Prevod od "iseliti" do Brazilski PT


Kako koristiti "iseliti" u rečenicama:

Hej, u redu, ja cu se iseliti, ti velika bebo.
Hey, certo, eu me mudo, seu bebêzão.
Ustat æeš, otiæi na posao, dobiti plaæu i iseliti se iz ove kuæe.
Saia da cama e vá trabalhar. Vai receber um salário e se mudar daqui.
Moramo se iseliti do sutra ujutro.
Nós temos de partir amanhã cedo.
Možeš li se iseliti za ovoliko?
Você pode se mudar por esse valor?
Prvo dobijem otkaz, onda saznam da se do ponedjeljka moram iseliti iz stana.
Descobri que perdi meu trabalho num dia, então descobri que tenho que sair da minha casa na segunda, e que vou estar quebrado em um mês.
Zbog neuobièajene gužve u Nujorškom sudu za razvode ni jedno od naših roditelja se ne može iseliti iz stana dok se poravnanje ne potpiše, peèatira i dostavi.
Devido a lei do divórcio em Nova York... nenhum dos dois pode sair do apartamento... até que a separação tenha sido oficializada.
Šta misliš, ko æe se iseliti?
Quem você acha que vai se mudar?
Nekada se treba iseliti da bi nastavio dalje."
Como pode ter te ocorrido algo assim?
Poslije æu se iseliti jer sada moram u vizitu.
Aliás mais tarde, vou me mudar mais tarde porque agora... eu tenho corrida de leito.
Možeš li preciznije da mi kažeš kada æeš sve iseliti?
Podem me dar uma estimativa de quando estarão fora daqui?
Dali se sjeæaš vremena kad smo imali veliku svaðu, i nijedno od nas se nije željelo iseliti.
Você lembra aquela vez que tivemos aquela briga feia, e nenhum dos dois queria ceder?
Mislio sam da bih se možda trebao iseliti kako bi se popeo gore.
Pensei que talvez tenha que sair para poder subir.
Moraš se iseliti iz moje kuæe.
Você precisa sair da minha casa.
ZA je da æeš se iseliti i da æu imati praznu sobu za gos gospodov tvinaesti apostov iz Jevusalema.
Os prós são: se você mudar, eu terei um quarto vazio,...o apóstolo mais rápido de toda Jerusalém.
"Samo zato što se on useljava nemoj oèekivati da æe se njegove stvari iseliti. "
Briga! "Quando se mudar, não espere que as coisas dele sumam. "
Chuck je rekao da æe se iseliti pre više godina.
Chuck disse que ia se mudar há anos.
Jedina stvar o kojoj bi trebali razgovarati je kada æete se iseliti.
O único assunto a discutir é quando você vai se mudar.
Rekla je...da æe se iseliti van, da je završila sa mnom.
Ela disse que ia... se mudar, que tinha terminado comigo.
Trebao bih iseliti do kraja iduæeg tjedna.
Devemos fechar na semana que vem. Aqueles pobres cachorros?
Trebala se iseliti do 1. listopada.
Ela deveria ter saído no dia 1o. de outubro.
Ako uspije ovo samnom i Lyndsey, mogao bih se iseliti iz tvoje kuæe u njenu.
Se der certo comigo e com Lyndsey, talvez eu possa me mudar da sua casa para a dela.
On æe se iseliti, je l' tak?
Mas ele está se mudando, certo?
Samo se nemoj iseliti iz mog školskog okruga, dobro?
Só não saiam do meu distrito escolar, está bem?
Oh, i moram se iseliti iz stana do kraja meseca.
Tenho que sair do meu apartamento até o fim do mês.
Molim te, Frank, nemoj se iseliti.
Por favor, Frank, por favor, não vá embora.
Ako se ikad vrati, rado æu se iseliti.
Se ele aparecer, ficarei feliz em sair. Não é necessário.
Neæe se iseliti, ali æe poludeti.
Não vai se mudar, mas vai enlouquecer.
Dao sam iseliti stvari dok sam u New Yorku. Pronašao sam malo mjesto u Kensingtonu.
Tirei minhas coisas quando estava em Nova York.
A budući da je moj stan, Mislim da je trebali iseliti.
E como esse é meu apartamento, acho que deve se mudar.
I, hoæeš li se ikada iseliti iz podruma svojih roditelja, ili æeš biti onaj tip koji živi sa mamom i tatom do svoje tridesete?
Algum dia vai sair do porão dos seus pais ou vai ser o tipo de cara que mora lá até os 30 anos?
Imamo još osam drugih vlasnika koje moramo iseliti posle Grina.
Há oito outros imóveis que temos para expulsar após Greene.
Ali morati æete se iseliti do petka.
Precisará que se mudem até sexta.
Briljantan je fizièar, a i rjeèit zagovornik Židova koji ne smiju iseliti iz Sovjetskog Saveza, kakav je i sam jednom bio.
Ele é um físico brilhante e um advogado eloquente para os judeus refuseniks ainda presos na União Soviética, dos quais ele já foi um.
Pronašao je novu djevojku, nisam joj se sviðao i morao sam se iseliti.
Ele arrumou uma namorada que não gostava de mim então eu tive que sair.
Stalno govorim da æu se iseliti, ali još sam u toj kuæi i gladam kako bulje jedno u drugo.
Mas você está lá, morando naquela caixa de metal, no gramado do meu irmão. Vivo dizendo que vou me mudar, mas ainda estou por lá, assistindo aos dois se encarando.
Nadam se da æe naæi drugu devojku i da æe se iseliti iz podruma.
Espero que arrume outra namorada, e que saia do porão.
Morate se iseliti do kraja sutrašnjeg dana... ako se odluèite potpisati.
Você tem de se mudar até o fim do dia de amanhã... se escolher assinar.
Bila sam sigurna da æe se Jess iseliti.
Tenho certeza de que Jess se mudará.
Mislite da li æu se iseliti kada se Berti oženi?
Você quer saber se eu me mudarei quando Bertie se casar?
Onda æu seliti svoje stvari postepeno i iseliti se za nedelju dana ili tako nešto.
Então, levarei meus pertences aos poucos e sairei em uma semana mais ou menos.
Mama je rekla da se moraš iseliti.
Minha mãe disse que você precisa sair.
Ako ne želiš da budeš u sistemu, moraš se iseliti iz majèine kuæe.
Se quiser escapar da cadeia, saia da casa de sua mãe.
Rekao je: „Međutim, problem je u tome što, ako te pustim da dođeš, ostali zakupci će se iseliti, a ne mogu da priuštim da dozvolim takav gubitak.“
Ele disse: "O problema é que, se eu o deixo morar aqui os outros moradores irão embora, e eu não posso correr este risco.
Odgovorio je: „Mog prijatelja će iseliti ako mu odmah ne nabavim 2 000 dolara.“
Ele disse: "Meu amigo vai ser despejado se eu não conseguir US$ 2 mil agora".
0.9455738067627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?