Ако нико од нас не преживи барем ће остати неки запис.
Se nessuno di noi ce la facesse, almeno ci sarà una documentazione.
Покушаће да преживи, одгмизати од вруће игле, рецимо.
Cercherà di sopravvivere. Si allontanerà da un ago arroventato.
Људи их зову пацовима, јер пацов чини све да преживи.
Li chiamano sorci, perché farebbero di tutto per sopravvivere.
Одузели бисте народу сваку шансу да преживи.
Con questo ordine toglie al popolo ogni possibilità di sopravvivenza.
Постоји шанса да преживи, мада, уз твоју помоћ.
C'è una possibilità che lui possa vivere, seppur, con il tuo aiuto.
Али најважније ко може да преживи.
Ma ancor piu' importante... chi riesce a sopravvivere.
Биће чудо ако преживи до борби.
E' un miracolo se arriva vivo ai giochi.
Ако преживи... или ћеш, да напустиш банду, или престајеш да долазиш код мене?
Se sopravvive... o molli quella banda o smetti di venire qui. Hai capito?
Удостојио сам се да радим са тобом... да наша планета може да преживи!
Mi sono abbassato a lavorare con te per il bene del nostro pianeta.
Хиљадарка за сваку рунду коју твој робот преживи.
Mille per ogni round a cui il tuo robot sopravvive.
Сине, он неће да преживи једну рунду.
Figliolo, lui non sopravvive a un round.
Када погледаш њега, знаш да ће урадити било шта да преживи.
Mi è bastata un'occhiata per capire che farebbe di tutto per sopravvivere.
Није могло да преживи ван материце више од једног минута.
Non poteva sopravvivere fuori dall'utero per più di un minuto.
Веровала је да може да преживи напољу.
Credeva di poter sopravvivere lì fuori.
Лакше је да неко преживи у овом возу, ако има неки ниво лудила.
È più facile sopravvivere su questo treno... se non si è del tutto sani di mente.
Молила сам се за сина Брена да преживи пад.
Ho pregato perche' mio figlio Bran sopravvivesse alla caduta.
Мештар Лувин је рекао да ће преживети ако преживи ноћ.
Maestro Luwin disse che se avesse superato la notte, ce l'avrebbe fatta.
То је једини начин да се преживи у арени.
E' l'unico modo per sopravvivere nell'arena.
Да преживи, овом граду треба то што ће се догодити.
Per sopravvivere, questa citta' ha bisogno di quello che succedera'.
Попут бубашвабе која преживи нуклеарни рат.
E' come uno scarafaggio, ancora li'... anche dopo l'esplosione dell'ultima bomba nucleare.
Већина људи има две врсте људи који иду у суштину - они који јача од искуства и да преживи, и оне који умиру.
Molti credono che esistano due tipi di persone che affrontano la prova del fuoco quelli che escono piu' forti dopo quell'esperienza e che sopravvivono... e quelli che muoiono.
Ако преживи, биће парализован од струка надоле и прикован за инвалидска колица.
Se sopravvive, sarà paralizzato dalla vita in giù e bloccato su una sedia a rotelle.
И оно једино може да преживи и напредује... ако свако од вас положи право на своје праведно место.
E puo' sopravvivere e svilupparsi solo... se ognuno di voi reclama il posto che gli spetta.
Шта год да је урадио помогло је Бакију да преживи пад.
Devono averlo aiutato a sopravvivere alla caduta.
Вампири уништи живот да преживи, вештице су само као моћан као своје мртве, али вукодлаци су процветала јер њихова снага долази из јединства породице.
I vampiri distruggono la vita per sopravvivere, le streghe traggono il loro potere dalla morte, ma i lupi mannari... sono forti perche' la loro forza viene dall'unione della famiglia.
Правимо Куантицу тешко да се осигура да само јака преживи тако да они од вас који не могу не добијају значку!
Facciamo in modo che Quantico sia difficile per assicurarci che solo i piu' forti sopravvivano, affinche' chi non ci riesce... - Non ottenga il distintivo.
И код год преживи да те следи кад се све ово заврши, издаће те опет.
Se avrai ancora dei seguaci quando questo sarà finito, ti tradiranno di nuovo.
А видели смо да он зна како да преживи.
E penso ci abbia dimostrato che sa sopravvivere.
Када нестанем на овом свету мој дух ће моћи да преживи и да се регенерише.
Quando avrò finito con questo mondo... Il mio ghost potrà sopravvivere lì e rigenerarsi.
Један лекар из Бразила је рекао да никада није видео да неко преживи пуцање каротидне артерије.
Un medico brasiliano mi disse di non aver mai visto nessuno sopravvivere alla rottura della carotide.
Овај вирус може да преживи само у људима.
Questo virus può sopravvivere solo se ospitato in un corpo umano.
Можда се развила да помогне беби да преживи.
Potrebbe essersi evoluto per favorire la sopravvivenza del bambino.
Исто питање - колико вас мисли да би успело да преживи неколико дана?
Stesse domande: quanti di voi pensano di poter sopravvivere qualche giorno?
Међутим, за оне међу вама који нису, то је филм о астронауту који је заглављен на Марсу и о његовим покушајима да преживи док Земља не пошаље мисију за спашавање која ће га одвести натраг на Земљу.
Per chi non l'ha visto, è un film su un astronauta rimasto bloccato su Marte e sui suoi sforzi per rimanere in vita finché non riescono a mandare una missione di soccorso dalla Terra.
Тако, док спава - а ровер спава ноћу јер треба да напуни батерије и да преживи хладну ноћ на Марсу,
Mentre dorme -- il rover dorme la notte perché ha bisogno di ricaricare le batterie e deve superare la fredda notte marziana.
Једна од ствари која је Аустралији омогућила да преживи 250 година у овом забаченом војном гарнизону европске цивилизације је био британски идентитет.
Quello che ha reso possibile la sopravvivenza dell'Australia in questo remoto avanposto della civiltà europea per 250 anni è stata la loro identità britannica.
Видећемо да ли ће Крис да преживи до краја дана.
Vediamo il programma di Chris per il resto dello show.
0.73176598548889s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?