Само наследник ће успети да отвори Одају и ослободи ужас који је у њој и тако прочисти школу од свих који, по Слитерину, нису достојни да уче магију.
Solo l'erede sarebbe stato capace di aprire la Camera e farne scaturire gli orrori contenuti, così facendo epurare la scuola da tutti coloro che secondo Serpeverde, erano indegni di studiare la magia.
Са њим, или ће успети или неће.
Con lui, o la va' o la spacca.
Живети у страху да нећеш успети, да ли то волиш?
Vivere nella paura di poter fallire? E' questo quello che ami? No!
То што овај сајт постоји немора да значи да неш неће успети.
Penso che solo perché esiste questo sito non significa che il nostro sito potrebbe non funzionare, necessariamente.
Говориш то јер мислиш да неће успети или зато што се плашиш да ће он сазнати?
Lo stai dicendo perche' pensi che non funzionera' o perche' hai paura che lui lo scopra?
Нећеш никад успети извући оружје одавде.
Non riuscirai mai a portare le armi fuori di qui.
Види... то не може успети, не после онога што се десило.
No, senti, senti, ok. Non puo' funzionare, ok. Non dopo quello che e' successo.
Честитам Скоти, жао ми је што неће успети.
Congratulazioni Scotty, io non lavorerò serto con te.
Клу ће доћи сваког трена, нећемо успети.
Clu arrivera' da un momento all'altro. - Non ce la faremo.
Можда ћеш успети да уразумиш ове људе.
Forse potrai far ragionare queste persone.
Знам да ти мислиш да ово између нас неће успети.
Certo, vai pure. Allora, so che pensi che tra di noi non funzionera'.
Ако мене није сломила, нема шансе да ће успети.
Cioe', se non e' riuscita a far parlare me, non ha possibilita' contro questo posto.
Али, шериф Ранго ме наводи да мислим да ћемо заиста успети.
Ma chissà come, lo sceriffo Rango mi fa credere che ci riusciremo.
Првог пута је успело, неће успети поново.
Ha funzionato una volta, non funzionerà più.
Тако ће успети да уђу тамо где нико, ни ЦИА, ни ико други није могао да уђе.
E stanno per arrivare dove nessuno... ne' la CIA, ne' nessun altro arrivera' mai... E' di questo che sto parlando.
Нећемо успети без тебе, умрећемо овде и никада нећемо стићи до Денија.
Non ce la faremo mai senza di te. Moriremo quaggiù e non arriveremo mai a Danny.
Опростите ми, господине, али како можемо успети без добрих мачева?
Mi scusi, signore, ma come potremo combattere senza buone spade?
Нећемо успети чак ни да пређемо плитко море.
Ma non supereremo nemmeno il basso fondale. No!
Рекао сам вам да ће успети.
Gliel'ho detto che funzionava. Sì, l'aveva detto.
Чак и да је Пукотина отворена, нећете успети да убаците бомбу!
Anche se la Breccia è aperta, non riuscirete a far passare la bomba.
По мишљењу научника, вештачка супстанца за расхлађивање CW7 ће успети да спусти глобалну температуру на прихватљиви ниво, као револуционарно решење човечанства на загревање планете.
Secondo gli scienziati... la sostanza raffreddante CW7... riporterà la temperatura media globale a livelli più gestibili Una soluzione rivoluzionaria al ricaldamento del pianeta ad opera dell'uomo.
То неће успети, и само ћемо да погинемо.
Non funzionerebbe, e finiremmo solo per farci ammazzare.
Рекао сам ти да ће успети.
Te l'avevo detto che avrebbe funzionato.
Нисам неки пилот, али ћу успети.
Sono un pessimo pilota, ma facciamo un tentativo.
Ако не претеруј, Нећеш успети и нећете бити оверен.
Se non acceleri non ce la farai e non otterrai l'abilitazione.
Тај град је идеја која неће успети.
Il piano di Olympus è insensato.
Мислио сам да ће овај пут успети.
Stavolta ero certo che sarebbe andata...
Можда си уништио Палату од жада, али никада нећеш успети.
Avrai anche distrutto il Palazzo di Giada, ma non vincerai mai.
Трипп, не мислим да ћемо то успети.
Tripp, non credo che lo faremo. Lo faremo!
Сврха мисије је успети. Зар не?
Lo scopo della missione e' avere successo, si'?
Циљај у неуспех и увек ћеш успети. - Шта?
Punta al fallimento e avrai sempre successo.
И ако се сећате да морамо да повећамо пољопривредну производњу за 70%, нећемо успети на тај начин.
E se ricordate che dobbiamo aumentare la produzione agricola del 70%, non ce la faremo in quel modo.
Истраживање показује да од 20 људи који покушају самоубиство 19 неће успети.
Gli studi mostrano che 19 persone su 20 che tentano il suicidio falliscono.
Тако да нема шансе да ће ово успети."
E perciò questo non funzionerà in alcun modo".
Али када је реч о управи глобалног простора, предосећам да ово неће успети стварањем више УН институција.
Ma quando si tratta di amministrazione dello spazio globale, scommetto che non si verificherà attraverso la creazione di altre istituzioni delle Nazioni Unite.
Није било извесно ни да ли ће успети.
Non erano sicuri che avrebbe funzionato.
Постоје две грешке које људи чине када покушавају да одлуче шта је исправно учинити, а то су грешке у процени вероватноће да ће успети и грешке у процени вредности сопственог успеха.
Ci sono due tipi di errori che le persone fanno quando provano a decidere quale sia la cosa giusta da fare, e sono errori nello stimare le probabilità di avere successo, ed errori nello stimare il valore del proprio successo.
Људи су говорили "Зар се не бојиш да никада нећеш успети?
E la gente mi diceva, "Non temi di non riuscire ad avere successo?
Једно дете пред једним рачунаром то неће успети.
Un bambino solo di fronte ad un computer non lo farà.
Ово је босоноги бизнисмен, који обучава људе како да послују, тако да, кад добију зајам, могу успети у послу.
Ecco quello che chiamiamo "diploma a piedi nudi". insegnare alle persone come fare affari in modo che, quando prendono soldi in prestito, avranno successo con il loro progetto.
1.126825094223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?