Prevod od "dimenticarti" do Srpski


Kako koristiti "dimenticarti" u rečenicama:

E non dimenticarti quello che ti ho detto per mamma e papà.
I molim te da ne zaboraviš reæi mami i tati.
Non dimenticarti di spegnere la luce del garage.
Ne zaboravi ugasiti svjetlo u garaži.
Ho cercato di dimenticarti ma il tuo viso è sempre sulla punta della mia lingua.
Покушавао сам да те заборавим... али ништа није вредело. Увек си ми пред очима.
Non dimenticarti di Dio. I tecnici adorano usare 'God' - tipico ego maschile.
Ne zaboravi 'Bog'. Sistem operatori vole upotrijebiti 'Bog'. Muški ego.
Non riesco a ricordarmi di dimenticarti.
Не могу да запамтим да те заборавим.
Ti suggerisco di dimenticarti le tue fosche fantasie adolescenziali...
Predlažem da zaboraviš na svoje maštarije i poèneš...
Deve trovarti simpatico e poi dimenticarti appena te ne vai.
Mora te zavoleti, i zaboraviti te nakon što odeš.
Gia', non dimenticarti di venirmi a spiare alle 8.
Ne zaboravi da doðeš da me špijuniraš u 20h.
Se Alice venisse da te, disperata... visto l'amore che c'è ancora tra voi, e dicesse che solo sentendosi desiderata... potrebbe dimenticarti, faresti lo stesso.
Da je Alis došla kod tebe, oèajna... sa svom tom ljubavi koja je još izmeðu vas... i kaže ti da joj je potrebno da je poželiš... kako bi mogla da te preboli, uradio bi to.
Ti dico io di che cosa dovresti dimenticarti.
Reæi æu ti šta možeš da zaboraviš.
Però non dimenticarti di invitarmi al matrimonio.
Samo nemojte da me zaboravite pozvati na venèanje.
Ma paparino, non dimenticarti dello scorso Natale.
Тата, не заборави шта је било прошлог Божића.
Quando vincerai il Pulitzer, non dimenticarti dei poveri mortali.
Ne zaboravi obicne smrtnike kada dobiješ Pulicera.
Non dimenticarti che mi devi dei soldi extra per i dati del G-Virus.
Ne zaboravite, dugujete mi ekstra novac za podatke o G-virusu.
Non dimenticarti come e' cominciato tutto.
Ne zaboravi kako je došlo do ovoga.
Non puoi dimenticarti di averla nella borsa.
Не можеш тек тако заборавити да ти је у торби.
Se è nuova, non dimenticarti di dargli un nome.
Ako je novo zapamti da mu daš ime.
Ti auguro di dimenticarti di me.
Sretno, nadam se da æeš me preboljeti.
Non dimenticarti mai che sei, prima di tutto, un Coburgo.
Nemoj nikad da zaboraviš, da si pre svega Koburg.
Non dimenticarti di strofinargli la schiena, dolcezza!
Ne zaboravi mu oprati leða, dušo!
Quando ti sarai ripresa completamente... potrai andartene se vorrai... e dimenticarti di avermi mai vista.
Када будеш потпуно оздравила, слободна си да идеш. Заборави да си ме икада срела.
Puoi dimenticarti che sia mai esistita.
Можеш да заборавиш да је икада постојала.
Non dimenticarti del pranzo di domenica che faremo qui.
Ne zaboravi, nedeljni ruèak je ovde sutra.
Non dimenticarti che gli ospiti arrivano alle 5.
Ne zaboravi, svi stižu u pet.
Devi dimenticarti di Boris, altrimenti il mio rapporto riflettera il fatto che la tua condotta e stata indecorosa.
Zaboravi Borisa ili æu te prijaviti za neprikladno ponašanje.
Dopo la caduta dei Talon, quando i nostri indagavano sul terrorismo, io ho formato la task force per fare i conti con il crimine e non devi mai dimenticarti chi ti ha messo al comando.
Nakon što su Kule srušene, a naše snage se posvetile praæenju terorista, ja sam bio taj koji je formirao specijalnu jedinicu da se bori protiv kriminala. I nemoj nikada da zaboraviš da sam ja bio taj ko te je postavio za šefa!
Non dimenticarti che sei dietro le linee nemiche...
Ne zaboravi da si iza neprijateljskih linija.
Ma non dimenticarti nemmeno della donna che hai salvato.
Ali nikada ne zaboravi ni ženu koju si spasila.
Dico solo che, lavorando troppo, rischi di dimenticarti della persona a cui vuoi bene.
Samo želim reæi kako ponekad uz taj silni rad možeš zaboraviti na osobu koja je najvažnija.
C'e' la possibilita' che tu sia cosi' ubriaco da dimenticarti di avermi visto stanotte?
Jesi li kojim sluèajem dovoljno pijan, da si zaboravio da si me vidio?
Beh, io ho intenzione di dimenticarti non appena uscirai da quella porta.
Па, ја лично планирам да те заборавим чим изађеш кроз врата.
Ha detto che se non l'aiutero'... a ricordarti, allora fara' in modo di dimenticarti del tutto.
Rekla mi je ako joj ne pomognem da te se seti, zaboraviæete zauvek.
Non dimenticarti con chi stai parlando.
Немој да заборавиш с ким причаш.
Senti, se lo rifiuti ora, lui fara' si' che la sua missione nella vita sia trovare la ragazza piu' bella e perfetta del mondo solo per provare a dimenticarti.
Vidi, ako ga sad odbiješ, on æe sebi postaviti za životni cilj da ide i upozna najsavršeniju, najlepšu devojku na svetu samo da pokuša da te preboli.
Non dimenticarti di tutto quello che t'ho insegnato.
Не заборави шта сам те научила.
Non ho voluto dimenticarti e la cosa mi ha quasi uccisa... ma non posso piu' farlo.
Toliko sam se držala za tebe da me je to umalo ubilo, ali ne mogu više.
Cercherò di non dimenticarti in un negozio e di non metterti nella lavatrice, come ha fatto quella donna con il gatto.
Pokušacu da te ne zaboravim u prodavnici, ili te ne stavim u veš mašinu, kao ona žena svoju macku.
Ehi, non dimenticarti di andare a prendere Charlie oggi, ok?
Znam šta si radila, a imam i dokaze. Hej, ne zaboravvi da danas pokupiš Èarlija.
4.6520230770111s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?