Eu não entendia isso naquela época. Mas com certeza eu entendo agora.
Slušaj, žao mi je što sam bio gad prema tebi.
Olhe, cara, sinto muito, fui um pé no saco com você.
Bojao sam se da si mislila da je gad.
Pensei que achasse que ele é um imbecil.
O da, ti si jedan bolesni gad, zar ne?
Você é um doente fodido, não é?
Stari gad koji je sve ubio zove se Martin Walker.
Só quem matou todos. O nome dele é Martin Walker.
Da vam kažem, ja sam visoki gad ali ovako blizu novog nobelovca zajedno sa svim onim drangulijama koje dobijate u poslednje vreme, pokraj vas se oseæam kao kuèence.
Preciso admitir, sou bem alto, mas estar tão perto do novo ganhador do Nobel e com tudo que você conquistou, pareço um cachorrinho do lado do mandachuva.
Jer kad bi nas odveo u alatnicu, gad bi nam sa smeškom rekao:
Porque na casa dele, aquele filho da puta sorria e dizia:
Šerloče Holmse, ti si jedan gad koji voli da zabije nož u leđa i jedan bezdušni manipulator.
Sherlock Holmes, você é um traidor, sem coração, bastardo manipulador.
Znate li što to gad želi s Thea Queen?
Faz ideia do que ele quer com Thea Queen?
Da, on je podmukla gad, Alex, koji je bio vas skriva od mene.
Ele é um bastardo traiçoeiro, Alex, que esteve escondendo você de mim.
Jedna stvar koju znam, ovaj gad što mrzi crnje nije tvoj partner.
Uma coisa eu posso ter certeza, que esse negro de merda não é seu parceiro.
Kasnije danas, prljavi prokleti gad æe da naiðe ovuda.
Mais tarde, hoje Um maldito filho da puta irá entrar aqui.
Džon Rut je bio veliki, veliki gad.
John Ruth era um bastardo legendário.
Ali poslednja stvar, koju je taj gad uradio, pre nego je umro, bilo je da tebi spase život.
Qual seria a última coisa que ele fez... Que ele fez, antes de morrer? Ele salvou a sua vida.
Opustiæu se kad gad opet bude u pritvoru.
Relaxarei quando o desgraçado estiver preso.
Kad gad uðe, želim da èujem pucnjavu i "meta eliminirana".
Quando o puto entrar, quero ouvir tiros e quero ouvir: "Alvo eliminado".
Ti si izdajnièki gad i hladnokrvni ubica, Flade.
Você é um traidor desgraçado e um assassino frio, Flood.
Vidite, imali smo provalu, neki mali gad je smrskao na delice.
Houve uma invasão aqui. Um idiota a quebrou.
1.075394153595s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?