Сад не паметуј превише, треба ли ти шта, питај мене, ОК?
Ero preoccupata. Mantieni il tuo spirito adesso. Se hai bisogno di qualcosa chiedi a me, ok?
Зар не мислите да је то мало превише?
Non le pare che sia un po' azzardato?
Ако шума постане превише дивља, пожар је неизбежан и природан.
Quando una foresta diventa troppo selvaggia, il fuoco è salutare.
Била је превише уплашена да настави сама, па док је Џејми јурио силоватеље, ја сам је одвео до најближе крчме и нахранио је.
Era troppo spaventata per tornare a casa da sola, cosi' mentre Jaime dava la caccia agli stupratori... io la portai nella taverna piu' vicina e la sfamai.
Постоји могућност да је узорак превише оштећен.
Ehm, è probabile che... il segmento venga danneggiato per l'interconnessione.
Мако је превише неискусна да контролише сећања током борбе.
Mako è troppo inesperta per frenare i suoi ricordi quando combatte.
Мислила сам да је то снашло Сенеку Крејна, превише забаве.
E' quello che e' successo a Seneca Crane. Si e' divertito tantissimo.
Јер поље силе троши превише енергије.
Perche' il campo di forza richiede troppa energia.
Знамо да су Волтера отели јер се превише приближио томе.
E che hanno rapito Walter perche' io e lui ci stavamo avvicinando troppo.
Марф, покриј се нечим, превише тражиш од тог пешкира.
Garth, Cristo, prendi un accappatoio o qualcosa. Stai chiedendo troppo a quell'asciugamano.
Превише је то за први дан смрти.
Avrai un sacco da capire nel tuo primo giorno da morto.
Кад боље размислим, уз сав овај неред, мислим да сам био превише великодушан са оних три плус.
Ora che ci penso bene, con tutti questi capricci inizio a pensare che sono stato un po' troppo generoso con il piu' su quella C.
Нажалост, бићете превише мртви да га чујете.
Malauguratamente, sarete troppo morti per sentirla.
Провођење превише времене у Летовој кожи је опасно.
Passare molto tempo nella pelle di Estate e' pericoloso.
Овде је било превише забаве данас.
C'e' stato fin troppo... divertimento... oggi.
Јер сам видео и превише себе.
Perché cominciavo a vedere troppo di me stesso.
Каже да сви због рата превише пуше.
Dice che la guerra fa fumare tutti troppo.
Да ли би било закерање, ако поновим своју претходну опсервацију да је доза превише слаба да спречи нападе?
Sono troppo assillante se ripeto l'osservazione già fatta e cioè che questa dose non basta a contenere le crisi?
Моји родитељи су увек говорили да имам превише живу машту.
I miei dicevano sempre che avevo una fervida immaginazione.
АВ: Не желим превише да га избламирам.
AV: Non voglio metterlo troppo in imbarazzo. Ma gli concederò tre secondi.
А имали смо превише глечера који су ударили наше Титанике.
Ed abbiamo avuto troppi iceberg che hanno colpito i nostri Titanic.
До тада сам био класични корпоративни ратник - превише сам јео, превише сам пио, превише напорно сам радио, запостављао сам породицу.
Fino ad allora ero stato il classico guerriero aziendale -- mangiavo troppo, bevevo troppo, lavoravo troppo, e trascuravo la mia famiglia.
(Смех) Дан је превише кратак, кад се пензионишем превише дуг.
(Risate) Un giorno è troppo poco, e il pensionamento è troppo lontano.
Већином времена немамо никакав унутрашњи знак да нас обавести да грешимо у вези с нечим, све док није превише касно.
Nella maggior parte dei casi, non ci viene fornito alcun indizio interiore che ci permetta di capire quando ci stiamo sbagliando, finché non è troppo tardi.
(смех) Поента ове приче је да може бити веома опасно ако превише верујемо осећају да смо на правој страни било чега.
(Risate) Il nocciolo della storia è che fidarsi troppo del sentirsi dalla parte giusta di qualsiasi cosa può essere pericoloso.
(смех) Имају све делове слагалице и превише су глупи да их правилно склопе.
(Risate) Hanno tutti i pezzi del puzzle, ma sono troppo cretini per metterli insieme in modo corretto.
А Хосни Мубарак је мислио да ће бити диктатор Египта до краја живота, док није превише стар или болестан да би пренео власт на свог сина.
Anche Hosni Mubarak pensava che sarebbe rimasto dittatore dell'Egitto per tutta la vita, finchè non fosse stato troppo vecchio o malato e avrebbe passato tutti i poteri al figlio.
Прва половина средње школе била је борба маничне епизоде, а у другој половини сам узимао превише ових лекова и преспавао сам средњу школу.
Per la prima metà delle superiori ho dovuto combattere contro il disturbo, e durante la seconda metà le dosi massicce di questi medicinali mi hanno fatto dormire per tutta la durata della scuola.
(Аплауз) Мој пријатељ се жалио да је ово превелико и превише лепо да би ишло у кухињу, тако да постоји и шести том који има перив, водоотпоран папир.
(Applausi) Un mio amico si è lamentato che era troppo grande e bello per metterlo in cucina, quindi c'è un sesto volume con della carta lavabile impermeabile.
Ја сигурно верујем да је превише вредна и преобилна да бисмо је враћали у земљу или палили.
Personalmente lo ritengo troppo prezioso e troppo abbondante per continuare a seppellirlo o a mandarlo in fumo.
Тела која су расла грчевито се држећи сваке калорије нашла су се пливајући у превише калорија у западњачкој послератној исхрани.
I corpi costruiti per aggrapparsi ad ogni singola caloria si sono trovati a nuotare nelle calorie superflue della dieta Occidentale post-guerra.
Ови програми могу показати потенцијални изглед људи ако су пушачи, ако се превише излажу сунцу, ако се угоје и тако даље.
Esistono programmi per simulare l'aspetto delle persone se fumano, se si espongono troppo al sole, se aumentano di peso e così via.
Превише је једностано одбацити комплетну религију на тај начин.
Credo che sia troppo facile archiviare tutta la religione in questo modo.
Друго, верујемо да уметност не треба да се тумачи, да уметници не треба да кажу шта раде, јер ако то ураде, уништиће магију и мислићемо да је превише лако.
L'altra cosa di cui siamo convinti è che l'arte non dovrebbe essere chiara, che gli artisti non dovrebbero dire quello che pensano, perché se lo dicessero, potrebbe spezzare l'incantesimo e troveremmo tutto troppo facile.
Ја сам жена која воли да добија поруке, а која ће вам рећи да превише порука може бити проблем.
Sono una donna che adora ricevere messaggi, e che vi dirà che troppi possono essere un problema.
И каже да не жели да прекида колеге јер, "Превише су заузети мејловима".
E dice che non vuole interrompere i colleghi perché "sono troppo impegnati con le loro email."
Можемо да уредимо, што значи да можемо да обришемо, да ретуширамо, лице, глас, тело - не превише, не премало, таман колико треба.
Possiamo modificare, e ciò significa che possiamo cancellare, e significa che possiamo ritoccare, il viso, la voce, la carne, il corpo -- non troppo, non troppo poco, al punto giusto.
И као млади љубавници, бојимо се да превише приче може покварити романтику.
Abbiamo paura, come i giovani amanti, che parlare troppo possa rovinare l'atmosfera.
Али она даље дели Хришћанство, Ислам и Будизам у много подгрупа што је превише детаљно.
che però suddivide Cristianità, Islam e Buddismo in molti sottogruppi, ed era troppo dettagliata.
Много Вам хвала што се залажете за оне који су можда привремено превише слаби да се заузму за себе.
Ti ringrazio davvero tanto per esserci per coloro che sono momentaneamente troppo deboli per reggersi in piedi da soli.
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Degli incidenti in cui sono stato coinvolto direttamente ho perso solo due persone, ma sono comunque troppe.
Тако је давни уметник биo заштићен од неких ствари, на пример од превише нарцизма.
Così gli artisti antichi erano protetti da certe cose, come per esempio il troppo narcisismo, no?
Ако превише бринемо око неких ствари, не бринемо о неким другим.
Se ci preoccupiamo troppo di alcune cose finiamo con il non occuparci di altre cose.
Превише дуго имамо визију онога што следи која је као ноћна мора.
Per troppo tempo abbiamo spacciato una visione da incubo di quello che succederà.
Оне одлучују шта је превише увредљиво или превише провокативно за гледање.
Loro decidono quello che è troppo offensivo o troppo provocatorio da farvi vedere.
1.2815489768982s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?