Mas agora que somos família, eu posso me reabilitar com vocês.
Moji prijatelji voze Porschee, moram se iskupiti!
Meus amigos têm Porsches Preciso dar um jeito
Još se pokušavaš iskupiti zbog onog s Mikeom Vargasom?
Ainda está tentando se recuperar daquele caso do Mike Vargas?
Ne možeš da besniš, a onda da oèekuješ da æeš se iskupiti buketom cveæa.
Não pode ter esses ataques e esperar se redimir... com um buquê de flores.
Nadam se da se, dijeleæi ovaj objed, možemo iskupiti za prošle uvrede.
Coma. Eu espero que compartilhando esta refeição nós... possamos esquecer as diferenças do passado.
Pa, recite mi, Robert, vjerujete li da se individua može iskupiti dobrim djelima?
Diga uma coisa, Robert... acredita que alguém possa se redimir através de bons atos?
Pokušala sam se iskupiti, pomoæi kad mogu.
Tentei fazer isto melhor. Ajudar quando eu pudesse.
Kako æeš se iskupiti pred Bogom?
Como você faz as pazes com Deus?
Biæete živi.Možete se iskupiti za prethodnih 17 koje ste propustili.
Não, mas o senhor vai tá vivo, sim. Aproveita e compensa os 17 anos que o senhor não foi.
Tako da sam otišao u Camdenite Village i razgovarao sa njihovim voðom, Ruth, da vidim kako se mogu iskupiti za sve te device.
Então eu voltei para a vila dos Camdenites e falei com a líder deles, Ruth, para ver como eu podia me acertar com todas aquelas agricultoras virgens.
Moja mama kaže da je osramotio obitelj za što se sada mora iskupiti.
Minha mãe disse que ele desonrou a família e tem que pagar sua dívida.
Ako ga ubiješ, moraš se iskupiti dokazujuæi da je i tvoje srce neiskvareno.
Se você mata um, você tem que reparar o erro provando que você também é puro de coração.
Ovo æe nas iskupiti za sve.
O Borrão de volta ao topo.
Zar misliš da æeš se kolaèem iskupiti što si mi upropastila dan s Joshom?
Acha que um doce vai compensar por estragar meu dia com o Josh?
Žao mi je što sam te razoèarao ali sam se nadao da æu se iskupiti cveæem.
Sinto muito em desapontá-la, mas espero compensá-la com flores.
Za neke stvari se ne možeš iskupiti.
Há coisas que não podem ser revertidas.
Verovatno se nikada neæu moæi iskupiti.
Não acredito que um dia eu consiga recompensá-los.
Možeš mi se iskupiti tako da mi središ ramena.
Pode se redimir cuidando dos meus ombros.
Ovim se neæu iskupiti za sve, ali...
Não compensa por tudo, mas... Uma viagem para a Colômbia?
Hoæu li se iskupiti, ako nas izvuèem?
Se nos tirar dessa, ficamos quites?
Pokušavam se iskupiti za onaj curry.
Qual a ocasião? Estou tentando te bajular.
Ako ležiš tamo zbog mog Mraènog suputnika, obeæavam ti, moj Mraèni suputnik æe se iskupiti.
Se está assim por causa do meu passageiro sombrio, eu prometo, meu passageiro sombrio vai compensar.
Zapravo, možeš se iskupiti za svoju ludoriju, polirajuæi mi oklop.
Pode recompensar seu sumiço polindo minha armadura.
Nikada se neæu iskupiti zbog prošlosti.
Eu nunca vou me redimir pelo passado.
Možda se možeš iskupiti za poraz kod Forlija.
Sua derrota em Forli pode ter sido uma expiação.
Mlada je, ne vjerujem da se ne može iskupiti.
Ela é jovem, acho que pode se arrepender.
Pogriješio sam dovodeæi u pitanje vašu mudrost, moja gospo i želim se iskupiti.
Eu estava errado em questionar sua sabedoria, e quero me redimir.
Molim te smiluj mi se i kunem se da æu ti se iskupiti.
Por favor, perdoe-me. Eu juro... -Que vou te compensar.
Da si zlostavljani samotnjak i da te vjera prisiljava da pripadaš, a netko kome vjeruješ ti kaže da æeš se tako iskupiti u Božjim oèima...
Se você fosse confusa, solitária e abusada cuja religião compeliu a pertencer, e alguém em quem confia te disse que esta era a forma de se redimir aos olhos de Deus.
Èovek koji mrzi svoj greh se može iskupiti, èak i ako ne može pobeæi od njega.
Um homem que odeia seu pecado pode ser redimido, mesmo que não possa largar esse caminho.
Ja ću biti događaj sve što je u mojoj moći iskupiti za moje obitelji Krivnja u ovoj tragediji.
Farei o possível para reparar o que a minha família fez.
Ova šarada je iskupiti za svoje grijehe.
É para se redimir dos seus pecados.
I ako æu imati i najmanju nadu da æu se iskupiti, ne mogu to da koristim i da je pretvorim u dogaðaj za fotografe.
E se vou ter mesmo a mais tênue esperança de redenção, não posso explorar isso transformando-a em uma foto.
I željan si iskupiti se možda i više od toga.
E está ansioso para redimir a si mesmo e ainda mais.
Verujete li da su se Lankasteri pokušavali iskupiti za sebiènost svojih predaka?
Acha que os Lancaster querem compensar pelo egoísmo de seu ancestral?
Položit æe stazu kojom se èovjeèanstvo može iskupiti, a Gabrijel i njegove legije æe se povuæi.
Elas mostrarão o caminho para a humanidade ser resgatada e o Gabriel e sua legião serem derrotados.
Želim se iskupiti za ono što sam uèinio tebi i ostalima u šumi Sherwood.
Sabe, quero realmente compensar, pelo que fiz a você e seus homens em Sherwood.
I obeæavam da æu ti se iskupiti dušo.
E prometo que vou te recompensar, filha.
Rekao sam ti da sam napravio užasnu grešku, ali da æu se iskupiti?
E se eu disser que cometi um erro terrível, mas que vou consertar tudo.
Iskupiti se kao Državna tajnica tokom sledeæe èetiri godine, ili ostati u istoriji zapamæena kao prilepak, koji je ujebao Bliski Istok, a nije mogao zakljuèiti ni dogovor u Brandenburg.
Pode se redimir enquanto secretária de Estado nos próximos quatro anos, ou entrar pra história como um erro, que atrapalhou o Oriente Médio e nem sequer fechou o acordo em Brandemburgo.
Morala sam se iskupiti za sinoæ.
Eu tinha que compensar por ontem.
Moraš se iskupiti za ono što si uradio.
Você precisa ver o que fez.
0.78893494606018s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?