Prevod od "fantazije" do Brazilski PT


Kako koristiti "fantazije" u rečenicama:

Èudno je kako neke najobiènije èinjenice postaju najužasnije fantazije.
É estranho como se transformam factos simples em fantasias.
Znaèi, nije samo u našem delu Fantazije.
Então... não é só na nossa região de Fantasia?
Ne mogu da stignem do granica Fantazije.
Não consigo cruzar a fronteira de Fantasia.
Potpaljivaè je obièno neoženjen i ima fantazije o ženama i muškarcima koji su mu nedostupni.
O incendiário é normalmente solteiro e dado a fantasias obsessivas sobre mulheres ou homens inacessíveis a ele.
Interaktivne fantazije zabranjene za mladje od 18, stare navike se tesko gube.
Fantasias sexuais? Não se perde velhos hábitos, hã?
Njegovo ponašanje je bilo okarakterisano kao èudno i nasilno sa tendencijom da proživi svoje fantazije.
Seu comportamento se tornou estranho e violento, com tendência para atuar suas fantasias.
On je izgradio svet gde su se fantazije nudile kao stvarnost, gde je 80-godišnja disko-kraljica mogla da igra do zore, gde su se mehanièari mešali sa mehanièarima, vodoinstalateri igrali sa princezama.
Criou um mundo de fantasia, oferecido como realidade. Onde uma "disco queen" de 80 anos dançava até o amanhecer. Modelos e mecânicos, encanadores e príncipes dançavam juntos.
Fantazije nisu ono šta ti sada treba, Kris.
Você não precisa de fantasias agora, Chris.
Jel ti to pokušavaš da ispuniš svoje tinejdžerske fantazije?
Está tentando realizar alguma fantasia de adolescente?
Ako je tip kojeg tražimo svoje rane fantazije izvodio na životinjama, on bi ih zakopao, a ne izložio.
Se o nosso cara começou a colocar suas fantasias em prática com animais... ele os enterraria, não os colocaria expostos.
Sigurno imaš neke mraène fantazije neispunjene potrebe.
Necessidades não preenchidas. Eu sou muito bom atuando nelas.
Kakva je to vrsta fantazije koja ukljuèuje da joj ja skupljam veš sa pranja?
Que tipo de fantasia envolve a mim indo buscar suas roupas na lavanderia?
Da, rekla sam noæne more, ne muške fantazije.
É, eu falei pesadelo, não fantasia masculina.
U svetu fantazije, samo ce jaki preziveti da osvoje jos jedan dan.
No reino da fantasia, só os fortes poderão sobreviver mais um dia.
Pripovedaè je toliko navikao na svoje fantazije, da... bez obzira kakva je bila stvarnost, to nikad nije bilo dovoljno.
O contador de histórias estava... tão acostumado com suas fantasias que... não importava o quanto sua realidade fosse boa, nunca era o suficiente.
Našli smo njegov dnevnik u kome je opisao fantazije u vazi devojke.
Achamos diários dele descrevendo fantasias com a garota.
Nemoj mi reæi da nisi imao fantazije o nama.
Não diga que nunca fantasiou sobre nós?
Hoæeš da mi kažeš da je neki svet iz fantazije oživeo?
Está me dizendo que isso é um mundo da fantasia que ganhou vida?
Bežanje u malo fantazije možda ti uèini nešto dobro s vremena na vreme.
Se deixar levar por uma fantasia pode te fazer bem de vez em quando.
Bez crtica fantazije, život je samo život, i gde je magija tu?
Sem fantasia, a vida é pacata, e qual a magia nisso?
Sve što stvorim je kao i sve druge fantazije, za mene postalo...normalno.
Dia sim, dia não. O que eu criei como fantasias das outras pessoas, se torna tão normal.
Možda ono što ti treba je mali trenutak prave fantazije da te podseti zašta su varnice.
Talvez, precise de um momento de fantasia verdadeira. Pra te lembrar como as faíscas são.
Poèastvovan sam mislim da sam zainteresovan za pronalaženje svoje fantazije negde drugde.
Por mais lisonjeado que eu esteja... Acho que estou interessado em encontrar minha fantasia em outro lugar.
On stvara neku vrstu fantazije s Valdom i Maloneom i štapom za hodanje.
Um tipo de fantasia com Valda, Malone e a Bengala.
Hitler iskoristi te fantazije kao nadahnuæe svojoj sljedbi.
Hitler usa essas fantasias para inspirar seus seguidores.
Nema razlike izmeðu fantazije i stvarnosti.
Não há diferença entre fantasia e realidade.
Nemoj me uplitati u svoje bolesne fantazije.
Não tente me envolver em suas fantasias doentias, certo?
Troši novac kompanije na fantazije koje jednostavno nisu moguæe sa Lisa raèunarima.
Ele está gastando os fundos da companhia em fantasias impossíveis com os computadores Lisa.
Ostalih 95 posto nikad ne prožive svoje fantazije.
O restante, 95%, nunca vive as fantasias deles.
Uspio si rekonstruirati fantazije ovog ubojice.
Foram capazes de reconstruir as fantasias deste assassino.
Ali onda prestupnikove fantazije uzimaju maha, i pritisak poèinje da raste.
Entretanto, as fantasias depravadas começam a chutar e a pressão começa a aumentar.
Da li su tvoje fantazije uvek bile seksualne prirode?
E suas fantasias sempre foram de natureza sexual?
Ne možeš da mu isprièaš te tvoje fantazije.
Não contará para ele essa sua fantasia.
Zašto si rekla Marsi te užasne fantazije?
Por que dizer à Mercy essas horríveis fantasias?
Samo ti živi u toj zemlji fantazije.
Fica vivendo na terra da fantasia.
Laganje je pokušaj da premostimo taj jaz, da povežemo naše želje i fantazije o tome šta želimo da budemo, šta želimo da možemo da postanemo, i onoga što zaista jesmo.
Mentir é uma tentativa de preencher esta lacuna, de conectar nossos desejos e fantasias sobre quem gostaríamos de ser com quem realmente somos.
Živimo u današnjici i odgajamo svoju decu, u nekoj vrsti spektakularnog industrijskog kompleksa dečije fantazije.
Estamos vivendo hoje, e estamos criando nossos filhos, num tipo de "complexo industrial espetacular de fantasia infantil".
U stvari, što smo više ljubomorni, sve više postajemo stanovnici fantazije.
Na verdade, quanto mais intensamente invejosos somos, mais nos tornamos residentes da fantasia.
Dozvolili smo sebi da vodimo živote fantazije ispred ekrana.
Nós nos permitimos levar nossas vidas de fantasia diante das telas,
(Smeh) Ja, sa druge strane, još uvek imam erotske fantazije sa Antoniom Banderasom - (Smeh) - i moj siroti muž mora to da trpi.
(Risos) Eu, por outro lado, ainda tenho fantasias eróticas com Antonio Banderas (Risos) -- e meu pobre marido tem que aguentar isso.
(Smeh) Svi provodimo vreme u tržnim centrima i svi se selimo u predgrađa, a tamo, u predgrađima, možemo da ostvarujemo svoje arhitektonske fantazije.
(Risos) Todos estávamos passeando pelos shoppings e nos mudando para a periferia, e lá longe, lá na periferia, podemos criar nossas próprias fantasias arquiteturais.
A te fantazije mogu biti mediteranske ili francuske ili italijanske.
E essas fantasias, elas podem ser mediterrâneas, francesas ou italianas.
SL: Premašio si moja očekivanja, dušo, jer, istina, imamo fantazije o tome kakvo će nam dete biti, ali zbog tebe sam se toliko razvila kao roditelj, jer ti razmišljaš - DžL: Pa, ja sam te učinio roditeljem.
SL: Você superou minhas expectativas, meu bem, porque, claro, havia aquela fantasia de como seria meu filho, mas você me fez crescer tanto como mãe, porque você pensa... JL: Bem, fui eu que fiz com que você fosse mãe.
Na psihološkom nivou, delom lažemo kako bismo stvorili bolju sliku sebe, povezivajući svoje fantazije za osobu koju bismo voleli da budemo umesto osobe koja jesmo.
No nível psicológico nós mentimos, em parte, para pintar uma imagem melhor de nós mesmos, conectando nossas fantasias à pessoa que desejaríamos ser, em vez da pessoa que somos.
Ova verzija fantazije se završava ovde sa ordenom časti i prizor tamni.
É aqui que a versão Medalha de Honra da fantasia termina, e as imagens se esvanecem.
Probajte da oslobodite sebe nežno od fantazije da će vas objavljivanje izlečiti, da će ispuniti rupe nalik švajcarskom siru unutar vas.
Tentem só se afastar devagarinho da fantasia de que a publicação irá curá-los, que irá encher os buracos de queijo suíço no interior de vocês.
0.69297909736633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?