A izveštaji koje smo primili æe stvarno iznenaditi svet.
E os relatórios que temos recebido realmente surpreendeu o mundo.
Izveštaji kažu da neæe lièno komandovati vojskom.
Sabemos que não quer comandar o exército.
Izveštaji govore o teškoæama sa kontaktima u isturenim jedinicama.
Há dificuldades em contatar nossos postos dianteiros.
Generale, prvi izveštaji sa Omahe, gospodine.
General, os primeiros relatórios de Omaha.
Usput izveštaji potvrðuju da sam opet protiv Romela.
A propósito a inteligência confirma que estou enfrentando Rommel de novo.
Nasi izveštaji su doslovce prenoseni u vašim èlancima.
Nossos relatórios aparecem no jornal quase na íntegra.
Izveštaji o više borbi u blizini Nikaragvanske granice danas.
Há relatos de novos combates perto da fronteira da Nicarágua.
Poèetni izveštaji ukazuju da æe nuklearne padavine pogoditi celu Rusiju i severnu Evropu.
Dados iniciais indicam que a chuva radioativa afetará a Rússia e o Norte da Europa.
Gde su poreski izveštaji tvojih roditelja?
Onde estão as declarações dos seus pais?
Potvrðeni izveštaji o posebnim moguænostima, uspanièili su javnost, i ovaj èovek i dalje tvrdi da nemamo oko èega da se brinemo.
Habilidades paranormais confirmadas trouxeram pânico, e ainda assim, este homem sentado ao meu lado diz que nada temos a temer.
Onda svi ovi izveštaji o njenim predviðanjima koji su se ostvarili.
E todos estes relatórios, sobre ela fazer previsões, que se tornam realidade.
Trebaæe nam njegovi medicinski izveštaji, kao i podaci o njegovoj prošlosti.
Precisamos ver esses relatórios médicos. - E também seu histórico pessoal.
Prvi izveštaji od jutros nagoveštavaju da erupcija gubi na intenzitetu, ali prema našem analitièaru, erupcija vulkana dobija na intenzitetu.
Apesar de relatórios indicarem que o vulcão está enfraquecendo, nossos analistas podem confirmar que ele está se fortalecendo.
Trebaju mi izveštaji i taène informacije o vezama.
Preciso de nomes, informações sobre ligações.
Cele nedelje iz Meklarenovog kampa stižu izveštaji da je njihov bolid legalan, i brži nego ikad.
Temos informações do acampamento da McLaren de que seu carro agora é legal e está mais rápido do que nunca.
Vremenski uslovi su daleko od idealnih, a poslednji izveštaji govore da se neæe poboljšati.
As condições climáticas não são das melhores e os últimos boletins meteorológicos não dão esperança de que vá melhorar.
Obavestiću vas ako forenzičarski izveštaji budu rekli da ovi otisci odgovaraju otiscima ruku vašeg muža.
Avisarei se o exame determinar que foram feitas por seu marido.
Šta je sa tim zemljišnim knjigama, izveštajima o nekretninama, izveštaji o hipotekama za prošlu godinu.
E as escrituras? Relatórios imobiliários? Lista de despejos do último ano?
Ovo su medicinski izveštaji o Danijelu Kiriju kad smo ga primili.
Aqueles são os receituários de Daniel Keary depois que o levamos.
Izveštaji ukazuju da je grupa od njih desetak voðena od strane ovog èoveka i žene, iako njihov motiv nije jasan, njihova poruka se svima, na ulicama Osla, urezala u seæanje.
Relatórios indicam que cerca de 12 pessoas... foram lideradas por este casal, cuja motivação é desconhecida. A mensagem deles foi cravada em fogo nas ruas de Oslo.
Iz bolnice dolaze izveštaji o žrtvama koje su pretrpele frakture rebara, glave, ruku, nogu.
Dos hospitais chegam notícias de vítimas com fraturas nas costelas, cabeças, braços e pernas.
Medicinski izveštaji otkrili su nedavni seksualni odnos.
O exame médico apontou relação sexual recente.
Izveštaji pokazuju da su zaraženi brzi i snažni?
Disseram que esses vetores são rápidos e fortes. -Nível F.
Ovo su izveštaji svakog policijskog izveštaja u krugu od 160 kilometara, od mesta gde si došla, sve u poslednjih 48 sati.
Esses são registros da polícia em um raio de 200 km, de onde você chegou, todas das últimas 48 horas.
Izveštaji kažu da je jedan od èetvoro pljaèkaša pogoðen i ubijen od èlana vlastite bande.
Os relatórios dizem que um dos 4 ladrões foi morto por um membro da própria gangue.
Kapetane Lense, okružna tužitelja je proglašena mrtvom, a stigli su izveštaji da su gradski kontrolor i šef hitnih službi takoðe ubijeni.
Capitão Lance, a promotora foi declarada morta, e os relatórios estão vindo do fiscal e o chefe das emergências também foi morto.
Hoæeš li da proveriš imaju li izveštaji ikakvog smisla?
Pode checar as transações e me dizer se fazem sentido?
Poverljivi izveštaji o ljudima profilisanim u "Njujork tajmsu".
Relatórios confidenciais de pessoas retratadas no "The New York Times".
Lista bilansa, izveštaji o profitu i gubitku.
Relatórios de balanço, demonstração de resultados.
Pažnja, izveštaji o moguæem napadu na zapadnjaèku ustanovu ili na ustanovu SAD-a tokom sledeæe nedelje.
"Uma instalação ocidental pode ser atacada na próxima semana."
Postoje mnogi izveštaji da su ona i Petrov imali dugaèak sastanak.
Há vários relatos de que ela e Petrov se reuniram.
Izveštaji kažu da je napustila Atlantu.
Há relatos de que ela deixou Atlanta.
Izveštaji o bombama u Kaliju sinoæ.
Houve uma enorme explosão em Cali, ontem.
Unutra su svi izveštaji federalnih, državnih i lokalnih agencija.
Dentro temos os relatórios das agências federais, estaduais e locais.
Ako ideš na svaku seansu i ti izveštaji budu pozitivni, možda neæeš morati da se vraæaš u zatvor, Romane.
Se você for a todas as sessões e os relatórios forem favoráveis, você não precisará voltar para a prisão, Roman.
Izveštaji policije govore da su osumnjièeni bili teroristi.
Segundo os relatórios da polícia, os suspeitos eram terroristas armados. MANCHETE DE HOJE TERROR NO CAMPUS
Bili smo optimistični da ćemo nešto pronaći jer su postojali izveštaji o dugovečnim mutantima.
E estávamos realmente otimistas que pudéssemos encontrar algo porque havia um relato de um mutante de vida longa.
Teoretičari zavere tvrde da nas vanzemaljci stalno posećuju i da se izveštaji samo zataškavaju, ali iskreno, ovo nije veoma uverljivo.
Teóricos conspiratórios dizem que UFOs estão nos visitando todo o tempo e os relatos têm sido apenas encobertos, mas honestamente, eles não são muito convincentes.
Tokom godina su mnogi ljudi i novinski izveštaji optuživali osoblje u ovim ustanovama za zlo koje su naneli deci, ali često samo je jedna osoba brinula o 10, 20 ili čak četrdesetoro dece.
Com o passar dos anos, muitas pessoas e novos relatórios culparam os funcionários das instituições pelo dano causado às crianças, mas frequentemente, um membro do pessoal estava cuidando de 10, 20 e até 40 crianças.
Izveštaji menadžmenta su puni žalbi na nedostatak jasnoće.
Relatórios gerenciais estão cheios de reclamação sobre a falta de clareza.
Teoretičari zavere tvrde da nas NLO-ovi stalno posećuju, samo se izveštaji prikrivaju, ali iskreno, nisu baš ubedljivi.
Teóricos da conspiração afirmam que os OVNIs estão nos visitando o tempo todo e os relatos estão apenas sendo encobertos, mas honestamente, eles não são muito convincentes.
Ti izveštaji su prilično jednostavni. Tu su sve bolesti koje pacijent ima, svi lekovi koje uzima i svi neželjeni događaji ili nuspojave koje doživljavaju.
Estes relatórios são bem simples: têm todas as doenças das quais o paciente sofre, todos os remédios que ele está tomando, todos os efeitos adversos ou colaterais que ele sentiu.
Kada su se kolonijalisti vratili sa isporukom čudnog novog zrnevlja, pohotljivi izveštaji misionara o običajima kod urođenika su mu podarili reputaciju afrodizijaka.
Quando os colonos retornaram com carregamentos do novo grão estranho, relatos obscenos dos costumes nativos feitos pelos missionários deram ao chocolate a reputação de afrodisíaco.
Ovo su izveštaji sa Tviter mreže u toku tri dana koji se odnose samo na Mumbaji.
Estes são os números de mensagens no Twitter, num período de 3 dias, apenas de Mumbai.
Kako bi trebalo da izgledaju naši izveštaji?
Como o nosso boletim deveria parecer?
Izveštaji sa autopsija ljudi koji su poginuli u saobraćajnim nesrećama pokazuju da oko 40 procenata žena između 40 i 50 godina starosti zapravo ima mikroskopske rakove u svojim grudima.
Os estudos de autópsias de pessoas que morrem em acidentes de trânsito têm demonstrado que 40% das mulheres entre 40 e 50 anos têm cânceres microscópicos nas mamas.
1.6697010993958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?