Prevod od "curi" do Brazilski PT


Kako koristiti "curi" u rečenicama:

Ja sam èak video tipa koj nosi kacigu na glavi iz koje curi pivo.
...até já vi um cara com um capacete de cerveja.
Tvojoj curi je istekao rok trajanja, a mi smo ludi?
A data de validade da sua namorada venceu e nós somos loucos?
Rekao sam sestri da mi curi nos... ali ne...
Eu disse à enfermeira que estava com o nariz escorrendo, mas eu menti.
Ako itko pita, reci im samo da ti curi pumpa za gorivo, dobro?
Se perguntarem, fale que a bomba de combustível está vazando.
Proèitao sam puno informacija o tvojoj curi i znam da nebi ni muhu ubila.
Olha, eu tenho informações suficientes sobre a tua namorada, para saber que ela não faz mal a uma mosca.
Krv pronalazi zaobilazni put, pocinje da curi iz nosa, želuca, pluca, i, što je znacajnije, nastavlja da tece kroz desnu stranu mozga, sa smanjenim protokom kroz levu.
O sangue pega um desvio e começa a vazar do nariz, do estômago e dos pulmões e, principalmente, flui para o lado direito do cérebro, mas não para o esquerdo.
Brodi kaže da nigde ne curi, tako da to onda znaèi samo jedno.
Bem, Brody disse não existir vazamento no sistema, o que deixa só uma alternativa.
Možda curi nekakav gas, ili tako nešto.
Talvez seja um vazamento de gás ou algo assim.
Pesak curi u skladu sa kvalitetom razgovora.
A areia escorre de acordo com a conversa.
Bolje ti je da je ozbiljno stari, obeæao sam curi da sam završio s ovim sranjima.
É bom ser sério, pois prometi pra minha namorada que largaria essa merda toda.
Reæi æeš mi zašto si mojoj curi dao novac da me izvuèe iz zatvora?
Quer me contar por que deu a grana para ela me soltar?
Kada se krvni sudovi izliju, hemoglobin curi u slojeve kože...
Quando uma veia sanguínea se rompe, hemoglobina vaza nas camadas da pele...
"Šta možemo ako se tvojoj curi sviđa neko drugi?" kažu.
"O que posso fazer se sua namorada gosta de alguém? " Disse.
Kada krvare curi im crno lepljivo, tako?
Eles sangram um líquido preto, certo?
Hoćeš da vidiš šta meni curi?
Quer ver a cor do meu sangue?
Stavili su "uzde" curi koja je bila tamo.
Eles arrearam uma garota que estava lá.
Tvoja glavna knjiga curi, daleko je u crvenoj zoni.
Sua conta está pingando. Está jorrando vermelho.
Ja ću curi na tebe, ako ne proverite unos.
Você é que vai vazar daqui, se não retirar o que disse.
Èoveèe, curi ti farba iz gepeka.
Tem tinta saindo do seu porta-malas.
Grejanje u stanu je toliko nabudženo, da mi curi krv iz nosa, što se... dešava.
Estou grávida e o aquecimento no nosso apartamento é sempre alto, faz meu nariz sangrar e isso está acontecendo.
A vidim svježi biljni sok kako curi s drva.
E aí está: seiva fresca. Entendo. Saindo da madeira.
Još uvek voliš kad žumance curi, je l'?
O que você quer? Se não vai comer, então eu vou.
Ponekad moraš znati začepiti i dati ga curi.
Às vezes precisa saber quando calar a boca e comer uma garota.
Kaže da je motor dobar, ali negde curi dizel, ne zna gde.
Zaytsev! Ele diz que o motor é bom, mas vaza diesel, e ele não sabe onde.
Cameron, autopilot ne radi, možeš li pozadi videti da li išta curi iz krila?
Cameron, perdi o piloto automático, veja se tem líquido nas asas!
Zavisi da li curi odavde, ili odavde.
Se o vazamento é aqui ou aqui.
Ja ne znam je li moja losioni su na umivaoniku, ili ako ih je uzeo, a on ih je stavio u torbu i oni su sve samo curi sve više međusobno.
Nem se minhas loções ainda estão na pia e ou se ele pegou todas e botou numa sacola, e uma vazou em cima da outra.
Kažu da sam sigurno dobila ime po onoj uštogljenoj curi iz Prijatelja.
Dizem que fui batizada por causa da nervosinha de Friends.
Što si do ðavola uèinio mojoj curi Maritzi?
Que bosta você fez com minha amiga Maritza?
Kad ovo završi reci curi da mi duguje piæe.
Avise à sua garota que ela me deve um drinque...
"Onaj muškarac koji vozi sigurno dok ljubi lepu curu ne pruža toj lepoj curi pažnju koju ona zaslužuje."
"Qualquer homem que é cauteloso ao beijar uma garota bonita não está dando à garota bonita a atenção que ela merece."
Nos mi curi jer su govna u vazduhu, bukvalno.
Meu nariz está escorrendo. Tem merda no ar, literalmente.
Èak sam video kako se to dogodilo mojoj curi.
Até vi acontecer com a minha namorada.
Curi ti lepak, ne daj da ti padne na pantalone.
Você está mexendo com cola, não derrube na calça.
(Smeh) Po vama, šta mislite da su šanse da na nekoj drugoj planeti šeta oblik života koji se ne bazira na ugljeniku šeta ili curi ili već nešto?
(Risadas) Em sua mente, quais você acredita serem as chances de andando em algum outro planeta tenha vida sem carbono andando ou escorrendo ou algo do tipo?
Ako ne odnose smeće, efikasno i efektivno svakog dana, ono počinje da curi iz kontejnera i opasnosti vezane za smeće nam prete na veoma stvarne načine.
Se não estiverem levando lixo embora eficientemente e efetivamente todo dia, ele começa a transbordar dos latões, e os perigos inerentes a ele nos ameaçam de maneira muito real.
I danas čitam izveštaje da prosečno 300 tona curi iz nuklearne elektrane u Tihi okean.
E hoje, eu leio reportagens de que uma média de 300 toneladas estão vazando da usina no Oceano Pacífico.
Tako smo mogli da vidimo kako se radioaktivna prašina spira s vrha planine u rečni sistem i curi u okean.
E com isso podíamos ver que a poeria radioativa descia com a água, do topo da montanha para dentro dos rios, e chegando até o oceano.
(Smeh) Ništa ne govori „dajte toj curi unapređenje“ kao mleko koje curi iz dojki kroz haljinu za vreme prezentacije.
(Risos) Nada melhor para dizer: "Promova ela" do que um seio vazando leite pelo vestido, durante a apresentação.
Dodali smo svetlo koje nehotično curi u Volijeve oči.
Adicionamos uma luz ao WALL-E que por acaso vaza dentro dos seus olhos.
E sad, znam da svima koji imaju preko 45 godina curi voda iz usta u ovom trenutku.
Agora, sei que todos com mais de, talvez 45 anos -- estão com água na boca agora.
(Smeh) Došli su. Rekla sam: "Sumnjam da mi curi plin."
(Risos) Eles vieram e eu disse: "Suspeito de um vazamento de gás".
Ovaj, takozvani trajni led, star 5 ili više godina je, i sami vidite, skoro kao krv, koja curi iz ovog tela.
O gelo conhecido como permanente, isto é, com cinco anos, ou mais, de existência, como podemos ver, é quase como sangue, esvaindo-se de dentro do corpo, aqui.
Ali nakon 4 godine sumorna istina curi napolje.
Mas depois de quatro anos, a verdade cruel vem à tona.
0.73741292953491s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?