Prevod od "посебно" do Italijanski


Kako koristiti "посебно" u rečenicama:

Она је умела да види лепоту у другима чак и... посебно и кад та особа није могла да је види у себи.
Sapeva vedere la bellezza negli altri. Perfino, e forse di piu', quando una persona non riusciva a vederla in se'.
Посебно ако нам се мешају у наше интересе.
Particolarmente quando si impicciano dei nostri interessi.
Ако те је Човек на Месецу изабрао за Чувара,...мораш имати нешто посебно.
Se l'Uomo nella Luna ti ha scelto come Guardiano... devi avere qualcosa di molto speciale.
Било је Бадње вече, и сва деца су била ведрог духа, у то посебно доба године, када се бостонска деца окупљају и пребијају јеврејску децу.
Era la vigilia di Natale. e tutti i bambini erano di buon umore. Quello speciale momento dell'anno in cui i bambini di Boston si riuniscono e picchiano i ragazzini ebrei.
Шармантан, паметан и веома умешан у борби, посебно у води.
E' affascinante, intelligente e... ha tante tecniche di combattimento. Specialmente una.
Ово је посебно звоно, његов звук је превисок за људско уво.
E' una campanella per fate. Il suono e' troppo alto per le orecchie umane.
Посебно... када одметнути припадник војске баш те Кине призна одговорност.
Soprattutto... quando un ribelle dello stesso esercito cinese rivendichera' la sua responsabilita'.
Када сте данас изашли одавде, нисам ни сањао да ћете се вратити посебно не са мојим најодликованијим војником.
Quando è andato via da questo ufficio oggi, non pensavo che ci sarebbe tornato, di certo non con il mio Soldato più pluridecorato. Le dirò una storia, Generale.
Увек си нам помагао, посебно када је Сара преминула.
Ci hai sempre fatto del bene, specialmente dopo la morte di Sarah.
У Зеленој Школи деца су насмејана - то је необично за школу, посебно мени.
Alla Green School, i bambini sorridono - una cosa insolita per la scuola, soprattutto per me.
Мала деца су посебно привучена шареним паковањима и пластичним играчкама.
Soprattutto i bambini piccoli, sono attratti dalle confezioni colorate e dai giocattoli di plastica.
Жене су предмети, посебно сексуални предмети.
Le donne sono oggetti, ed in particolare, oggetti sessuali.
Не доносите одлуке сувише унапред, посебно оне које нисте ни свесни да их правите.
Non prendere decisioni troppo presto, in particolare quelle che non sei nemmeno cosciente di aver preso.
Нико није желео да ненасилни прекршиоци закона - а посебно ненасилни прекршиоци ветерани - буду послати у затвор.
Nessuno voleva che offensori non violenti -- e soprattutto offensori non violenti che erano oltretutto veterani -- fossero gettati in prigione.
Посебно овде у Вашингтону, ако покушате да се договорите за доручак и кажете, ”Је л’ може у осам?”
In particolare qui a Washington, se cerchi di incontrare qualcuno per colazione e proponi "Va bene verso le otto?"
Посебно, одлучио сам да се позабавим трновитим проблемом равнотеже између посла и приватног живота.
In particolare ho deciso di cercare di affrontare lo spinoso tema del bilanciamento tra vita e lavoro.
(Смех) Није баш корисна вештина, посебно када понестане новца.
(Risate) Non è un'abilità che risulta molto utile, specialmente quando si è a corto di denaro.
Онда смо успели да успоставимо трибунал за ратне злочине који се бавио посебно овим питањима.
Abbiamo così deciso di creare un tribunale per i crimini di guerra per trattare nello specifico questo tipo di reati.
Мој мото је да у паклу постоји посебно место за жене које не помажу једне другима.
E il mio motto è che c'è un un posto speciale all'inferno per le donne che non si aiutano a vicenda.
(Смех) Како то да је ово нешто што сви користе и мисле да други неће престати; шта је ту посебно?
(Risate) Allora come mai è una cosa che tutti usano e pensano che nessuno li fermerà; cos'ha di così speciale?
Ово је велики проблем и велика препрека за промену, зато што значи да су неки од најстраственијих и информисаних гласова потпуно утишани, посебно у време избора.
Questo è un problema enorme e un grande ostacolo al cambiamento perché significa che alcune delle voci più appassionate e informate sono completamente a tacere, specialmente nel periodo delle elezioni.
Прво: разлог упада у вашу земљу, последњих 20 и више година, разлог што је ико заинтересован за вашу земљу, а посебно САД, је нафта.
Numero uno: questa incursione nel tuo paese in questi ultimi 20 anni, e anche prima, la ragione per cui a tutti interessa la vostra terra, e in particolare agli Stati Uniti, è il petrolio.
И многи од нас - претпостављам посебно у овој просторији - излазе с њима на крај, постајући савршени мали одликаши, перфекционисти, преамбициозни.
E molti di noi -- e sospetto, specialmente molti di noi qui presenti -- l'affrontano semplicemente diventando i primi della classe, perfezionisti, di successo.
Посебно "Вечера код Емауса" за коју се сматрало да је Вермерово најбоље дело - људи би долазили са свих страна света да је виде - уствари је била фалсификат.
In particolare "La Cena di Emmaus", considerata la più grande opera di Vermeer, la migliore in assoluto, - la gente veniva da tutto il mondo per ammirarla - era in realtà un falso.
Океј. Коме она нису ништа посебно?
A chi, invece, non dicono niente?
Интима означава физичку и емотивни везу са неким другим - а посебно са неким супротног пола ко испушта двосмислене, контрадикторне, флуоресцентне сигнале.
Intimità significa connessione fisica ed emozionale con qualcun altro - e in particolare con qualcuno dell'altro sesso che trasmette dei segnali ambigui, contraddittori e fosforescenti.
Не знају шта да кажу или шта да ураде, посебно ако су у четири ока са супротним полом.
Non sanno cosa dire né cosa fare, soprattutto di fronte a un'esponente dell'altro sesso.
Ми заправо гледамо у кортикално узбуђење, јер мушкарци су били са мушкарцима у тимовима, клубовима, бандама и братствима, посебно у војсци, а и у кафанама.
E qui vediamo il verificarsi di una stimolazione corticale, perché i maschi frequentano altri maschi nelle squadre, nei club, nelle gang, nelle confraternite, e specialmente nell'esercito e poi nei bar.
И у оквиру тог региона, који ћу сада посебно означити су смештене све те справице за одржавање живота вашег тела.
E' all'interno di questa zona, che adesso metto in risalto, che abbiamo la sede di tutti i meccanismi che regolano le funzioni vitali del corpo.
Посебно ме занима веза са будућим Ја у финансијама.
In particolare mi interessa il collegamento con l'Io futuro finanziario.
Знате како на матурским свечаностима и церемонијама кажу они песнички говори да ће нас процес образовања, посебно високог, учинити племенитијим и бољим људским бићима.
Sapete quelle cose da discorso di apertura, da cerimonie di consegna diplomi, quelle dichiarazioni liriche quell'educazione, il processo educativo - in particolare l'educazione superiore - ci renderà persone più nobili e dei migliori esseri umani.
Оно што је посебно у вези с причама је да нису справице, нису прецизне.
Questo è quello che rende speciale le storie, non sono un aggeggio, non sono perfette.
После две године, закључила сам да се, посебно у локалној влади, ради о опосумима.
Dopo due anni, sono giunta alla conclusione che, le amministrazioni locali in particolare, sono come gli opossum.
Посебно ако друга привлачи пажњу на себе, она бира више.
E specialmente se il partner attira l'attenzione, scelgono con più cura.
Када путујем, посебно у велике светске градове, типична особа коју ћу данас да сретнем ће бити, рецимо, млада полу-Корејанка, полу-Немица која живи у Паризу.
Certamente quando viaggio, specialmente nelle più grandi città del mondo, la tipica persona che incontro oggi sarà, diciamo, una giovane donna mezza coreana, mezza tedesca che vive a Parigi.
Многе школе сусрећу се са изазовом да мотивишу децу, посебно ону из сиромашних прилика, да вредно уче, да напредују.
Molte scuole lottano nel tentativo di motivare i bambini, specialmente bambini con background svantaggiati, a studiare tanto, a fare bene a scuola, ad applicarsi.
Тог дана, последњи метак који сам испалио погодио је мало наранџасто светло на врху мете и цела мета је букнула у пламен, изненадивши све, а посебно мене.
Quel giorno, l'ultima pallottola che sparai colpì la luce arancione in cima al bersaglio e con sorpresa di tutti, ma in particolare mia, il bersaglio prese fuoco.
Желимо да верујемо - ја желим да верујем - да постоји нешто посебно у вези са мном, са мојим телом, мозгом, што ме чини толико супериорнијим од пса или свиње, или шимпанзе.
Vogliamo credere - io voglio credere - che ci sia qualcosa di speciale in me, nel mio corpo, nel mio cervello, che mi rende così superiore a un cane, a un maiale, o a uno scimpanzé.
Људи на радију, а посебно на Националном радију, су много свеснији да их снимају, те су и много пажљивији у вези са питањима за која тврде да су стручњаци и када тврде да нешто знају засигурно.
La gente alla radio, specialmente su NPR, è consapevole che sarà registrata quindi fa molta più attenzione a quello di cui si definisce esperta e a ciò di cui si afferma essere certa.
посебно у разговорима о послу или са нашом децом, када желимо да нагласимо нешто, па настављамо да то непрестано различито формулишемо.
Specialmente nelle conversazioni di lavoro o con i nostri figli, se abbiamo qualcosa da mettere in chiaro continuiamo a riformulare più volte il concetto.
Два пут размислим сваки пут када јој јој то кажем, јер то мислим, али као жена, посебно, знам да неће сваки странац на улици имати добре намере.
Ci penso due volte prima di dirglielo perché ci credo, ma come donna in particolare, so che non tutti gli sconosciuti per strada hanno le migliori intenzioni.
Ову студију, коју сам радио са својим студентима, посебно Крегом Хејнијем, такође смо почели огласом.
Anche questo studio, che ho fatto con i miei studenti dottorandi, specialmente Craig Haney, è cominciato con una pubblicità.
Е, сад, ја се и даље борим, посебно са анксиозношћу, али успевам да се носим с њом уз свакодневну медитацију, јогу и релативно здраву исхрану.
Certo, io ho ancora la mia lotta da fare, in particolare con l'ansia, ma sono in grado di gestirla attraverso la meditazione quotidiana, lo yoga e una dieta relativamente sana.
А Руфус ће импровизовати на свом посебно направљеном електричном челу са пет жица, веома је узбудљиво слушати га.
Rufus intanto farà alcune improvvisazioni col suo violoncello elettrico a cinque corde. E' davvero un piacere sentirlo.
А шта је то посебно код креативних подухвата што чини да смо јако забринути за ментално здравље једни других на начин који друге професије не изазивају?
Ma cosa c'è di così particolare nelle imprese creative da renderci nervosi riguardo alla salute mentale altrui in un modo che altre carriere non fanno?
И засигурно знам да би, у мом случају - у мојој ситуацији - било веома опасно за мене да склизнем том црном стазом претпоставке, посебно ако узмем у обзир то да сам тренутно у својој каријери.
E sicuramente so che, nel mio caso -- nella mia situazione -- sarebbe molto pericoloso cominciare a fuggire verso quel sentiero oscuro di supposizioni, sopratutto date le circostanze in cui sono nella mia carriera.
То ће морати да сачека повратак летелице на Енцелад, надамо се у скоријој будућности, посебно опремљеној да се суочи са тим питањем.
E per questo dobbiamo aspettare l'arrivo su Encelado di un astronave, speriamo in un prossimo futuro, equipaggiata espressamente per verificare questa ipotesi.
Попили бисте мало пива уз доручак, мало вина уз ручак, мало џина - посебно око 1650. - и завршили бисте дан са мало пива и вина.
Un po' di birra a colazione, un goccio di vino a pranzo, un bicchierino di gin -- in particolare nel 1650 -- un altro po' di vino e birra a fine giornata.
И ако се удубите у ту тему, посебно кад се ради о пластичним флашама, већина тога се само делимично обрађује, или се пали или шаље у Кину.
E se lo analizziamo da vicino, in particolare nel caso delle bottiglie di plastica, la maggior parte è riciclata a bassa qualità, o incenerita, o spedita in Cina.
1.694727897644s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?