Концентрација ових гасова у леденој кори... индицира да је прекомерно загревање гурнуло планету у ледено доба, које је трајало скоро 2 века.
La concentrazione nel ghiaccio di questi gas causanti l'effetto-serra rivela che il surriscaldamento spinse la Terra in una era glaciale che durò due secoli.
Човечанство је преживело задње Ледено Доба.
L'umanità è sopravvissuta all'ultima era glaciale.
Стварно желиш да седиш овде напоoу у oуoашци у сред ноћи, а још је и ледено?
Vuoi stare seduta qui sul dondolo, nel bel mezzo della notte, con questo freddo?
И можемо да попијемо, шта знам, флашу ледено хладног Зина.
E ci berremo, non so, una bottiglia di bianco Zin, fresco.
Овде је ледено, шта се дешава?
Fa freddo qui, cosa sta succedendo?
"Ледено хладан" те је звао Сергеј.
Un pezzo di ghiaccio, e' cosi' che ti chiamava Serghei.
Реци ми, због чега је краљица постала ледено-луда?
E, dimmi... Perché la regina ha la ghiacciomania?
Можеш ли променити презиме из "хладно" у "ледено хладно"?
Hai mai pensato di cambiare il tuo nome in "Donna di Ghiaccio"?
Ох, било шта ледено звучи чудесно.
Qualsiasi cosa ghiacciata sembra quasi un miracolo.
Још један гутљај да се загрејете, Јер, душо, напољу је ледено.
Bevine un altro po', tesoro. Perché fuori fa freddo, molto.
Одрастао сам у Северној Ирској, баш на самом северу где је апсолутно ледено хладно.
Sono cresciuto nell'Irlanda del Nord, proprio nella parte nord più estrema, dove fa veramente molto freddo.
0.57881379127502s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?