisa contra a sua pele vai ser capaz de fazer você implorar para eu te matar.
Preskaèemo li deo kada moliš za milost?
Vamos pular a parte que pede por misericórdia?
Osim ako nisi voljna da se moliš da joj košnica padne na glavu.
Ao menos que seja para que uma colmeia caia na cabeça dela.
Da znaš kako izgleda kad moraš da moliš, kad moraš da ideš kroz celi život izvinjavajuæi se za sve.
Só quero que saiba como é ter que implorar, ter que passar a vida toda pedindo desculpas por tudo.
Da se moliš da æe razumeti zašto si tako lako odustao?
Rezando que ela entenda porque é que você desistiu tão facilmente?
Zašto se ti više ne moliš, mamice?
Amém. Por que você não reza mais, mamãe?
Otkad ga više nema, više se ne moliš.
Mas desde que ele se foi, você não reza mais.
Sve što kažeš mi zvuèi kao da moliš za pomoæ.
Parece que tudo que você fala, é um pedido de ajuda.
DžK: Nisam proveo puno vremena sa tobom, ali znam da me još voliš i verovatno se još moliš za mene i misliš o meni.
JK: Eu não passei muito tempo com você, mas eu sei que você ainda me ama, e você provavelmente ainda reza por mim e pensa em mim.
0.66746187210083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?