Не заборавимо да је Америка је најмоћнија земља на свету.
Non dimentichiamo che l'America è il paese più potente del mondo.
Само се тако осећам комотно, и мислим да би било лакше да заборавимо шта се десило, и да ја само одем.
Sto bene così. E penso che sarebbe molto più facile, se dimenticassimo tutto ciò che è successo... e io sparissi per sempre.
Софија, с дужним поштовањем, не заборавимо разлог због кога смо, пре свега, дошли овде.
Sophia, con tutto il rispetto, vediamo di non dimenticare il motivo per cui siamo arrivati qui, in origine.
Немојмо да заборавимо, када смо први пут упознали Црну Канаринку била је обична марионета Лекс Лутора.
E non dimentichiamoci che quando abbiamo conosciuto Black Canary... non era altro che la piccola scimmietta addestrata di Lex Luthor.
Заборавимо прошлост. И окренимо се према мање туморној будућности.
Lasciamoci il passato alle spalle... e volgiamo lo sguardo... verso... un futuro meno litigioso.
То је нешто што се веома трудимо да заборавимо.
E' una cosa che ci sforziamo di dimenticare.
Сви имамо прошлост коју бисмо желели да заборавимо, мала.
Tutti noi abbiamo un passato che non vorremmo avere, piccola.
Али морамо да на то заборавимо, и окренемо се хитнијим стварима.
Tuttavia dobbiamo abbandonare tali pensieri, e concentrarci su questioni piu' urgenti.
Желиш да заборавимо све да сте ме ставили кроз за последњих 147 година?
Vuoi che io dimentichi tutto quello che mi hai fatto passare negli ultimi 147 anni?
Рамзесе, можемо ли да заборавимо шта се десило на бојном пољу?
Ramses, dimentichiamo cio' che e' accaduto sul campo di battaglia.
Не заборавимо Кејт породицу, и како су они стиде.
Per non parlare della famiglia di Kate, quanto sarebbero imbarazzati.
Заборавимо на Мека, могли су узети Калахана.
Dimentichiamoci un secondo di Vontae Mack. Potevano prendere Bo Callahan.
Онда све што треба да урадимо јесте да заборавимо да је провео пола свој живот са људима а друга половина са вампирима.
E poi tutto quello che dobbiamo fare e' dimenticare che ha passato meta' della sua vita con gli umani e l'altra meta' con i vampiri.
Можда да заборавимо шта му дугујемо.
Forse sarebbe meglio dimenticare la missione di Two Horns.
Ако не, Заборавимо шта смо борили.
Se non lo facciamo, dimenticheremo lo scopo della nostra lotta.
Дођи и ја ћу вам помоћи да заборавимо све.
Vieni da me e ti aiuto a dimenticare tutto.
Хајде да никад не заборавимо Док 17 злобници убијено.
Non scordiamoci - mentre furono uccisi 17 Inumani.
Не заборавимо да је и Кимберли Харт била на казненој настави.
Ma non dimentichiamo che Kimberly Hart era anche in detenzione... anche così...
И не смемо да заборавимо да је био капетан брода.
E non ci dobbiamo dimenticare che era il capitano della nave.
Не можемо да подучавамо само жене, а мушкарце да заборавимо, јер мушкарци су живи људи који женама задају највеће главобоље.
Non possiamo istruire le donne e dimenticarci degli uomini, perché sono proprio gli uomini a dare del filo da torcere alle donne.
Херман Ебингхаус, психолог из 19. века, показао је да обично заборавимо 40 посто новог материјала током првих двадесет минута, што је појава позната као крива заборављања.
Lo psicologo del XIX secolo Herman Ebbinghaus dimostrò che di norma dimentichiamo il 40% delle informazioni nuove nell'arco di venti minuti, un fenomeno noto come curva dell'oblio.
Па, како неке ствари запамтимо, а друге заборавимо?
Allora perché ricordiamo alcune cose e altre no?
Морамо да заборавимо оне излизане, старе приче о снажној црнкињи и изузетно мужевном црнцу, који, без обзира на то колико пута су оборени, само отресу то са себе и одлучно наставе даље.
Dobbiamo mandare in pensione quest'idea trita e ritrita della donna nera forte e dell'uomo nero super virile, che, non importa quante volte vadano al tappeto, si rialzano e continuano a lottare.
Бил Ленг: Обично заборавимо да су океани у просеку дубоки више километара и да добро познајемо животиње у првих 60 или 90 метара дубине, али нисмо упознати с оним што постоји оданде па све до дна,
Bill Lange: Tendiamo a dimenticarci che l'oceano è profondo chilometri in media, e che noi conosciamo bene gli animali che vivono nei primi 100 metri, ma non sappiamo molto di quello che esiste da lì fino in fondo.
Мој одговор је, најважнија ствар коју морамо урадити је да заборавимо да постоји било која јединствена ствар која је најважнија и коју морамо да урадимо.
La mia risposta è che la cosa più importante che dobbiamo fare è scordarci che possa esistere una singola cosa che sia quella più importante da fare.
0.37661194801331s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?