Non dimentichi che questa e' una macchina da distruzione.
Заборавите на камере, држите ритам, омогућите гледаоцима да се наслађују.
Scordate la diretta, muovete il sedere, per la gente a casa sarà un piacere. La tv non dovete temere, ballare è il vostro dovere.
Ако желите да помогнете, заборавите на све што сте видели и чули.
Se davvero vuole aiutarlo, dimentichi tutto quello che ha visto e sentito.
Не заборавите чизме. Напољу је баш хладно.
E non scordatevi gli scarponi, perche' oggi fa freddo.
Али не заборавите да се вежете..
Ma non dimenticatevi di allacciare le cinture.
Можете да заборавите своја трговачка права.
Dovrete dire addio alla vostra franchigia commerciale.
Требало би да знате да слушате, а заборавите за 2 секунде.
Dovresti essere bravo ad ascoltare e non ti ricordi cosa ho detto?
Не заборавите да неко мора да пође са вашом баба-тетком а то не може бити магарац, зар не?
Non dimenticate, però, che qualcuno deve andare con la vostra prozia. E non può essere l'asino, vero?
Али ви то носите са таквом охолошћу да бих рекла да не потичете из изобиља и школски другови вам не дају да то заборавите.
Ma lo indossa con un tale disprezzo che immagino sia di umili origini e che i suoi compagni di scuola gliel'abbiano sempre ricordato.
Боље заборавите на то јер немате оно што је потребно.
Faresti bene a levartelo dalla testa. Perché tu non sei fatto con gli ingredienti giusti, figliolo.
Добро, екипо, не заборавите да сам доле.
Ricordatevi che io sono qui, occhio a non tirarlo fuori.
Не заборавите, наш циљ је да погодите авион, а не пилота.
Ma ricordate, il nostro compito e' quello di abbattere gli aerei, non gli uomini.
Заборавите све што сте научили изван ових зидина!
Dimenticate qualsiasi cosa abbiate imparato fuori da queste mura.
Заборавите на сва срања која сте чули о Јапанцима.
Dimenticatevi tutte le stronzate che avete sentito sui giapponesi.
Не заборавите да вас вечерас водимо на вечеру.
Inez, non dimenticarti che stasera siamo fuori a cena. Giusto.
Заборавите Светски куп, ово је финале РИМПАЦ-а.
Altro che Coppa del Mondo. Questa è la finale della Coppa RIMPAC.
Не заборавите да се послужите код шанка.
Per le salse e le insalate servitevi pure da soli al bancone.
Хоћу да заборавите све оно што мислите да знате о Играма.
Voglio che dimentichiate tutto cio' che pensate di sapere sui giochi.
Не заборавите да смо ми Римљани, а они нису ништа већ робови.
Ricordate che siamo Romani, e loro nient'altro che schiavi.
Не заборавите да сте спасили живот Џека.
Non dimenticarti che hai salvato la vita di Jack.
Ако из неког разлога, икад то заборавите, ово ће вас подсетити.
Se, per qualche motivo, l'aveste dimenticato, queste ve lo ricorderanno.
Немојте да заборавите поглавља председника Картера и комисије ратног пресељења.
Ricordate il capitolo sul Presidente Carter e il Comitato sulla Rilocazione in tempo di guerra.
Немојте нешто да заборавите и уживајте у будућности.
Non dimenticate gli oggetti personali... e godetevi il futuro.
Не тражим од вас да заборавите своје мртве.
Non vi sto chiedendo di dimenticare i vostri morti.
Не заборавите да пратите све око себе, идемо.
Entrateci, dentro, dentro! Non dimenticate dietro le orecchie! Via, via, muoversi!
Заборавите све што мислите да знате.
Dimenticate ciò che pensate di sapere.
Не заборавите, оснивачи су нас сместили у фракције.
Non dimenticate: sono stati i fondatori a dividerci nelle cinque fazioni.
Заборавите да ме више није брига за ништа.
Voi dimenticate che non mi interessa più di niente.
Али, кад се нормалним бебама узме цуцла, заборавите све о "Беба корпу".
Ma quando ai bambini normali viene tolto il ciuccio, si dimenticano della Baby Corp.
Када уђете у пећину од кварцита, морате потпуно да заборавите оно што знате о пећинама - класичним кречњачким пећинама или туристичким пећинама које можете посетити на неколико места на свету,
Quando entrate in una grotta di quarzite dovete completamente dimenticare ciò che sapete sulle grotte - la classiche grotte calcaree o le grotte turistiche che potete visitare in diversi posti al mondo.
Знате, кад вас неко шутне, једина ствар коју желите је да заборавите на то биће и наставите са својим животом, али не, ви их само још јаче волите.
Sapete, quando vieni lasciato, l'unica cosa che desideri fare è dimenticare quest'essere umano, e continuare con la tua vita, invece no, li amiamo ancora piú intensamente.
Не заборавите да су два пута урадили тест.
Ricordate, hanno fatto il test due volte. Le persone sedute entrambe le volte non sono migliorate:
Можда ће вас бринути то да не треба да их запишете, јер шта ако их заборавите?
Potreste preoccuparvi di non poterle scrivere, perché se poi ve le scordate?
0.65613102912903s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?