Naðite u udžbenicima 8. lekciju... i onda æemo poèeti.
Por favor, abram os livros no capítulo 8... e vamos começar.
Sir Bernard Pellegrin me je zamolio da prenesem njegovo žaljenje... što nije mogao prezentirati ovu lekciju osobno.
Sir Bernard Pellegrin me incumbiu de pedir desculpas... por não ter vindo dar a palestra pessoalmente.
Ali dat æu ti lekciju iz profesionalnog novinarstva.
Ainda seria melhor em um jornal profissional.
Kada nauèiš ovu lekciju naæi æeš se na korak bliže da stvarno spasiš Erica Matthewsa.
Uma vez aprendida esta lição, estará um passo mais perto de realmente salvar Eric Matthews.
Zato æu te pitati poruènièe Rigg, je li uèenica nauèila lekciju?
Então lhe pergunto, Oficial Rigg, será que a aluna aprendeu a lição?
Treba lekciju o tome tko je ovdje gazda, mislim.
Acho que ela precisa de uma lição sobre quem é o chefe.
Ja vidim èoveka koji æe nauèiti tešku lekciju.
Vejo um homem que está para aprender uma grande lição.
Nadam se da ste nauèili lekciju.
Sugiro que todos apenas colocá-lo para baixo a experiência.
Želiš da mi kažeš da nisi nauèio lekciju?
Está dizendo que não aprendeu a lição?
Rekao je kako æe profesoru da održi važnu lekciju, i da nije najbolji naèin da provede letnji raspust tako što æe biti ubijen dok traje.
Ele disse que daria uma boa lição no professor... e que ser morto não era jeito de passar as férias de verão.
Samo tražim da uložite malo truda da stvorite u sebi iluziju da nešto uèite, i da imate neku kolièinu samopoštovanja, kao na primer, trenutno predajem lekciju.
Tudo que peço é que se esforcem um pouco nessa aula, para que tenham a ilusão de que estão aprendendo algo e me dêem um pouco de respeito para que pareça que eu estou ensinando alguma coisa.
Ti i tvoj stari, nikada niste nauèili tu lekciju.
Você e seu pai nunca aprenderam essa lição.
Da li da ti održim kratku lekciju o tome kako svet funkcioniše?
Devo explicar a você, com uma lição bem fácil, como o mundo funciona?
Ali, na kraju, mislim da sam nauèio završnu lekciju iz putovanja kroz vreme.
E no final acho que aprendi a lição final das minhas viagens no tempo.
A koju lekciju æeš ti da nauèiš, ako ti se osveti tako što æe da povredi Hejli?
E qual será sua lição, Niklaus, se ele revidar ferindo Hayley?
Nauèio sam tu lekciju na teži naèin.
Espero que sim. Aprendi essa lição do jeito difícil.
Svi ostali zatvorenicii će ga naučiti ovu lekciju.
Todos os outros prisioneiros vão ensinar-lhe isso.
Pa, nadam se da smo svi nauèili lekciju.
Bem, espero que tenham aprendido uma lição.
I onda smo nauèili najvažniju lekciju u vezi automata.
E então aprendemos a lição mais importante sobre autómatas.
I nadam se da si nauèio lekciju, glupane.
Espero ter aprendido a lição, cabeção.
Saznala je da je varam sa Endi i rešila je da mi održi lekciju.
Descobriu tudo sobre a Andie e quis me dar uma lição.
Kad sam bio vojnik, nauèio sam dobru lekciju:
Eu fui soldado uma vez, e me ensinou uma coisa.
Održala mu je lekciju o plemstvu.
Ela deu a ele um curso intensivo de nobreza.
Nauèila sam svoju lekciju o vezi s pacijentima.
Aprendi a minha lição sobre se envolver com pacientes.
Mislio sam da ste rekli, da ste nauèili lekciju prelaska granice s pacijentima.
Achei que tinha aprendido a lição sobre passar dos limites com seus pacientes.
Ako bih se ja zabavljao sa Mendi, oèitao bih lekciju i Lenardu i Ejmi.
Se eu namorasse a Mandy, isso daria uma lição no Leonard e na Amy.
Mrzim da zvuèim grubo ali svako dete treba da nauèi lekciju jednog dana.
Odeio ser dura, mas crianças precisam saber a verdade um dia. Eu sei, apenas... não queria que fosse arruinada.
Jesi li konaèno nauèila moju lekciju?
Pelo menos aprendeu a minha lição?
Od mojih roditelja sam nauèio drugaèiju lekciju, dok su umirali na ivici puta, bez ikakvog razloga.
Meus pais me ensinaram uma coisa diferente... morrendo na sarjeta... sem motivo algum.
Mislio sam da ste do sada nauèili lekciju o izlaženju iz svoje rupe.
Achei que tivesse aprendido a lição sobre sair de seu buraco.
I tako smo svaku lekciju počinjali štimovanjem doboša -- tačnije, timpana -- na vrlo precizan interval visine tona, nešto poput... ovolike razlike.
E assim sempre começávamos cada uma de nossas lições afinando os tambores -- especialmente os timbales, ou tímpanos -- com um intervalo muito pequeno entre os tons, algo como... isto de diferença.
I shvatam, kroz jednu lekciju koju je podelio, da nastavljamo da tražimo put.
E eu entendi através da lição que ele compartilhou que nós continuamos a encontrar o nosso caminho.
Dužnost mi je bila da ne prihvatim uzaludnost i da naučim lekciju da iako je istorija pokušala da nas slomi, mi smo izdržali.
Meu dever era não permitir que isso tivesse sido em vão, e minha lição era aprender que, sim, a história tentou nos esmagar, mas nós suportamos.
Jednom sam predavala lekciju o razlomcima.
Uma vez eu fui ensinar uma matéria sobre proporções.
Ako je to istina, onda bi trebalo da prođemo kroz četiri lekcije Grka i jednu lekciju Latinoamerikanca.
E se isso é verdade, então o que queremos fazer é nós queremos passar pelas quatro lições dos Gregos e uma lição da América Latina.
Takođe smo učenicima dali da ispune upitnike sa pitanjima poput: "Da li vaš nastavnik zna kada je odeljenje razumelo lekciju?"
Também tivemos alunos que respondem pesquisas com questões como: "Seu professor sabe quando a classe entende uma lição?"
A ironija u svemu ovome je da će ova majka, preneti lekciju o poslušnosti svojoj kćerci i istu lekciju časti svojim sinovima.
E a ironia da situação é que essa mãe ensina a mesma lição de obediência à sua filha e a mesma lição de honra aos seus filhos.
Učio sam svoje devojke, učio sam svoje đake devojke da zaborave lekciju poslušnosti.
Eu ensinei minhas alunas, Eu ensinei minhas alunas, a desaprenderem a lição da obediência.
Učio sam đake dečake da zaborave lekciju, takozvane, kvazi-časti.
Eu ensinei meus alunos a desaprenderem a lição da denominada pseudo-honra.
Naučio sam tu lekciju na teži način, kada sam bio tinejdžer, sa svojim bratom.
Na adolescência, meu irmão me ensinou essa lição do jeito mais difícil.
Sada, koju ćete lekciju o supermoćima iz fizike istražiti nakon ove?
Bom, que lição de superpoderes físicos vocês vão explorar depois?
A naučio sam sjajnu lekciju o ovome od najboljeg mrežnog radnika firme Forčun.
Aprendi essa grande lição com o eleito melhor "networker" pela Revista Fortune.
OK, ali možda smo propustili pravu lekciju ovde.
Ok, mas talvez tenhamos deixado passar a verdadeira lição.
Veoma je teško naučiti da osetimo lekciju,
É muito difícil aprender alguma lição disso,
1.59632396698s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?