Quando meu benfeitor receber isso... ele o compensará por sua pequena frota.
Kada moj naruèioc dobije to sve šta je naruèio, kompenzirat æe ti sve tvoje smješne brodove.
Isto compensará toda essa areia que engoli.
Ovo æe mi nadoknaditi za sve ono što sam gutala pesak.
Estou enviando esta carta com um presente em dinheiro,... que compensará por qualquer desapontamento... que possa sentir.
Ovim pismom šaljem ti nešto novca kao poklon koji æe ti nadoknaditi sva razoèaranja koja možda sada oseæaš.
Acho que compensará bastante desta vez.
Mislim da æe ovaj put platiti i to veoma dobro.
Isto compensará minhas perdas com as ações da Júpiter.
A ovo æe nadoknaditi onaj moj promašaj sa dionicama.
Mas posso improvisar um circuito servo... que os compensará realinhando continuamente a potência de saída.
Mislim da mogu improvizovati servosklop koji æe to kompenzovati stalno usmeravajuæi zrak.
Por favor, tenha a bondade de esperar mais seis semanas e mostrar-lhe-ei algo que a compensará por sua paciência.
Ako možeš da sačekaš još 6 nedelja. Dokazaću ti da će se tvoje strpljenje isplatiti.
O governo compensará vocês pela propriedade. isso é garantido.
Vlada æe vam dati kompenzaciju za vaša imanja. To se podrazumeva.
Acha que esse heroísmo todo compensará o fato de ter estragado seu casamento?
Misliš li da æe ti ova spasilaèka akcija spasiti propali brak?
E acha que acolher Wolverine compensará o fracasso com o filho de Stryker?
I sad misliš da ćeš primanjem Volverina ispraviti neuspeh koji si imao sa Strajkerovim sinom?
Continue sendo a pessoa maravilhosa que é... e isso compensará as coisas ruins que sua família fez.
Samo budi tako divan kao što jesi, i iskupiceš se za sve loše stvari koje je tvoje porodica uradila.
Isso compensará o jantar que você nunca fez pra mim.
Ovo æe nadoknaditi veèeru koju mi nisi organizovala.
Sua imagem com o público compensará tudo.
Sa tvojim sposobnostima, imaæemo mnogo više.
Não compensará pelo que te fiz. Mas é o melhor que posso fazer.
Nije dovoljno za ono što sam ti uradio, ali više ne mogu.
Se esses aqui salvarem a revista, finalmente o gasto compensará.
Ako mogu iskoristiti ove dvije da spasimo èasopis, možda ih mogu upisati kao olakšicu.
Diga a ela que você a compensará.
Reci joj da æeš se iskupiti.
Mas esse trabalho compensará quando ele for adulto
Ali njegov rad æe se isplatiti kada ostari.
Nada do que eu tenho feito desde que me virei contra os Goa'ulds, compensará as atrocidades que eu cometi em nome deles.
Sve šta sam napravio u borbi protiv Goa'ulda, kompenzirao sam zverstvima koje su oni uèinili nama
O que perder em contra-empuxo compensará com força de tração.
Izgubljeno od snimanja æe podmiriti centrifugalne sile.
Sei que não é o que queríamos, mas nossa coreografia compensará isso.
Znam da nismo to htele, ali æemo se iskupiti plesom.
Os conheço bem, também, o que significa que compensará por furar quando chegar em casa, senhor.
Takoðe te dobro poznajem. Odužiæeš mi se kad se vratiš.
Mas se Jonas viver compensará o tempo perdido.
Ali Jonasov život vrijedi izgubljenog vremena.
Você compensará com seu próximo salário.
Nadoknadiæete kada slijedeæi put dobijete pare.
Você me compensará por isso mesmo que tenha que fazer dívidas e vender sua casa?
Roditelji su odgovorni za postupke djece?! Spremiti se prodati kuæu ili se zadužiti zbog ovog.
Você acha que isso compensará aquilo?
Misliš da æeš se ovim iskupiti?
Se eu assinar o acordo, e se eu disser onde podem achá-lo, acha que compensará pelas coisas que fiz?
Ako potpišem sporazum, i ako vam kažem gde možete da je naðete, da li misliš da æu da se iskupim za stvari koje sam uradio?
O que ele estiver pagando, acredite, não compensará o processo que vou abrir se não ligar para o juiz Morris e retratar aquela avaliação.
Èime god da vas plaæa za vaše laži, vjerujte mi, neæe neutralizirati tužbu koju æu podiæi protiv vas, osim ako ne nazovete sudca Morrisa i oporeknete tu procjenu odmah.
Até agradeço que tenha organizado isso, mas acha que Michaela cantando em um festival de praia compensará o que planejei?
Èak cenim i što si to smislila, ali da li stvarno misliš da æe Mikelin nastup na plaži moæi da se iskupi za spot koji sam planirao?
Quer que eu vá a meus homens e os negue uma luta que os fiz acreditar ser crucial para o futuro deste lugar e faça isso confiando em sua palavra de que Charles Vane os compensará por isso?
Želiš da odem do svojih ljudi i uskratim im borbu za koju sam ih ubedio da je kritièna za buduænost ovog mesta. I da to uradim na osnovu tvoje reèi da æe Èarls Vejn sve da im nadoknadi?
Sei que nosso novo capitão compensará o déficit.
Sigurna sam da æe naš novi kapiten nadoknaditi deficit.
Garanto que Alderaan compensará a perda das naves.
Uveravam vas, Alderanu æe biti isplaæena kompenzacija za gubitak brodova.
Ela diz que trabalhar duro compensará.
Ona kaže da æe se trud isplatiti.
Cuidar disso compensará a cagada com o preço da droga desta tarde.
Sreðivanjem toga æeš nadomestiti neuspeh odreðivanja cene leka popodne.
E se quer manter seu emprego, descobrirá o que está fazendo e compensará para mim.
А ако желите да задржите свој посао, сазнаћете шта је горе ДО и ви ћете успети до мене.
Isso não compensará a menos que envie no mínimo uma tonelada."
Uopšte nema svrhe ovo raditi ukoliko ne pošalješ barem metričku tonu."
2.7915639877319s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?