Mi policajci izvršavamo naše dužnosti isto kao heroji iz specijalnih odreda.
Nós aqui nesta cidade fazemos o trabalho tal como os herois das forças especiais.
Dosadili ste mi sa tim sranjem: "na dužnosti smo".
Ainda essa de estarem de serviço!
Komandante Sunday, stupa na snagu odmah, smenjujem vas sa vaših dužnosti!
Chefe Sunday, a partir deste momento estou destituindo-o de suas funções!
Možda mi te dužnosti nisu suðene.
Talvez eu não seja feito para este trabalho.
Pozornièe Parkman, na temelju izvještaja koje imamo o vašem sluèaju, predlažemo šestomjeseènu suspenziju vaših dužnosti.
Oficial Parkman devido a seu atentado contra um civil e representante do Estado... Nós lhe aplicaremos uma suspensão de 6 meses de suas atividades.
Kada policajac umre na dužnosti, postaje Orao.
Quando um policial morre em ação, é uma águia.
Iako smo, tehnièki, na dužnosti, misIite Ii da bi biIo u redu ako uzmemo jednu fIašu vina?
Então, mesmo que, tecnicamente, estejamos em serviço, acha que seria adequado dividirmos uma garrafa de vinho?
Malo trave, smanjuje napetost dok sam na dužnosti.
Não. Um fumo alivia o estresse entre as patrulhas, sabia?
Raspored dužnosti i kljuè od kovèega sa novcem.
A relação das atribuições e as chaves do tesouro.
Nekoliko pokretnih objekata služe za odmaranje vojnika van dužnosti.
Duas estruturas móveis atuando como quartel para o pessoal fora de serviço.
Narod smatra da zanemaruješ braène dužnosti.
As pessoas acham que você está negligenciando suas obrigações matrimoniais.
Smatrajte da ste razrešeni svojih dužnosti na Dvoru.
Considere-se liberado de seus deveres junto à corte.
U skladu sa 4. èlanom 25-og Amandmana, privremeno vas razrešavam svih vaših dužnosti kao Predsednika SAD-a, podesno èinjenici da niste sposobni da bezbednost nacije postavite ispred liènih interesa.
De acordo com a Seção 4 da Emenda 25, estou temporariamente assumindo todas as funções do presidente dos Estados Unidos, porque o senhor está incapacitado de colocar a segurança nacional acima de assuntos pessoais. Não pode fazer isso.
Moj duh neæe nikuda dok svoje dužnosti ne prenesem na drugoga.
Meu fantasma não vai a lugar nenhum até eu passar meu dever a outro.
Nije da nam se nešto žuri sa jelom, ali na dužnosti smo.
Não queremos comer correndo, mas estamos trabalhando.
Glavni tužilac je kao glavnog svedoka u sluèaju proglasio policajca-heroja Ejvrija Krosa, koji je pre manje od godinu dana pogoðen na dužnosti dok je pokušavao da oslobodi dva taoca od bandita na motoru.
O promotor anunciou a principal testemunha do caso, o herói policial Avery Cross, que foi baleado em serviço, há menos de uma ano, tentando salvar dois reféns de um bandido motociclista.
U svom osoblju imam 11 pomoænika, svi oni obavljaju svoje dužnosti u ovom velièanstvenom koncertu.
Na minha equipe, eu... tenho 11 ajudantes, que fazem suas funções de forma gloriosa.
Obeæavam da æu ispuniti dužnosti i obaveze ove grupe.
TODAS:... prometo cumprir os deveres e responsabilidades de uma mulher Bella.
Ne dok sam ja na dužnosti.
Não no que depender de mim.
Pošto sam još uvek na dužnosti bolje da mi kupiš dva.
Como ainda estou em serviço, é melhor pagar duas.
Ako nekada bude morao da bira izmeðu svog života i dužnosti,
Se chegar o momento de escolher entre a vida e o dever dele...
Ako ne možeš platiti advokata, biæe odreðen po službenoj dužnosti o trošku države.
Se não puder pagar um advogado, o governo providenciará um para você.
Možeš preuzeti svoje dužnosti po povratku.
Pode retomar suas tarefas quando voltar.
Pravi vitez nikad ne beži od svojih dužnosti.
Um cavalheiro nato não foge dos seus deveres.
Skoro svi koji su na dužnosti, osim nas dvojice i nekoliko ljudi rasporeðenih na kapiji.
Quase todos em serviço, menos nós dois e os homens no portão.
Kako uzvišenost naloži vaša, s kojom su zanavek u nerazdrešiv vezale me èvor dužnosti moje.
Bastará que mo ordene Vossa Alteza a quem me liga minha obediência para sempre, por laços inquebráveis.
Potreba da ostanemo na vlasti veæa je od naše dužnosti da upravljamo.
Nossa necessidade de continuar no poder ofusca o nosso dever de governar.
Tanka je linija izmeðu dužnosti i ubistva.
É uma linha tênue entre dever e assassinato.
Nacionalni dan žalosti u filipinima pošto su 44 policijska komandosa ubijena na dužnosti u neuspeloj anti-teroristièkoj operaciji.
Dia oficial de luto nas Filipinas pela morte de 44 policias no cumprimento do dever, em uma operação antiterrorismo que acabou mal.
Sveèano se zaklinjem, da æu odano da izvršavam dužnosti Predsednika Sjedinjenih Država.
Juro solenemente exercer o cargo de Presidente dos Estados Unidos...
Preuzeo sam njene dužnosti dok joj ne pronaðu zamenu.
Assumi o cargo dela até que alguém seja indicado.
Video je pretnje sa kojima se Amerika susreæe, i kao ti izabrao da služi svojoj zemlji zbog dubokog oseæaja dužnosti.
Pôde ver as ameaças enfrentadas pelos EUA e, como você, escolheu servir seu país com um profundo senso de dever.
Gospodaru, odradio sam svoje dužnosti i sve ide savršeno.
Tive minhas dúvidas, mestre, mas tudo está nos conformes.
Kapetan Dekard Šou, istakao se junaèkim delima, sa rizikom svog života, iznad i van poziva dužnosti.
"Capitão Deckerd Shaw... destaca-se pelos atos de bravura ao arriscar a vida acima de tudo em nome da lei.
U tom periodu sam vršio dužnosti kardiologa, bio sam na specijalizaciji iz kardiologije.
Na época, estava designado para o serviço de cardiologia, em turnos na cardiologia.
Kada promenimo naše svakodnevno ponašanje, ponekada izostavljamo naše građanske dužnosti i demokratiju.
E quando mudamos o nosso comportamento diariamente, algumas vezes esquecemos da parte da cidadania e da parte da democracia.
Mudra osoba zna kada i kako da načini izuzetak pravilu, kao što su domari znali kada da zanemare službene dužnosti zarad drugih ciljeva.
Uma pessoa sábia percebe quando e como abrir uma exceção a cada regra, como os faxineiros sabiam quando ignorar os deveres do seu trabalho em função de outros objetivos.
2.1322288513184s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?