Honestamente, eu fiquei aliviado, a Claire voltou.
Laknulo mi je što sam izdržala do kraja.
Foi um alívio conseguir chegar ao fim.
Ne pretvaraj se da ti nije laknulo.
Não finja que não está aliviado.
Laknulo mi je kada nam je Biro odgovorio na zahtev i poslao vas zato što iskreno, agente Molder šta god da se dešava ovde je preveliki zalogaj za nas.
Fico aliviado que o Bureau tenha mandado você. Para ser honesto, seja lá o que estiver ocorrendo aqui, é demais para nós.
O tome niko ne želi da prièa, svima je laknulo zato što je pronaðena i na sigurnom.
Ninguém quer falar a respeito agora. Estão apenas aliviados por tê-la de volta.
Bilo mi je toliko laknulo kada si mi oprostila što sam ukrao krv da nisam shvatio da ni jedna racionalna osoba to ne bi uradila.
Eu estava tão aliviado quando você me perdoou por ter roubado o sangue. Que não percebi nenhuma pessoa racional teria feito isso!
I sada ti je laknulo da sam cak u veæem sranju od tebe?
Você fica aliviada sabendo que estou pior do que você?
Ne mogu ti opisati koliko mi je laknulo.
Não posso dizer como estou aliviado.
Laknulo mi je što vidim prijateljsko lice.
É um alívio ver um rosto amigo.
Mora da ti je laknulo, biti osloboðen tako brutalnog ubistva.
Deve ser um grande alívio... ser exonerado de um assassinato tão brutal.
Pa, laknulo mi je što niste par crnih momaka.
Estou aliviado por não serem negros.
Laknulo mi je što sam te zatekla samog ovdje.
Fico feliz por ter te encontrado aqui sozinho.
Moram da ti kažem da mi je laknulo što znam da ja nisam problem.
Tenho que confessar que estou aliviado por eu não ser o problema.
Na neki naèin, laknulo mi je.
'E de certo modo, eu estava aliviado.
U svakom sluèaju, mislim da je laknulo kada se probudila bez bebe.
Ela estava em dúvida se ia abortar quando ele sumiu.
Nemaš pojma koliko mi je laknulo.
Não faz ideia do quanto estou aliviada agora.
Sad mi je laknulo jer sam konaèno obavio zadatak.
Estou aliviado agora, pois finalmente cumpri minha missão.
Majk izgleda kao da mu je laknulo, a njegov terapeut kaže da je zaista spreman za otvoren razgovor.
Mike parece estar aliviado, e seu terapeuta disse que ele estava aberto para conversar.
Ne mogu ti opisati koliko mi je laknulo što nisi osuðena.
Estou tão aliviado por não ter sido condenada.
Toliko mi je laknulo da se osjeæam tako èarobno kako ti izgledaš.
Tão aliviado que me sinto tão festivo quanto a sua aparência.
Zar ti potajno nije laknulo što neæeš povlaðivati hirovima nekog blesavog sera i njegovog imetka?
Não está aliviada... por não ter de aturar os caprichos de um tolo senhor e sua fortuna?
Laknulo vam je što ne idemo u džunglu, doktore?
Aliviado que não vamos para a selva, doutor?
Samo mi je laknulo da on nije bio saveznik sa tom jadnom izgubljenom dušom.
Estou aliviada que ele não é aliado daquela pobre alma perdida.
Laknulo mi je što je policija napokon uhvatila onog psihotiènog genetski modificiranog majmuna.
Estou tão feliz que a polícia capturou aquele macaco psicótico geneticamente modificado.
Laknulo mi je što ti naš zajednièki rad ne predstavlja problem.
Estou aliviada que não tenha problemas com o fato de trabalharmos juntos.
Nije ti laknulo kao što æe meni.
Não tão aliviado como eu estou prestes a ficar.
Delu mene je laknulo kad sam pomislio da je otišla.
Em parte, fiquei aliviado quando pensei que tinha ido embora.
Reći moju obitelj i shvativši da oni zapravo zvučalo nekako laknulo, kao da nećeš morati potrošiti sati dolazi da me posjeti više, kao što su konačno dobili svoje vikende natrag.
Contar pra minha família e perceber que eles pareciam aliviados, como se não tivessem mais de gastar horas para vir me visitar, como se voltassem a ter fins de semana.
Kako god, stvarno mi je laknulo kad sam saznao da si Nikov prijatelj, kao i svi moji prijatelji na venèanju.
Fiquei aliviado quando soube que era amiga do Nick, assim como meus amigos que estavam no casamento.
Da budem iskren, skoro da mi je laknulo kada ga je Štit smaknuo.
Honestamente, fiquei aliviado quando a S.H.I.E.L.D o abateu.
Tako mi je laknulo što si to ti.
Estou tão aliviada que é você.
Kad sam èula da si živ, laknulo mi je.
Quando ouvi no noticiário que você estava vivo, fiquei aliviada.
Laknulo mi je što nije umiješan.
Ainda bem que não é ele.
Previše nam je laknulo da bi nas bila briga kakva je pogodba sklopljena, i putovali smo nazad znajuæi da smo držali svoj položaj i uèinili ponosnima Irsku i UN.
Estávamos aliviados demais para ligar para qual acordo tinham feito, e voltamos sabendo que tínhamos defendido a nossa posição, e levado orgulho à Irlanda e à ONU.
Kaže da joj od proèišæavanja uopšte nije laknulo kao što su rekli.
Ela disse que expurgar não a fez se sentir melhor, como disseram que faria.
Laknulo mi je kad to kaže tip koji smrdi na izbljuvak.
Oh, isso é um alivio, vindo do cara que a respiração ainda cheira a vômito.
Da li ti je laknulo što ti i Radž možete da izgladite vaš odnos?
Está aliviada por você e Raj terem se ajeitado?
Predsjednici je sigurno laknulo što ste uhvatili tuđinca koji ju je pokušao ubiti.
A Presidente deve estar feliz que prendeu o alienígena.
Kada sam čula ovo, tako mi je laknulo.
Quando eu escutei aquilo, senti um alívio.
Na kraju, pacijentkinja kojoj je laknulo ljubi joj ruku.
No final, a paciente aliviada beija suas mãos.
Tada joj je laknulo, što nije u pitanju nešto ozbiljno, ali je bila i znatiželjna.
E ela ficou muito aliviada com isso, que não havia nada sério para se preocupar, e também muito curioso.
1.7344942092896s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?