Nije želeo sluèaj, ili mu se nije dopalo što je odreðen.
Que não queria o caso nem ser escolhido.
Mislim da mu se to ne bi dopalo.
Só acho que ele não iria gostar.
Pored toga, ne bi ti se dopalo ovde, ovo je mirno mesto.
Além disso, você não ia gostar daqui. É um lugar muito calmo.
Nije mi se dopalo njegovo ponašanje.
Não gostei da forma como te tratou. - E o que aconteceu depois?
To mu se ne bi dopalo.
Eu não acho que ele, gostaria muito.
Broj 1, šta bi mi se najviše dopalo kod tebe?
Candidato nº 1, o que eu mais gostaria em você?
Mislim da bi ti se dopalo.
Achei que você gostaria de estar aqui.
Mislim da vam se dopalo da razgovarate sa nekim kao što sam ja.
Acho que você gostou de ter falado com alguém como você.
Dopalo mu se što sam napravio s mobilnim telefonima.
Ele gostou do que fiz com os celulares.
Nije ti se dopalo, zar ne?
Você não gostou, não é mesmo?
Samo si ljut što tebe nije dopalo djevièansko putovanje.
Sim. Você só está bravo por que não pode fazer a primeira viagem.
Izgleda da se dileru nije dopalo što su Lora i njeni prijatelji krali njegov kokain.
Aparentemente um traficante de drogas não estava satisfeito que Laura e seus amigos estivessem roubando sua cocaína.
Pa... nama u Americi se to nije dopalo.
Bom, não gostamos muito disso nos EUA.
Drago mi je da vam se dopalo.
Ótimo. Muito bom. Que bom que gostaram.
Samo da znaš, Karen i meni se nije dopalo da se skrivamo naokolo kao Molder i Skali da bi saznali za ovaj komitet.
Só para você saber, Karen e eu não apreciamos nos escondermos por aí como Mulder e Scully para descobrirmos sobre a comissão.
Posebno mi se dopalo kako si spasila sve te ljude na mostu.
Gostei mesmo quando salvou as aquelas pessoas na ponte.
Drago mi je da ti se dopalo.
Muito obrigada. Que bom que gostou.
Kako ti se ovo dopalo, kuèko?
Como foi que se sentiu, vadia?
Nije da mi se to dopalo.
Até parece que me deu prazer.
Ubola me je viljuškom jer joj se nije dopalo što sam odmaglio sa prvim zracima Sunca.
Me atacou com um garfo. Não curtiu porque caí fora de manhã.
Kad si pretala da se skrivaš i kada si pokazala svoj sram majci se to nije dopalo.
Quando parou de se esconder e externalizou sua vergonha, sua mãe não gostou.
Baš im se to dopalo na probi a nisu naviknuti na takve plesne pokrete.
Eles abusaram na prova de roupa e não estão acostumados com essas danças.
Idemo na Vert akademiju, dopalo im se ili ne.
Você vai à Academia Werth quer eles queiram ou não!
I konaèno, pošto im se dopalo kako radim brzo su me unapredili u šefa.
E depois por gostarem do que eu fazia, rapidamente me deram um cargo executivo.
Dopalo mi se kako izgovaraš njegovo ime.
Gostei da forma que disse o nome dele.
Ono što mi se dopalo u njenom radu je kada bih šetao oko njega i pogledao dole u nebo, gledao dole da bih gledao nebo, ono bi mi se prikazalo na nov način.
E o que adorei no trabalho dela é, quando eu caminhava ao seu redor e olhava para o céu abaixo, olhando para baixo para ver o céu, e isso revelou-se de um jeito inusitado.
Ono što smo otkrili -- a puno stvari smo pogrešno uradili a onda ih ispravili -- ali otkrili smo da se mladim ljudima to dopalo.
E percebemos -- e fizemos várias coisas de modo errado e depois as melhoramos -- mas percebemos que os jovens amaram.
(Smeh) (Aplauz) Drago mi je da vam se dopalo, njima se nije uopšte.
(Risos) (Aplausos) Fico feliz por vocês terem gostado, eles não gostaram nem um pouco. Silêncio no telefone.
(Smeh) Svima u firmi se dopalo i otišlo je kod pisca.
(Risos) Todos na editora amaram, então, mandamos para o autor.
Međutim, nije mi se dopalo što smo na takvoj listi.
Mas não gostei de estar na lista.
Ne moram ni da kažem da mi se to nije dopalo.
Nem preciso dizer que isto não me agradou.
I onda je ta žena ispraznila svoj kofer i svu odeću poklonila mojoj majci i nama, i igračke svoje dece, kojima se to nije baš dopalo, ali - (smeh) To je bio jedini put kada je plakala.
E então essa mulher esvaziou sua mala e deu todas as suas roupas para a minha mãe, e para nós, e os brinquedos dos seus filhos, que não gostaram muito daquilo, mas... (Risadas) Aquela foi a única vez em que ela chorou.
I sada, pretpostavljate, to se ljudima nije dopalo, što je dovelo do izliva podrške kako bi se učinilo nešto povodom ovoga.
E, vocês sabem, isso não agradou algumas pessoas, e então houve essa explosão de apoio para as pessoas fazerem algo quanto a isso.
0.68665790557861s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?